23. one intergovernmental convention, the Ibero-American Convention on the Rights of Young People, does provide specific protection for the right of conscientious objection to military service. | UN | 23- وثمّة اتفاقية حكومية دولية واحدة هي الاتفاقية الإيبيرية - الأمريكية المتعلقة بحقوق الشباب، توفّر حماية خاصة لحق الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية. |
During the formal meetings, representatives of 12 United Nations specialized agencies, one intergovernmental organization and 11 non-governmental organizations made statements. | UN | وخلال الاجتماعات الرسمية، ألقى ببيانات ممثلو ٢١ وكالة متخصصة تابعة لﻷمم المتحدة ومنظمة حكومية دولية واحدة و ١١ منظمة غير حكومية. |
The Chairman informed the SBSTA that applications for accreditation to the sessions of the subsidiary bodies had recently been received from one intergovernmental organization and 12 non-governmental organizations. | UN | 10- وأبلغ الرئيس الهيئة الفرعية أن طلبات للاعتماد لدى دورات الهيئات الفرعية قد وردت مؤخراً من منظمة حكومية دولية واحدة ومن 12 منظمة غير حكومية. |
At the same meeting, the secretariat informed the SBI that applications for provisional accreditation to the sessions of subsidiary bodies had been received from one intergovernmental organization and 11 non-governmental organizations. | UN | وفي الجلسة ذاتها أبلغت الأمانة الهيئة الفرعية للتنفيذ بأن طلبات للاعتماد المؤقت في دورات الهيئتين الفرعيتين قد وردت من منظمة حكومية دولية واحدة و11 منظمة غير حكومية. |
The problem is compounded by ineffective oversight at the intergovernmental level; there is only one intergovernmental body for programme review and oversight, namely the Technical Committee, but the Committee's recommendations become binding only after they are endorsed by the ESCWA Conference of Ministers. | UN | وتتفاقم المشكلة بسبب عقم اﻹشراف على المستوى الحكومي الدولي إذ لا يوجد سوى هيئة حكومية دولية واحدة لاستعراض البرامج واﻹشراف عليها تحمل اسم اللجنة الفنية. بيد أن توصيات اللجنة ذاتها لا تصبح ملزمة إلا بعد أن يصدق عليها مؤتمر وزراء الاسكوا. |
6. A reply was received from one intergovernmental organization: the Organization of American States indicated that it was unable to provide the requested information. | UN | ٦- وورد رد من منظمة حكومية دولية واحدة هي منظمة الدول اﻷمريكية. وقد ذكرت أنها لا تستطيع تقديم المعلومات المطلوبة. |
(a) Scope: there is at least one intergovernmental review body that has a mandate to review the programme in its entirety; | UN | )أ( النطاق: أن تكون هناك هيئة استعراض حكومية دولية واحدة على اﻷقل تناط بها ولاية لاستعراض البرنامج بأكمله؛ |
Submissions were received from four Parties (representing the views of 30 Parties) and one intergovernmental organization (IGO). | UN | ألف - معلومات أساسية 11- وردت معلومات من أربعة أطراف (تمثل آراء 30 طرفاً) ومن منظمة حكومية دولية واحدة. |
77. Status of funding. Eight countries and one intergovernmental organization responded generously to the appeal, announcing total pledges of $9.3 million by 30 June 1998. | UN | ٧٧ - حالة التمويل: وقد استجابت ثمانية بلدان ومنظمة حكومية دولية واحدة استجابة سخية للنداء، معلنة عن تعهدات بلغت ٩,٣ مليون دولار في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
73. Status of funding. Eight countries and one intergovernmental organization responded generously to the appeal, announcing total pledges of $9.4 million by 30 June 1998. | UN | ٣٧ - حالة التمويل - استجابت ثمانية بلدان ومنظمة حكومية دولية واحدة استجابة سخية للنداء، فأعلنت حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ عن تعهدات بالتبرع بلغ مجموعها ٩,٤ مليون دولار. |
57. A total of 23 Governments and one intergovernmental organization have valid agreements with UNDP for the provision of junior professional officers. | UN | 57 - كان لدى ما مجموعه 23 حكومة ومنظمة حكومية دولية واحدة اتفاقات سارية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتقديم الموظفين الفنيين المبتدئين. |
The COP is invited, at its first meeting, to accord observer status to the one intergovernmental and seven non-governmental organizations listed in this addendum. | UN | 4- وإن مؤتمر الأطراف مدعو للقيام، في جلسته الأولى، بمنح مركز المراقب للمنظمات المدرجة في هذه الإضافة، وهي منظمة حكومية دولية واحدة وسبع منظمات غير حكومية. |
one intergovernmental organization suggested that UNEP should consider submitting the final reports of assessments such as the Millennium Ecosystem Assessment and IPCC to the Governing Council for formal adoption. | UN | واقترحت منظمة حكومية دولية واحدة أن يدرس البرنامج تقديم التقارير النهائية لعمليات التقييم مثل تقييم النظام الإيكولوجى للألفية والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إلى مجلس الإدارة لاعتمادها بصورة رسمية. |
2. The Conference was attended by 211 representatives and observers from 71 countries,1 five specialized agencies,2 one intergovernmental organization,3 two international scientific organizations,4 three other organizations,5 and two units of the United Nations Secretariat.6 | UN | ٢ - وحضر المؤتمر ٢١١ ممثلا ومراقبا عن ٧١ بلدا)١(، وخمس وكالات متخصصة)٢( ومنظمة حكومية دولية واحدة)٣(، ومنظمتان علميتان دوليتان)٤(، وثلاث منظمات أخرى)٥(، ووحدتان تابعتان لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة)٦(. |
18. As a result of the ongoing consultations on utilization of conference-servicing resources at Geneva, at least one intergovernmental body, which over the years had had a particularly low utilization factor, made considerable progress in the first half of 1996. | UN | ١٨ - ونتيجة للمشاورات المستمرة بشأن الانتفاع بموارد خدمة المؤتمرات في جنيف، حققت هيئة حكومية دولية واحدة على اﻷقل، كان عامل انتفاعها منخفضا بالذات على مر السنين، تقدما كبيرا في النصف اﻷول من عام ١٩٩٦. |
8. In accordance with rule 50.2 of the rules of procedure, the Secretary of the Executive Board announced that credentials had been submitted by 30 observer delegations, including one intergovernmental organization, two international organizations, nine National Committees for UNICEF and three non-governmental organizations. | UN | 8 - ووفقاً للمادة 50-2 من النظام الداخلي، أعلن أمين المجلس التنفيذي أن 30 وفداً مراقباً، بما فيها منظمة حكومية دولية واحدة ومنظمتان دوليتان، وتسع من لجان اليونيسيف الوطنية وثلاث من المنظمات غير الحكومية، قدمت وثائق التفويض. |
140. In accordance with rule 50.2 of the rules of procedure, the Secretary of the Executive Board announced that credentials had been submitted by 30 observer delegations, including one intergovernmental organization, two international organizations, nine National Committees for UNICEF and three non-governmental organizations. | UN | 140 - ووفقاً للمادة 50-2 من النظام الداخلي، أعلن أمين المجلس التنفيذي أن 30 وفداً مراقباً، بما فيها منظمة حكومية دولية واحدة ومنظمتان دوليتان، وتسع من لجان اليونيسيف الوطنية وثلاث من المنظمات غير الحكومية، قدمت وثائق التفويض. |
31. Several representatives of regional groups and one intergovernmental organization highlighted UNCTAD's unique expertise and contribution in the area of investment, and the value of research findings presented in UNCTAD reports on investment-related issues. | UN | 31- وسلّط عدة ممثلين لمجموعات إقليمية ومنظمة حكومية دولية واحدة الضوء على الخبرة الفريدة التي يتمتع بها الأونكتاد ومساهمته في مجال الاستثمار، وقيمة نتائج البحوث الواردة في تقارير الأونكتاد بشأن القضايا ذات الصلة بالاستثمار. |
31. Several representatives of regional groups and one intergovernmental organization highlighted UNCTAD's unique expertise and contribution in the area of investment, and the value of research findings presented in UNCTAD reports on investment-related issues. | UN | 31 - وسلّط عدة ممثلين لمجموعات إقليمية ومنظمة حكومية دولية واحدة الضوء على الخبرة الفريدة التي يتمتع بها الأونكتاد ومساهمته في مجال الاستثمار، وقيمة نتائج البحوث الواردة في تقارير الأونكتاد بشأن القضايا ذات الصلة بالاستثمار. |
9. Seven Member States and one intergovernmental organization were represented as observers at the organizational and the substantive sessions of the Committee: Bangladesh, Cuba, Egypt, Iran (Islamic Republic of), Portugal, Saudi Arabia, Senegal, and the Organisation Internationale de la Francophonie. | UN | 9 - كانت سبع دول أعضاء ومنظمة حكومية دولية واحدة ممثلة كمراقبين في الدورتين التنظيمية والموضوعية للجنة، وهي: إيران (جمهورية - الإسلامية) والبرتغال وبنغلاديش والسنغال وكوبا ومصر والمملكة العربية السعودية والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية. |