ويكيبيديا

    "one local" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • محلي واحد
        
    • محلية واحدة
        
    • قاض محلي
        
    • واحد محلي
        
    • أحدهما محلي
        
    • واحدة من الرتبة المحلية
        
    • واحد المحلي
        
    • مشروعا للخدمة على الصعيد المحلي
        
    • محلي وقاضيَين
        
    • محلي من
        
    • محلي وقاضيين
        
    • عضو محلي
        
    Separate rates have been applied for one local staff member who will be stationed in Istanbul. UN وطبقت معدلات مختلفة على موظف محلي واحد سيعين في اسطنبول بتركيا.
    The Kindu office has one local staff responsible for supplies. UN وبمكتب كيندو موظف محلي واحد مسؤول عن الإمدادات.
    Tristan da Cunha has one local radio station and receives television and radio broadcasts from the British Forces Broadcasting Service. UN وتوجد في تريستان دا كونيا محطة إذاعية محلية واحدة تتلقى برامج تلفزيونية وإذاعية من هيئة إذاعة القوات البريطانية.
    one local staff post is required to provide this function. UN وثمة حاجة إلى وظيفة محلية واحدة للنهوض بهذا العمل.
    The trial panel is composed of one local and two EULEX judges. UN وتتألف هيئة المحاكمة من قاض محلي واحد وقاضيين من بعثة الاتحاد الأوروبي.
    There is one school in the village with one local teacher. UN وتوجد في القرية مدرسة واحدة فيها مدرس محلي واحد.
    Understaffing has meant that on occasion there has been only one local staff member present at the prison, and the small number of staff has also meant that routine searches of cells have become almost impossible. UN وإن نقص عدد العاملين يعني أنه في بعض الأحيان لا يوجد إلا موظف محلي واحد في السجن، وإن انخفاض عدد العاملين يعني أيضا أن عمليات التفتيش الروتينية على الزنزانات قد أصبحت شبه مستحيلة.
    At present only one local bank offers internet baking facilities such as the transfer of funds from one account to another, ordering of statements and cheque books. UN حاليا يقوم مصرف محلي واحد بتقديم مرافق مصرفية من قبيل تحويل الأموال من حساب لآخر، وطلب البيانات ودفاتر الشيكات.
    The services of one local consultant expert in constitutional rights and criminal law, who is able to express legal terminology in Creole, will also be required during the mandate period. UN كذلك سيتطلب اﻷمر خلال فترة الولاية خدمات خبير استشاري محلي واحد في ميدان الحقوق الدستورية والقانون الجنائي بحيث يكون قادرا على التعبير عن المصطلحات القانونية باللغة الكريولية.
    And while people have found all sorts of ways to beat the heat, one local man is using his head. Open Subtitles وبينما الناس قد وجدوا جميع اشكال الطرق لمواجهة الحرارة ، شخص محلي واحد يستخدم رأسه
    Ascension has one local radio station and receives relays of broadcasts from Saint Helena. UN وتوجد في أسنسيون محطة إذاعة محلية واحدة وهي تتلقى إعادة بث للبرامج من سانت هيلانة.
    Tristan da Cunha has one local radio station and receives BFBS TV and radio broadcasts. UN وتوجد في تريستان دا كونا محطة إذاعة محلية واحدة وهي تتلقى بثا تلفزيونيا وإذاعيا من هيئة إذاعة القوات البريطانية.
    There will be a reduction of one local level position at the offices in Bolivia, Brazil and Thailand. UN وستخفض وظيفة رتبة محلية واحدة في كل من مكاتب البرازيل وبوليفيا وتايلند.
    Ascension has one local radio station and receives relays of broadcasts from Saint Helena. UN وتوجد في أسنسيون محطة إذاعة محلية واحدة وهي تتلقى إعادة بث للبرامج من سانت هيلانة.
    On 21 January, a panel of one local and two international judges started the main trial against 10 defendants accused of issuing unlawful legal decisions at Pristina Basic Court. UN في 21 كانون الثاني/يناير، بدأت هيئة قضاة تتألف من قاض محلي وقاضيين دوليين المحاكمة الرئيسية لعشرة متهمين بإصدار قرارات قضائية غير قانونية في محكمة بريشتينا الابتدائية.
    On 11 March, a panel of one local and two international judges at Pristina Basic Court sentenced Arben Veseli to 10 years of imprisonment for having organized and participated in trafficking in heroin from Kosovo to Germany in 2012. UN وفي 11 آذار/مارس، حكمت هيئة قضاة تتألف من قاض محلي وقاضيين دوليين في محكمة بريشتينا الابتدائية على آربين فيسيلي بعشر سنوات سجناً لتنظيمه ومشاركته في تهريب الهروين من كوسوفو إلى ألمانيا في عام 2012.
    On 3 April, a panel of one local judge and two international judges of the Court of Appeals ordered both defendants to be placed under house arrest. UN وفي 3 نيسان/أبريل، أمرت هيئة مؤلفة من قاض محلي وقاضيَين دوليَين تابعيَن لمحكمة الاستئناف بوضع المدعى عليهما رهن الإقامة الجبرية.
    And there's one local. Open Subtitles وهناك شخص واحد محلي.
    The case was investigated by the Kosovo police and led by a mixed team of one local and one international prosecutor. UN وأجرت شرطة كوسوفو تحقيقاً في القضية، وتولى القضية فريق مختلط مُشكّل من مدّعيَين عامَّين أحدهما محلي والآخر دولي.
    The Advisory Committee recommends approval of the posts for one P-3 Social Affairs Officer and one local level Social Affairs Assistant. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفة واحدة برتبة ف-3 لموظف شؤون اجتماعية وعلى وظيفة واحدة من الرتبة المحلية لمساعد بحوث.
    one local farmer will raise the biggest, most beautiful and special one. Open Subtitles سوف مزارع واحد المحلي رفع أكبر، أجمل والخاصة.
    In addition to polio eradication, all Rotary clubs implement at least one local and one international service project annually. UN وإضافة إلى القضاء على الفقر، تنفذ جميع نوادي الروتاري سنوياً على الأقل مشروعا للخدمة على الصعيد المحلي ومشروعا للخدمة على الصعيد الدولي.
    one local GS staff for six work-months each in 1999 and 2000. UN موظف محلي من مرتبة الخدمات العامة لمدة ستة أشهر عمل في كل سنة من السنتين ٩٩٩١ و٠٠٠٢.
    However, the Judicial Disciplinary Committee, composed of one local and two EULEX members, continued conducting hearings, and the Office of the Disciplinary Counsel is now fully staffed. UN ولكن اللجنة التأديبية القضائية التي تتألف من عضو محلي وعضوين من بعثة الاتحاد الأوروبي، واصلت عقد جلسات استماع، وأصبح مكتب مستشار التأديب حاليا مكتمل القوام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد