Since then, one man had been killed during the fighting in 1997. | UN | ومنذ ذلك التاريخ، قتل رجل واحد أثناء القتال في عام ١٩٩٧. |
In its first six months of operation, the centre had dealt with 250 victims, including one man. | UN | وخلال الستة أشهر الأولى من عمل المركز، عالج 250 ضحية، بما في ذلك رجل واحد. |
one man block the car, one man take the driver. | Open Subtitles | رجل واحد أعاق السيارة رجل واحد يقضي على السائق |
Hmm, that's because we've been talking behind your back, about how the Russians can't seem to handle one man running around in a mask. | Open Subtitles | هم، وذلك لأن كنا نتحدث وراء ظهرك، حول كيفية لا يمكن أن يبدو الروس ل التعامل مع رجل واحد يركض في قناع. |
one man killed at least ten civilians, two cops. | Open Subtitles | رجل واحد قتل على الأقل عشرة مدنيين وشرطين. |
But one man can give me such a family. | Open Subtitles | لكن رجل واحد يمكنه أن يمنحني عائلة كهذه. |
I mean, maybe, we can't just rely on one man. | Open Subtitles | أعني، ربما من الأفضل عدم الاعتماد على رجل واحد |
It means there's only one man left in the household. | Open Subtitles | هذا يعني أنه هناك رجل واحد متواجد في المبنى |
There was one man who could tilt the balance | Open Subtitles | كان هناك رجل واحد كان يإمكانه قلب التوازن |
As much as it kills me to say... we can't risk all of it for... just one man. | Open Subtitles | بقدر ما يؤلمني أن أقول هذا لا يسعنا أن نخاطر بأرواحنا جميعاً من أجل رجل واحد |
We can't risk all of it for just one man. | Open Subtitles | لا يسعنا المخاطرة بأرواحنا جميعاً من اجل رجل واحد |
Well, they say that one man's trash is another man's treasure. | Open Subtitles | حسنا، يقولون أن القمامة رجل واحد هو كنز رجل آخر. |
Oh, he won't use it, though, save on one man. | Open Subtitles | أوه، ومع ذلك، لن يطلقها إلا على رجل واحد |
At least there's one man looking in the right direction. | Open Subtitles | على الأقل هناك رجل واحد ينظر فى الإتجاه المناسب |
You have corrupted one man and saved thousands from banditry. | Open Subtitles | لقد أفسدت رجل واحد و أنقذت الآلاف من الإغارة |
There is one man who can save this company. | Open Subtitles | هنالِك رجلٌ واحد يستطيع إنقاذ هذه الشركة. |
The vigilante is just one man, with no one to protect him, unlike you guys, who protect each other no matter what. | Open Subtitles | الحارس الليلي هو شخص واحد ليس لديه أي حماية من أحد على عكسكم يارفاق تقومون بحماية بعضكم مهما كلف الثمن |
The one man in the world who never believes he's mad | Open Subtitles | الرجل الوحيد فى العالم الذى لا يُصدّق أبداً أنه مجنون, |
♪ That one man could ♪ | Open Subtitles | ? أن رجلاً واحداً يمكنه أن يغير العالم ? |
God didn't make all this country just for one man like Ryker. | Open Subtitles | لم يخلق الله هذه المنطقة لتكون ملكا لرجل واحد مثل رايكر |
one man who forcefully reminded us that we are responsible for the opportunities open to future generations was Franklin Delano Roosevelt. | UN | وقد كان فرانكلين ديلانو روزفلت أحد الرجال الذين ذكّرونا بقوة بأننا مسؤولون عن إتاحة الفرص للأجيال القادمة. |
All right, the tranq darts are loaded, although I still don't know why we need so many just to capture one man. | Open Subtitles | حسنٌ، إبر التخدير ملقّمة رغم ذلك لا أعلم لِم قد نحتاج كل ذلك العدد لمجرد أن نقبض على رجلٍ واحد |
More than one man's spent his last night here. | Open Subtitles | أكثر من رجلا واحدا يقضي ليلته الأخيرة هنا |
Only thing I can think, she was trying to get pregnant with one man while making sure she didn't with another. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعتقدَ، هي كَانتْ تُحاولُ الحَبْل مَع رجلِ واحد بينما يَتأكّدُ بأنّها لَمْ بآخرِ. |
Nicaragua took great exception to being criticized by a regime which had kept one man in power for nearly four decades. | UN | وتحتج نيكاراغوا كل الاحتجاج على أن تتعرض للانتقاد من نظام احتفظ برجل واحد في السلطة لما يقرب من أربعة عقود. |
And when I have, there's always been one man in my life that set me straight. | Open Subtitles | ودائما ما كان لدى رجل وحيد بحياتى يرشدنى الى الطريق الصحيح. |
Because once again, folks, only one person can hold the Sandow and only one man will be crowned Mr. Olympia. | Open Subtitles | لأن مرة أخرى، والناس، شخص واحد فقط يمكن عقد ساندو ورجل واحد فقط سيتوج السيد أولمبيا. |
Maybe the old man's there, maybe he's not, but he's one man. | Open Subtitles | العتيق قد يكون هناك وقد لا يكون ولكنّه شخصٌ واحد |
But Patel, whatever I went through is because of that one man. | Open Subtitles | لكن باتل، كل ما مررت به بسبب ذلك الرجل الواحد |