ويكيبيديا

    "one meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اجتماع واحد
        
    • جلسة واحدة
        
    • اجتماعا واحدا
        
    • اجتماعاً واحداً
        
    • واجتماع واحد
        
    • إجتماع واحد
        
    • أحد الاجتماعات
        
    • إحدى جلسات
        
    • مقابلة واحدة
        
    • الفريق اجتماعاً
        
    • أحد اجتماعات
        
    • واحدة واجتماع
        
    • أحد اجتماعيه
        
    • أحد الاجتماعين
        
    • اجتماعات واحد
        
    No parallel meetings should be held, as many of the smaller delegations were unable to attend more than one meeting at a time. UN وينبغي عدم عقد جلسات موازية، لأن العديد من الوفود الصغيرة غير قادرة على حضور أكثر من اجتماع واحد في الوقت ذاته.
    one meeting and support for travel worth 25,000 euros for a meeting as specified in the work programme UN اجتماع واحد ودعم للسفر بقيمة 000 25 يورو لاجتماع واحد، على النحو المحدد في برنامج العمل.
    one meeting concerned the African Union Mission in Somalia. UN وأفرد اجتماع واحد لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    No provision has been made for more than one meeting with official interpretation services to be held at any one time. UN ولم توضع أية ترتيبات لكي تُعقد في أي وقت من الأوقات أكثر من جلسة واحدة مزوّدة بخدمات الترجمة الشفوية.
    Well, after one meeting, can you see where this is gonna go? Open Subtitles وأيضا , وبعد جلسة واحدة , حيث ترى أن هذا سوف؟
    During the period under review the Committee held one meeting. UN وعقدت اللجنة اجتماعا واحدا في أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    Facilitate biennial meeting with the group of regional experts: arrange for up to one meeting per biennium for an estimated 20 representatives. UN تيسير الاجتماعات التي تعقد كل سنتين مع فريق الخبراء الإقليميين: الترتيب لعقد اجتماع واحد كل سنتين لما يقدر بـ20 ممثلاً.
    The negative growth is attributable to the holding of only one meeting of experts instead of two as in the past biennium. UN ويعزى النمو السلبي الى عقد اجتماع واحد فقط للخبراء بدلا من اثنين كما كان عليه الحال في فترات السنتين الماضية.
    The negative growth is attributable to the holding of only one meeting of experts instead of two as in the past biennium. UN ويعزى النمو السلبي الى عقد اجتماع واحد فقط للخبراء بدلا من اثنين كما كان عليه الحال في فترات السنتين الماضية.
    :: Organization of one meeting between Cameroon, Equatorial Guinea and Nigeria to resolve remaining or disputed maritime boundary issues UN :: تنظيم اجتماع واحد بين الكاميرون وغينيا الاستوائية ونيجيريا لتسوية قضايا الحدود البحرية المعلقة أو المتنازع بشأنها
    Two sessions of one meeting each per year UN دورتان في السنة، يتألف كل منها من اجتماع واحد
    Owing to the reassignment of the head of the coordination mechanism, however, only one meeting was held during the reporting period UN وبسبب إعادة تعيين رئيس آلية التنسيق فقد اقتصر الأمر على عقد اجتماع واحد خلال فترة الإبلاغ.
    The Committee allocates one meeting per session to matters relating to the Optional Protocol for consideration in plenary meeting. UN وتخصص اللجنة جلسة واحدة في كل دورة للمسائل ذات الصلة بالبروتوكول الاختياري، بغرض النظر فيها في جلسة عامة.
    Two sessions of one meeting each per year UN دورتان في السنة، يتألف كل منها من جلسة واحدة
    Two sessions of one meeting each per year UN دورتان فـي السنة تتألف كل منهما من جلسة واحدة
    Two sessions of one meeting each per year UN دورتان فـي السنة يتألف كل منهما من جلسة واحدة
    This adds up to more than one meeting per day, as the Security Council remains seized with more than 43 different issues relating to the maintenance of peace and security in four different continents. UN يشكل ذلك أكثر من جلسة واحدة في كل يوم، نظرا إلى أن مجلس الأمن ما انفك يتناول أكثر من 43 من مختلف المسائل المتعلقة بصون السلم والأمن في أربع قارات مختلفة.
    Two sessions of one meeting each per year UN دورتان فـي السنة يتألف كل منهما من جلسة واحدة
    The ambassadors will hold at least one meeting a year, on the occasion of the Alliance's annual Forum. UN وسيعقد رسل الخير اجتماعا واحدا في السنة على الأقل بمناسبة المنتدى السنوي للتحالف.
    He also informed the Commission that the Committee had held one meeting during the twenty-third session. UN وأحاط لجنة حدود الجرف القاري علماً كذلك بأن لجنة المشورة عقدت اجتماعاً واحداً خلال الدورة الثالثة والعشرين.
    It is envisaged that one meeting of the Bureau and one meeting of the Panel will be held in 2013. UN ومن المتوخى عقد اجتماع واحد للمكتب واجتماع واحد لفريق الخبراء خلال عام 2013.
    And that's not easy to know after just one meeting or even over dinner. Open Subtitles وذلك ليس من السهل معرفته بعد إجتماع واحد فقط أو حتى على العشاء.
    one meeting was not held owing to scheduling issues and one was replaced by the operational risk management implementation meeting UN ولم يُعقد أحد الاجتماعات بسبب مسائل متعلقة بالجدولة الزمنية واستعيض عن اجتماع آخر باجتماع تنفيذ إدارة المخاطر التشغيلية
    The three major Kosovo Albanian parties and the non-Serb minorities signed a joint statement, which was presented at one meeting of the Assembly, stating that the declaration of independence would be dealt with at a later meeting. UN ووقعت أحزاب ألبان كوسوفو الرئيسية الثلاثة، والأقليات غير الصربية بيانا مشتركا، قدم في إحدى جلسات الجمعية، وذُكر فيه ضرورة تناول إعلان الاستقلال في جلسة لاحقة.
    This is one meeting. Don't say no to everything, okay? Open Subtitles ، إنها مقابلة واحدة لا تقومي برفض كل شيء ، حسناً ؟
    19. The Group held one meeting of military experts during this session to deal with the issue of Mines Other Than Anti-Personnel Mines under the chairmanship of Mr. Paul Ellis of the GICHD. UN 19- وعقد الفريق اجتماعاً لخبراء عسكريين خلال هذه الدورة لتناول موضوع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد برئاسة السيد بول إيليس ممثل مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    " 10. Decides to focus the International Day for the Abolition of Slavery, 2 December 1996, on the problem of trafficking in human persons, especially women and children, and to devote one meeting of the fifty-first session of the General Assembly to the discussion of this problem; UN " ١٠ - تقرر أن يركز " اليوم الدولي للقضاء على الرق " ، وهو يوم ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، على مشكلة الاتجار بالبشر، وخاصة النساء وإناث اﻷطفال، وأن يخصص أحد اجتماعات الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة من أجل مناقشة هذه المشكلة؛
    13. All GFP capacity strengthened by attending at least one expert workshop and one meeting. UN 13 - تعزيز كل قدرات جهات تنسيق الشؤون الجنسانية بحضور ما لا يقل عن حلقة عمل واحدة واجتماع واحد للخبراء.
    Travel is also foreseen for the Chief of the Planning and Evaluation Section to participate in the Inter-Agency Working Group on Evaluation, one meeting to be held in New York and the other in Geneva, and to participate in the Committee for Programme and Coordination. UN ومن المتوقع أيضا سفر رئيس قسم التخطيط والتقييم للمشاركة في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم، الذي سيعقد أحد اجتماعيه في نيويورك واﻵخر في جنيف، وللمشاركة في لجنة التنسيق اﻹدارية.
    One approach would be to focus each meeting on different substantive issues, e.g., peaceful uses, safeguards and nuclear-weapon-free zones at one meeting and non-proliferation and disarmament at the other. UN ومن هذه النُّهج أن يركز أحد الاجتماعين على شتى المسائل الموضوعية، من قبيل تناول أوجه الاستخدام السلمية، والضمانات والمناطق الخالية من الأسلحة النووية في اجتماع، وتناول عدم الانتشار ونزع السلاح في الاجتماع الآخر.
    240. The one-time amount of $3,200 is requested to cover the cost of one meeting assistant (General Service (Other level)) for the administrative and logistical preparations of the consultative meeting for the Committee. UN 240 - يُطلب رصد مبلغ لمرة واحدة قدره 200 3 دولار لتغطية تكاليف الخدمات التي يقدمها مساعد اجتماعات واحد (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) يضطلع بالتحضيرات الإدارية واللوجستية للاجتماع التشاوري للجنة التنمية الاجتماعية التابعة للإسكوا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد