He was detained for one night in Aduraim military camp and then transferred to the GSS interrogation wing of the Russian Compound Prison in Jerusalem. | UN | واحتجز ليلة واحدة في مخيم أدورايم العسكري ثم نقل إلى جناح الاستجواب التابع لادارة الأمن العام في سجن المسكوبية بالقدس. |
Mr. Rajab only complained about his stay in solitary confinement in a dirty room during one night in August 2012. | UN | ولم يشْكُ السيد رجب إلا من بقائه في الحبس الانفرادي في غرفة قذرة ليلة واحدة في آب/أغسطس 2012. |
And if the boys have to spend one night in lock-up to catch a killer, I can live with that. | Open Subtitles | وإذا كان على الفتيين أن يمضيا ليلة واحدة في الحجز لأعتقل القاتل، يمكنني العيش مع ذلك |
Then one night in the frozen pacific, some enterprising biologist recorded their song in the wild. | Open Subtitles | , ثم ذات ليلة في المحيط الهادء المتجمد عالم أحياء سجل أغنيتهم في حالتهم الطبيعية |
2.8 one night in March 2003, the complainant was called and asked to go visit a certain woman. | UN | 2-8 وفي إحدى ليالي آذار/مارس 2003، اتُصل بصاحب الشكوى وطُلب إليه زيارة امرأة. |
If I have to spend even one night in jail, believe me I'Il have everyone buried in this market itself. | Open Subtitles | اذا كان يَجِبُ أَنْ اقضي حتى ليل واحد في السجنِ،صدقني انا سأجعل كل شخص يدفن في هذه السوق |
Especially, Attorney Choi, one night in a dazzling strange place will pass anyway. | Open Subtitles | خاصة المحامي شوي. ليلة واحدة فى مكان مبهر تمر على كل حال. |
If that happened one night in America, it would be on the cover of Newsweek. | Open Subtitles | لو حصل هذا لليلة واحدة في أمريكا، لانتشر في جميع الصحف |
You have one night in a spa to be massaged and pampered, but you're here. | Open Subtitles | لديك ليلة واحدة في المنتجع ليتم تدليكك وتدليلك، لكنكِ هنا. |
Just one night in the ground, that beats Jesus by 48 hours. | Open Subtitles | ليلة واحدة في التراب ، يغلب هذا المسيح بـ47 ساعة. |
That one night in Paris will haunt me forever. | Open Subtitles | أن ليلة واحدة في باريس. سوف تطاردني إلى الأبد |
Me personally, I wouldn't stay one night in this house. | Open Subtitles | عني شخصيا، وأنا لن البقاء ليلة واحدة في هذا البيت. |
And do you want six decades reduced to one night in August, 25 years ago? | Open Subtitles | وهل تريدين 6 عقود أن تتقلص إلى ليلة واحدة في شهر أغسطس؟ قبل 25 عاما؟ |
Nobody spends one night in Mexico if they've got anything to go back to up there. | Open Subtitles | لا أحد يقضي ليلة واحدة في المكسيك إذا كان لديهأيشيءلكي يعودمنأجلههناك. |
It is my great pleasure to bring you Hasmig, singing her genocide remembrance song "one night in Yerevan" | Open Subtitles | انه لمن سروري احضار هاسمينج لاغنيتها في ذكرى الابادة الجماعية ليلة واحدة في يريفان |
He was in the bar one night in the hotel where I was staying. | Open Subtitles | وكان في شريط ليلة واحدة في الفندق الذي كنت أقيم. |
I couldn't spend one night in a strange house. | Open Subtitles | فلم أستطع قضاء ليلة واحدة في بيت غريب |
I spent one night in the hospital and the world is in chaos | Open Subtitles | أمضيت ليلة واحدة في المستشفى و أصبح العالم في فوضى |
I met him one night in the woods, when he stuck a pistol in my ear. | Open Subtitles | التقيت به ذات ليلة في الغابة حين غرس مسدساً داخل أذني. |
I played it to him one night in the study. | Open Subtitles | وعزفتها له ذات ليلة في غرفة دراسته |
2.8 one night in March 2003, the complainant was called and asked to go visit a certain woman. | UN | 2-8 وفي إحدى ليالي آذار/مارس 2003، اتُصل بصاحب الشكوى وطُلب إليه زيارة امرأة. |
Suppose you're home one night in bed, masturbating, and some guys break in. | Open Subtitles | إفترضك بيت، ليل واحد في السرير، يستمنى، وبعض الرجال يقتحمون. |
Go home, Tim. Spend one night in that house. | Open Subtitles | (أذهب للمنزل يا (تيم و أقضى ليلة واحدة فى هذا المنزل |
Are you sure that you need this much stuff for one night in the hospital? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنك تحتاجين لكل هذة الأغراض لليلة واحدة في المشفى؟ |
He had had to cross the Atlantic and come to the United States of America, where murder would end his life one night in 1925. | UN | وكان عليه أن يعبر المحيط ليصل إلى الولايات المتحدة الامريكية حيث قضى نحبه مقتولا في إحدى ليالي عام ١٩٢٥. |