ويكيبيديا

    "one night in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ليلة واحدة في
        
    • ذات ليلة في
        
    • وفي إحدى ليالي
        
    • ليل واحد في
        
    • ليلة واحدة فى
        
    • لليلة واحدة في
        
    • في إحدى ليالي
        
    He was detained for one night in Aduraim military camp and then transferred to the GSS interrogation wing of the Russian Compound Prison in Jerusalem. UN واحتجز ليلة واحدة في مخيم أدورايم العسكري ثم نقل إلى جناح الاستجواب التابع لادارة الأمن العام في سجن المسكوبية بالقدس.
    Mr. Rajab only complained about his stay in solitary confinement in a dirty room during one night in August 2012. UN ولم يشْكُ السيد رجب إلا من بقائه في الحبس الانفرادي في غرفة قذرة ليلة واحدة في آب/أغسطس 2012.
    And if the boys have to spend one night in lock-up to catch a killer, I can live with that. Open Subtitles وإذا كان على الفتيين أن يمضيا ليلة واحدة في الحجز لأعتقل القاتل، يمكنني العيش مع ذلك
    Then one night in the frozen pacific, some enterprising biologist recorded their song in the wild. Open Subtitles , ثم ذات ليلة في المحيط الهادء المتجمد عالم أحياء سجل أغنيتهم في حالتهم الطبيعية
    2.8 one night in March 2003, the complainant was called and asked to go visit a certain woman. UN 2-8 وفي إحدى ليالي آذار/مارس 2003، اتُصل بصاحب الشكوى وطُلب إليه زيارة امرأة.
    If I have to spend even one night in jail, believe me I'Il have everyone buried in this market itself. Open Subtitles اذا كان يَجِبُ أَنْ اقضي حتى ليل واحد في السجنِ،صدقني انا سأجعل كل شخص يدفن في هذه السوق
    Especially, Attorney Choi, one night in a dazzling strange place will pass anyway. Open Subtitles خاصة المحامي شوي. ليلة واحدة فى مكان مبهر تمر على كل حال.
    If that happened one night in America, it would be on the cover of Newsweek. Open Subtitles لو حصل هذا لليلة واحدة في أمريكا، لانتشر في جميع الصحف
    You have one night in a spa to be massaged and pampered, but you're here. Open Subtitles لديك ليلة واحدة في المنتجع ليتم تدليكك وتدليلك، لكنكِ هنا.
    Just one night in the ground, that beats Jesus by 48 hours. Open Subtitles ليلة واحدة في التراب ، يغلب هذا المسيح بـ47 ساعة.
    That one night in Paris will haunt me forever. Open Subtitles أن ليلة واحدة في باريس. سوف تطاردني إلى الأبد
    Me personally, I wouldn't stay one night in this house. Open Subtitles عني شخصيا، وأنا لن البقاء ليلة واحدة في هذا البيت.
    And do you want six decades reduced to one night in August, 25 years ago? Open Subtitles وهل تريدين 6 عقود أن تتقلص إلى ليلة واحدة في شهر أغسطس؟ قبل 25 عاما؟
    Nobody spends one night in Mexico if they've got anything to go back to up there. Open Subtitles لا أحد يقضي ليلة واحدة في المكسيك إذا كان لديهأيشيءلكي يعودمنأجلههناك.
    It is my great pleasure to bring you Hasmig, singing her genocide remembrance song "one night in Yerevan" Open Subtitles انه لمن سروري احضار هاسمينج لاغنيتها في ذكرى الابادة الجماعية ليلة واحدة في يريفان
    He was in the bar one night in the hotel where I was staying. Open Subtitles وكان في شريط ليلة واحدة في الفندق الذي كنت أقيم.
    I couldn't spend one night in a strange house. Open Subtitles فلم أستطع قضاء ليلة واحدة في بيت غريب
    I spent one night in the hospital and the world is in chaos Open Subtitles أمضيت ليلة واحدة في المستشفى و أصبح العالم في فوضى
    I met him one night in the woods, when he stuck a pistol in my ear. Open Subtitles التقيت به ذات ليلة في الغابة حين غرس مسدساً داخل أذني.
    I played it to him one night in the study. Open Subtitles وعزفتها له ذات ليلة في غرفة دراسته
    2.8 one night in March 2003, the complainant was called and asked to go visit a certain woman. UN 2-8 وفي إحدى ليالي آذار/مارس 2003، اتُصل بصاحب الشكوى وطُلب إليه زيارة امرأة.
    Suppose you're home one night in bed, masturbating, and some guys break in. Open Subtitles إفترضك بيت، ليل واحد في السرير، يستمنى، وبعض الرجال يقتحمون.
    Go home, Tim. Spend one night in that house. Open Subtitles (أذهب للمنزل يا (تيم و أقضى ليلة واحدة فى هذا المنزل
    Are you sure that you need this much stuff for one night in the hospital? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنك تحتاجين لكل هذة الأغراض لليلة واحدة في المشفى؟
    He had had to cross the Atlantic and come to the United States of America, where murder would end his life one night in 1925. UN وكان عليه أن يعبر المحيط ليصل إلى الولايات المتحدة الامريكية حيث قضى نحبه مقتولا في إحدى ليالي عام ١٩٢٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد