ويكيبيديا

    "one of a" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فريد من
        
    • فريدة من
        
    • فريده من
        
    • واحد من ضمن
        
    • واحدا من
        
    • الفريد من
        
    • منقطعو النظير
        
    • واحد من بين
        
    • واحدة من بين عدد
        
    • واحدة من عدد
        
    Easy with this, gentlemen. It's one of a kind. Open Subtitles احملوه برفق أيها السادة انه فريد من نوعه
    And now, children, you have to see my latest discovery. Found him in tanzania. one of a kind. Open Subtitles سأريكم إكتشافى الأخير وجدته فى تنزانيا , حنش فريد من نوعه
    It was my grandmother's. It's one of a kind. Open Subtitles إنه كان لجدتى إنه فريد من نوعه
    And I'm gonna miss you, Tanya. You're one of a kind. Open Subtitles و أنا سأفتقدك كذلك , تانيا أنك فريدة من نوعك
    Australia, you're worth the trip because you're one of a kind! Open Subtitles استراليا انك تستحقين الرحله لانك فريده من نوعك
    I used to think you were one of a kind, Wolverine. Open Subtitles كنت دائما أعتقد بأنك فريد من نوعك، يا "وولفرين"
    - It's one of a kind. - What's it for? Open Subtitles ـ إنّه فريد من نوعه ـ ما الغرض منه ؟
    But you, you're one of a kind. Look. Open Subtitles و لكن انت,انت فريد من نوعك,انظر
    You're a little flawed and you're not too bright, but you're one of a kind. Open Subtitles ببعض الشوائب لست لامع لكن فريد من نوعك
    It's art. It's a one of a kind silk screen. Open Subtitles انه فن,انه فريد من نوعه شاشة حريرية
    It's, one of a kind. Open Subtitles انه، اه فريد من نوعه
    You are one of a kind. Open Subtitles أنت فريد من نوعك
    You're one of a kind, Hugh. Open Subtitles أنت فريد من نوعك, هيو
    These are one of a kind among the ASEAN countries. UN وهذه تُعد فريدة من نوعها فيما بين بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    ♪ I'm one of a kind, got everybody in love Open Subtitles أنا فريدة من نوعي كي أجعل الجميع يقع في حبي
    ♪ I'm one of a kind, got everybody in love Open Subtitles أنا وحش , أنا وحش أنا فريدة من نوعي كي أجعل الجميع يقع في حبي
    Let's just say she's one of a kind. Open Subtitles دعنا فقط نقول انها فريده من نوعها
    Proponents of the two-group approach considered that the non-pensionable component was only one of a range of issues being reviewed in the context of the review of the General Service salary survey methodology. UN أما المؤيدين لفكرة فريقين عاملين فيرون أن العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي هو موضوع واحد من ضمن سلسلة من المسائل التي يجري استعراضها في إطار استعراض منهجية مسح اﻷجور لفئة الخدمات العامة.
    I was one of a handful of people who heard it. Open Subtitles كنت واحدا من عدد قليل من الناس الذين سمعوا ذلك.
    The BB unit, orange and white. one of a kind. Open Subtitles وحدة الـ ( بي بي ) ذات اللون الابيض والبرتقالي ، الفريد من نوعه
    Gender inequality may, in fact, only be one of a number of intersecting differences, such as disability or ethnicity. UN وقد لا يكون عدم المساواة بين الجنسين في الواقع سوى واحد من بين عدد من الفوارق المتداخلة، مثل العجز أو العرق.
    The possibility that a suspect could be prosecuted in any one of a number of jurisdictions also brings up the consideration of ensuring that justice be brought as close as possible to identified victims of the crime. UN كذلك فإن إمكانية مقاضاة المشتبه به في ولاية قضائية واحدة من بين عدد من الولايات القضائية تؤدي أيضاً إلى الاعتبار الخاص بضمان إقامة العدل على أقرب ما يمكن من مكان ضحايا الجريمة المحددين.
    Thailand is one of a small number of countries to have carried out a review of textbooks in order to identify gaps requiring attention. UN وتايلند واحدة من عدد صغير من البلدان التي أجرت استعراضا للكتب المدرسية من أجل الوقوف على الفجوات التي تستوجب عناية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد