ويكيبيديا

    "one of the candidates" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أحد المرشحين
        
    • أحد المرشّحين
        
    • واحد من المرشحين
        
    The Georgian side warned against legitimization of these elections and regretted outside support for one of the candidates. UN وحذّر الجانب الجورجي من إضفاء الصبغة الشرعية على هذه الانتخابات، وأعرب عن أسفه لتلقي أحد المرشحين الدعم من جهات خارجية.
    Violence erupted in one election following allegations that a supporter of one of the candidates was bribing tribal authorities to influence their votes. UN واندلعت أعمال العنف في إحدى الانتخابات بعد مزاعم مفادها أن أحد أنصار أحد المرشحين كان يرشي السلطات القبلية للتأثير على تصويتهم.
    The problem was compounded by the fact that one of the candidates was a national of a country that was not a member of any such group. UN وقد تعقدت هذه المشكلة لكون أحد المرشحين من رعايا بلد ليس عضوا في أي من هذه المجموعات.
    The Republic of Belarus, as representatives know, is one of the candidates for a non-permanent seat on the Security Council for 1994 to 1995. UN إن جمهورية بيلاروس ، كما يعلم الممثلون، أحد المرشحين لمقعد غير دائم في مجلس اﻷمن لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥.
    6. The Committee may wish to propose to the Industrial Development Board that it recommend to the General Conference the appointment of one of the candidates as External Auditor for UNIDO for a period of two years beginning 1 July 2010. UN 6- لعلّ اللجنة ترغب في أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية أن يوصي المؤتمر العام بتعيين أحد المرشّحين مُراجعَ حسابات خارجيا لليونيدو لمدة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 2010.
    Votes may be cast only for one of the candidates whose names appear on the ballot papers. UN ولا يمكــن التصويت إلا لمرشح واحد من المرشحين الذين ترد اسماؤهم في بطاقات الاقتراع.
    Be careful who you vote for for Lieutenant governor. one of the candidates lies. Open Subtitles إحذروا ممن ستصوتون لصالحه بمنصب حاكم الولاية أحد المرشحين يكذب
    one of the candidates was absolutely independent, not even possuía electoral program. Open Subtitles أحد المرشحين كان مستقلاً تماماً وبالقطع لم لم يكن لديه أى برنامج إنتخابى على الأطلاق
    At the time of writing, one of the candidates for the Croat member of the Presidency had announced that he would file a complaint alleging voter fraud. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير، أعلن أحد المرشحين للعضوية الكرواتية في هيئة الرئاسة أنه سيرفع شكوى بشأن وقوع تزوير مزعوم للانتخابات.
    Thus, if underlying political conditions are not conducive to confidence among stakeholders, or simply if one of the candidates refuses to accept credible results, elections can be a trigger for violence. UN ما لم تكن الظروف السياسية الأصلية مفضية إلى الثقة بين أصحاب المصلحة، أو إذا رفض ببساطة أحد المرشحين قبول نتائج ذات مصداقية، يمكن أن تكون الانتخابات فتيلا لإشعال العنف.
    The appointment was the outcome of a process of institutional consultation during which one of the candidates had to be rejected after failing to secure the approval of the National Counsel for the Defence of Human Rights. UN وكان التعيين نتيجة عملية تشاور مؤسسي استلزم اﻷمر أثناءها رفض أحد المرشحين بعد أن قصر هذا اﻷخير في الحصول على موافقة المستشار الوطني للدفاع عن حقوق اﻹنسان.
    At the same time, one of the candidates for Serb member of the Presidency has filed a complaint with the Central Election Commission alleging manipulations in a number of polling stations, which the Commission is investigating along with other complaints. UN وفي نفس الوقت، قدم أحد المرشحين الصرب لرئاسة البوسنة والهرسك شكوى إلى اللجنة المركزية للانتخابات يدعي فيها وقوع عمليات تلاعب في عدد من مراكز الاقتراع، وتقوم اللجنة بالتحقيق فيها إلى جانب شكاوى أخرى.
    Even though $250,000 was drawn from Government's coffers, one of the candidates held a press conference stating that he had not received any sum from the Chairman. UN ورغم سحب مبلغ 000 250 دولار من الأموال الحكومية عقد أحد المرشحين مؤتمرا صحافيا أعلن فيه أنه لم يتقاضَ أي مبلغ من رئيس الحكومة.
    I'm receiving one of the candidates video feeds. Open Subtitles وأنا أتلقى أحد المرشحين يغذي الفيديو.
    I'm not going to say anything personal about one of the candidates. Open Subtitles لن أتعرض لأمور شخصية تخص أحد المرشحين
    Well, I'm not sure of myself... but one of the candidates has proven he's the right man. Open Subtitles ... لست واثقاً من نفسي لكن أحد المرشحين أثبت أنه الرجل المناسب
    Why, you have the same last name as one of the candidates. Open Subtitles اسم أسرتك يشبه اسم أحد المرشحين
    The Committee may wish to propose to the Industrial Development Board that it recommend to the General Conference the appointment of one of the candidates as External Auditor for UNIDO for a period of two years beginning 1 July 2008. UN 6- لعل اللجنة تود أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية أن يوصي المؤتمر العام بتعيين أحد المرشحين مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 2008.
    6. The Committee may wish to propose to the Industrial Development Board that it recommend to the General Conference the appointment of one of the candidates as External Auditor for UNIDO for a period of two years beginning 1 July 2004. UN 6- قد ترغب اللجنة في أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية أن يوصي المؤتمر العام بتعيين أحد المرشحين مراجع حسابات خارجيا لليونيدو لمدة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 2004.
    The Committee may wish to propose to the Industrial Development Board that it recommend to the General Conference the appointment of one of the candidates as External Auditor for UNIDO for a period of two years beginning 1 July 2012. UN 6- لعلّ اللجنة تودّ أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية أن يوصي المؤتمر العام بتعيين أحد المرشّحين مُراجعاً خارجياً لحسابات اليونيدو لمدة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 2012.
    The Committee may wish to propose to the Industrial Development Board that it recommend to the General Conference the appointment of one of the candidates as External Auditor for UNIDO for a period of two years beginning 1 July 2014. UN 6- لعلّ اللجنة تودّ أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية أن يوصي المؤتمر العام بتعيين أحد المرشّحين مُراجعاً خارجياً لحسابات اليونيدو لمدة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 2014.
    Votes may be cast for only one of the candidates whose names appear on the ballot papers. UN ولا يجــوز التصويت إلا لمرشــح واحد من المرشحين الذيــن ترد أسماؤهــم في بطاقــات الاقتراع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد