ويكيبيديا

    "one of the draft" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷول من مشروع
        
    • اﻷول من مشاريع
        
    • اﻷول من المشروع
        
    • أحد مشاريع
        
    • اﻷول للمشروع
        
    His delegation thus welcomed the resumed discussion on article 19 of part One of the draft articles at the Commission's forty-sixth session. UN وقال إن وفده يرحب لذلك باستئناف المناقشة بشأن المادة ١٩ من الباب اﻷول من مشروع المواد في الدورة السادسة واﻷربعين للجنة.
    2. The question of the consequences of acts characterized as crimes under article 19 of Part One of the draft UN مسألة النتائج المترتبة على اﻷفعال الموصوفة بأنها جرائم في المادة ١٩ من الباب اﻷول من مشروع المواد
    2. The question of the consequences of acts characterized as crimes under article 19 of Part One of the draft articles UN ٢ - مسألة النتائج المترتبة على اﻷفعال الموصوفة بأنها جرائم في المادة ١٩ من الباب اﻷول من مشروع المواد
    His delegation believed that, if it was to be made acceptable, part One of the draft articles would need to be drastically amended. UN وأضاف أن وفده يعتقد أنه إذا أريد لهذا النص أن يكون مقبولا فينبغي تعديل الباب اﻷول من مشاريع المواد تعديلا جذريا.
    No attempt was made, however, to reconsider any issues raised by part One of the draft articles. UN إلا أنه لم تبذل أية محاولة ﻹعادة النظر في أية مسائل أثيرت في الباب اﻷول من مشاريع المواد.
    In sum, part One of the draft needs to be drastically amended in order to be acceptable; part two is frequently weak and not properly linked to part one; and part three is inappropriate and superfluous. UN ومجمل القول، أنه يتعين تعديل الباب اﻷول من المشروع تعديلا كبيرا لكي يصبح نصا مقبولا. ويعتبر الباب الثاني ضعيفا في معظمه ولا ينسجم كثيرا مع الباب اﻷول. أما الباب الثالث، فهو غير مناسب ولا حاجة إليه.
    That support is further reflected in One of the draft resolutions before the Assembly under agenda item 38. UN وقد انعكس هذا الدعم مرة أخرى في أحد مشاريع القرارات المعروضة على الجمعية العامة في إطار البند ٣٨ من جدول اﻷعمال.
    The Commission also discussed the question of the consequences of internationally wrongful acts characterized as crimes under article 19 of Part One of the draft articles on State responsibility and the issue of pre-countermeasures dispute settlement provisions. UN كما ناقشت اللجنة مسألة نتائج اﻷفعال غير المشروعة دوليا التي تسمى جنايات بموجب المادة ١٩ من الجزء اﻷول من مشروع المواد المتعلق بمسؤولية الدول ومسألة أحكام تسوية المنازعات التي تسبق اتخاذ تدابير مضادة.
    Although the Commission had devoted a great deal of attention to the question of the consequences of acts characterized as crimes under article 19 of part One of the draft articles, the problem was far from resolved. UN ٣ - وقال إنه رغم أن اللجنة قد وجهت قدرا كبيرا من الاهتمام الى مسألة نتائج اﻷفعال التي وصفت بأنها جنايات بمقتضى المادة ١٩ من الباب اﻷول من مشروع المواد، فإن المشكلة لم تحل.
    At its last session, the Commission had had a rich and stimulating debate on the question of the consequences of acts which were characterized as crimes under article 19 of part One of the draft. UN ١٦ - وأردف قائلا إن اللجنة قامت، في دورتها السابقة، بإجراء مناقشات قوية ومشجعة بشأن مسألة نتائج اﻷفعال التي وصفت بأنها جنايات بمقتضى المادة ١٩ من الباب اﻷول من مشروع المواد.
    21. His delegation welcomed the shortening of the text of part One of the draft articles, agreeing with Mr. Simma that considerable dead weight had been removed. UN ٢١ - ورحب وفده بتقصير نص الجزء اﻷول من مشروع المواد، متفقا مع السيد سيما على أن حِملا كبيرا قد رفع.
    Regarding the nature of crimes for which a State could be held responsible, his delegation agreed with the concept elucidated in, but not limited to, draft article 19 of part One of the draft articles. UN وفيما يتعلق بطبيعة الجرائم التي يمكن اعتبار الدولة مسؤولة عنها، يوافق وفده على المفهوم المنصوص عليه في مشروع المادة ٩١ من الباب اﻷول من مشروع المواد من دون أن يكون ذلك مقتصرا عليها.
    The first was the question of the legal consequences of internationally wrongful acts characterized as crimes in article 19 of part One of the draft articles, as adopted on first reading. UN فقد انكبت في المقام اﻷول على المسألة المتعلقة بالنتائج القانونية لﻷفعال غير المشروعة دوليا التي توصف بأنها جنايات والواردة في المادة ١٩ من الباب اﻷول من مشروع المواد المعتمدة في القراءة اﻷولى.
    45. In another connection, the Commission needed the guidance of the Sixth Committee on the question of the consequences of international " crimes " of States within the meaning of article 19 of Part One of the draft. UN ٤٥ - وفي سياق آخر تحتاج لجنة القانون الدولي الى توجيه من اللجنة السادسة بشأن مسألة نتائج " الجنايات " الدولية التي ترتكبها الدول حسب المعنى الوارد في المادة ١٩ من الجزء اﻷول من مشروع المواد.
    118. As to the structure of chapter II of Part One of the draft articles, it was remarked that the draft, and specifically draft article 9, was deficient in terms of consistency and symmetry of language. UN ١١٨ - أما بالنسبة لبنية الفصل الثاني من الباب اﻷول من مشروع المواد، فقد لوحظ نقص في المشروع، وبالتحديد مشروع المادة ٩، من حيث تماسك الصياغة وتناسقها.
    The notion of an international crime, as defined in article 19 of Part One of the draft articles on State responsibility, should be reviewed by the Commission in the light of recent developments in the theory and practice of international law. UN وأضافت أن مفهوم الجنايات الدولية، على النحو المحدد في المادة ١٩ من الباب اﻷول من مشاريع المواد التي تتناول مسؤولية الدول، لابد من إعادة النظر فيه من جانب اللجنة في ضوء التطور اﻷخير لنظرية القانون الدولي وتطبيقاته.
    In the 1970s, when article 19 of part One of the draft articles had been adopted, members of the Commission had indicated their concern with establishing guidelines for distinguishing between crimes and delicts. UN ففي السبعينات عندما تم اعتماد المادة ١٩ من الجزء اﻷول من مشاريع المواد، أعرب أعضاء اللجنة عن اهتمامهم بوضع مبادئ توجيهية للتمييز بين الجنايات والجنح.
    13. On the issue of attribution, consistency and symmetry of language in the provisions of chapter II of Part One of the draft articles were important. UN ١٣ - وبالنسبة لمسألة التحميل، فإن تماسك اللغة وتناسقها في أحكام الفصل الثاني من الباب اﻷول من مشاريع المواد أمر هام.
    29. His delegation also welcomed the fact that the Special Rapporteur had looked in a particularly thorough way at the questions raised by article 19 in Part One of the draft. UN ٢٩ - وقال إن الوفد اﻹيطالي يرحب أيضا بقيام المقرر الخاص بإجراء دراسة متعمقة بكيفية خاصة للقضايا المثارة في المادة ١٩ من الجزء اﻷول من المشروع.
    The report dealt with general issues relating to the draft, the distinction between " crimes " and " delictual responsibility " , and articles 1 to 15 of Part One of the draft. UN وتناول التقرير المسائل العامة المتصلة بمشروع المواد والتفرقة بين " المسؤولية عن الجنايات و الجنح " ، والمواد من ١ إلى ١٥ من الباب اﻷول من المشروع.
    35. The Nordic countries believed that the draft articles reflected current practice but appreciated that some changes were needed, in particular in part One of the draft. UN ٣٥ - وتعتقد بلدان الشمال اﻷوروبي أن مشروع المواد يعكس الممارسات الحالية لكنها تدرك أن هناك حاجة إلى بعض التغييرات، خاصة في الجزء اﻷول من المشروع.
    One of the draft resolutions was completely new. UN وكان أحد مشاريع القرارات تلك جديداً تماماً.
    Some members had continued to hold the view that article 19 of part One of the draft was basically flawed and that a scheme predicated on the acceptance of the notion of a crime stood no chance of being widely accepted by States. UN بينما ظل بعض اﻷعضاء مقتنعين بأن المادة ١٩ من الباب اﻷول للمشروع تشوبها عيوب موجبة للبطلان وأن وضع نظام يقوم على قبول فكرة الجناية ليس له أي حظ في أن يحظى لدى الدول بقبول واسع النطاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد