A professional accountant’s programme of CPE should not normally be confined to only one or two of the activities described above. | UN | ولا ينبغي أن يقتصر برنامج التعليم المهني المستمر للمحاسبين المهنيين عادة على واحد أو اثنين من اﻷنشطة الموصوفة أعلاه. |
I don't care whether I have one or two burdens to carry. | Open Subtitles | لا يهمني ما إذا كان لدي واحد أو اثنين لحمل أعباء |
After I examined, Seonbae-nim problem is not just one or two. | Open Subtitles | ،بعد أنْ فحصتُ مشاكلك .لم تكنّ مجرد واحدة أو اثنتين |
If I could have one or two of those. | Open Subtitles | حيث يُمكنني الحصول على واحد أو اثنان منهم |
And I have had one or two bad experiences with the media. | Open Subtitles | ولقد كان لدي واحد أو اثنين تجارب السيئة مع وسائل الإعلام. |
You should hopefully, as I go under the water now start to see one or two of the sea squirts. | Open Subtitles | ستزداد فرصتنا كلما توغلنا تحت الماء . لقد بدأت الأن برؤية واحد أو اثنين من هذه الكائنات البحرية |
I'll be putting one or two hard questions his way. | Open Subtitles | وسوف أضع واحد أو اثنين من الأسئلة الصعبة طريقه. |
Investing in only one or two facets will inevitably lead to failure and waste of the investment. | UN | والاقتصار على الاستثمار في عنصر واحد أو اثنين يفضي حتما إلى الفشل وإهدار الاستثمار. |
Investing in only one or two areas will inevitably lead to failure and a wasted investment. | UN | فالاستثمار في مجال واحد أو اثنين فقط سيؤدي حتما إلى الفشل وهدر الاستثمار. |
For that reason his country had called for a statute made up of elements of various legal systems and not just of one or two. | UN | ولهذا السبب دعا بلده إلى وضع نظام أساسي يتكون من عناصر من من نظم قانونية مختلفة وليس من نظام واحد أو اثنين. |
This judge should join the Tribunal as soon as possible and join the bench in one or two of the new cases. | UN | وينبغي أن ينضم هذا القاضي إلى المحكمة في أقرب وقت ممكن وأن ينضم إلى هيئة المحكمة في واحدة أو اثنتين من القضايا الجديدة. |
What was needed was an efficient system and not just one or two efficient treaty bodies. | UN | فالحاجة تستدعي وجود نظام يتسم بالكفاءة لا فقط هيئةَ معاهدةٍ واحدة أو اثنتين تتسمان بالكفاءة. |
This judge should join the Tribunal as soon as possible and join the bench in one or two of the new cases. | UN | وينبغي أن ينضم هذا القاضي إلى المحكمة في أقرب وقت ممكن وأن ينضم إلى هيئة المحكمة في واحدة أو اثنتين من القضايا الجديدة. |
They're all liars, good liars, bad liars, one or two great liars. | Open Subtitles | زمرة من الكذابين جيدين وسيئين واحد أو اثنان على درجة امتياز |
one or two soldiers held the victim, often crushing her legs, while a third penetrated her. | UN | فكان واحد أو اثنان من أفراد الجيش يمسكان الضحية، بالدَّوس على ساقيها في كثير من الأحيان، بينما يقوم الثالث بالإيلاج. |
We still have one or two copies in the archive. | Open Subtitles | نحن ما زِلنا عِنْدَنا واحد وإثنان النسخ في الأرشيفِ. |
Was it one or two who jumped from the plance? | Open Subtitles | هل كانوا واحد أو إثنان من قفزوا من الطائرة؟ |
Come on, you could do one or two more for your poor old mom. | Open Subtitles | هيا يمكنك غسل واحد او اثنين من اجل امك الفقيرة |
We'll probably pick up one or two more by Tuesday. | Open Subtitles | وربما سنحصل على واحد أو إثنين آخرين بحلول الثلاثاء |
We think that one or two of the returned, they might want to try to hurt you and the baby. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن واحدا أو اثنين من عاد، و أنها قد ترغب في محاولة ل يضر بك والطفل. |
You want to, like, I don't know, invite one or two of'em over for dinner? | Open Subtitles | اتريدي كــ لاأعلم دعوت واحد او اثنان منهم على الغداء |
In addition, they are required to include one or two members of the UNCT as feedback sources. | UN | وعلاوة على ذلك، يُطلب منهم إدراج عضو أو عضوين في فريق الأمم المتحدة القطري كمصدر للتعليقات. |
Sometimes the experience of one or two countries in a given region may differ from the overall regional trend. | UN | وقد تختلف أحيانا تجربة بلد أو بلدين في منطقة معينة عن الاتجاه الإقليمي العام. |
I feel like, if my dad could visit like one or two weekends a month, that would be really good. | Open Subtitles | أشعر أنّه لو يزورني أبي مرة أو مرتين في عطل نهاية الأسبوع كل شهر، سيكون ذلك جيدًا جدًا. |
My statement today shall dwell mainly on one or two topics which are of particular importance to my country. | UN | وسيركز بياني اليوم بشكل رئيسي على موضوع واحد أو موضوعين يهمان بلدي على نحو خاص. |
[(j) " Planted production forest " [is a forest consisting of [introduced] species, which as at 1990 met all the following criteria: [dominated by] one or two species at plantation, even age class, and regular spacing. | UN | [(ي) " غابة إنتاج مغروسة " [هي غابة مؤلفة من أنواع [دخيلة]، كانت في عام 1990 تفي بجميع المعايير التالية: [يهيمن عليها] نوع أو نوعان في الأرض المزروعة، وفئات متساوية في العمر، ومسافات بينية منتظمة. |
Whereas in the 1970s the Court characteristically had one or two cases at a time on its docket, since the early 1980s there has been a marked increase in recourse to the Court. | UN | وفي حين أن قائمة الدعاوى المعروضة على المحكمة في السبعينات لم تكن تتضمن عادة سوى قضية واحدة أو قضيتين في آن واحد، فمنذ أوائل الثمانينات حدثت زيادة ملحوظة في اللجوء إلى المحكمة. |