ويكيبيديا

    "one other" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واحد آخر
        
    • واحدة أخرى
        
    • اخر
        
    • أخرى واحدة
        
    • آخر واحد
        
    • واحدا آخر
        
    • أخير
        
    • بعضهم البعض
        
    • مركز آخر
        
    • واحد أخر
        
    • آخر وحيد
        
    • وفد آخر
        
    • أخرى أو أكثر
        
    • أخرى وحيدة
        
    • آخر فقط
        
    If you're right, I can only think of one other option. Open Subtitles إذا كنت محقاً لا يسعني التفكير إلّا بخيار واحد آخر
    Before I turn you over to Bill there's one other thing I think we should talk about. Open Subtitles قبل أن أحولك إلى بل هناك شيئ واحد آخر أعتقد أننا يجب أن نتحدث بشأنه
    Let me in conclusion mention just one other point. UN وأود أن أختتم بياني بالتطرق لنقطة واحدة أخرى.
    In addition, one other State had signed the Convention. UN وبالإضافة إلى ذلك، وقعت دولة واحدة أخرى الاتفاقية.
    And, Jake, one other thing, this woman killed her husband. Open Subtitles و جايك. شيء واحد اخر قتلت هذه المرأة زوجها
    Besides me, can you even name one other girl that you're friends with? Open Subtitles غيري أنا . هل يمكنك أن تسمّي فتاة أخرى واحدة صديقتك؟
    You know, carlton, there's one other thing you do great, man. Open Subtitles تَعْرفُ،يا كارلتون، هناك شيء آخر واحد أنت عظيم فيه،يا رجل.
    Peace, prosperity and dignity require one other element: we must have security. UN فالسلام والازدهار والكرامة تحتاج إلى عنصر واحد آخر: يجب أن يكون لدينا الأمن.
    Only one other party, the Republican People's Party (CHP), passed the nationwide threshold of 10% vote to enter the Parliament. UN وتمكن حزب واحد آخر فقط، هو حزب الشعب الجمهوري من تخطي عتبة 10 في المائة من الأصوات اللازمة ليمثل في البرلمان.
    They were reportedly trying to cross the border with four adults and one other minor. UN وتفيد التقارير أنهم كانوا يحاولون عبور الحدود مع أربعة من الراشدين وقاصر واحد آخر.
    In some Länder only one other type of school exists alongside the Gymnasium (grammar school), with several educational pathways. UN وفي بعض الولايات، لا يوجد سوى نوع واحد آخر من المدارس إلى جانب المدارس المتوسطة، مع وجود عدة مسارات تعليمية.
    Well, I've only seen one other case but it might be anything. Open Subtitles حسناً، رأيت حالة واحدة أخرى فقط، لكن قد تكون أي شيء.
    But I will need at least one other tank. Open Subtitles ولكن سوف أحتاج على الأقل دبابة واحدة أخرى.
    Five people are suppose to let their energy flow into one other. Open Subtitles خمسة أشخاص من المفترض أن تسمح تدفقها الطاقة في واحدة أخرى.
    According to documents I found on the microfilm, there was one other person involved in the plot. Open Subtitles وفقا الى وثائق وجدتها بالمايكروفيلم يوجد شخص واحد اخر متورط بهذه المؤامرة
    I thought if I could stop that happening to just one other person.... Open Subtitles اعتقد إن استطعت ايقاف هذا من الحدوث لشخص اخر
    one other thing... and this is important... there's one thing my lead singer cannot deal with in any form. Open Subtitles شيء اخر وهذا هام. هناك شيء أخر مغني الرئيسي لا يمكنه التعامل معه بأي شكل
    You hooked up with one other girl for, what, 10 seconds. Open Subtitles إلتحمت به بنت أخرى واحدة لـ، الذي، 10 ثواني.
    I'll inform the executive committee, and I believe there's one other person you need to inform. Open Subtitles أنا سَأُعلمُ اللجنة التنفيذيةَ، وأنا أَعتقدُ هناك شخص آخر واحد تَحتاجُ للإعْلام.
    Upon enquiry, the Committee was informed that, during the planning phase, it had been envisaged that the Mission's rear headquarters, along with a maximum of one other site to house the logistics base, would be located in N'Djamena. UN وأُبلغت اللجنة لدى استفسارها بأنه خلال فترة التخطيط، كان من المتوخى أن يكون المقر الخلفي للبعثة في نجامينا، إلى جانب ما لا يتعدى موقعا واحدا آخر لإيواء قاعدة اللوجستيات.
    one other thing. The warden says no Christmas tree. Open Subtitles شيء واحد أخير السجّان قال بدون شجرة عيد الميلاد
    I oversaw 17 million people who were looking for that one other person in the entire universe who might understand them. Open Subtitles كنتُ أشرف على أكثر من 17 مليون شخص كانوا يبحثون عن أشخاص آخريين في كل هذه الدنيا بحيث يستطيعون أن يفهمون بعضهم البعض
    (c) Four administrative/management single organization studies, each involving an average of one inspector and one research staff to United Nations Headquarters or two missions to one other duty station or one mission to a regional commission ($47,400); UN )ج( أربع دراسات إدارية/تنظيمية يقتصر كل منها على منظمة واحدة ويتطلب إيفاد مفتش واحد وموظف بحوث واحد في المتوسط إلى مقر اﻷمم المتحدة أو في بعثتين إلى مركز آخر من مراكز العمل أو بعثة واحدة إلى إحدى اللجان اﻹقليمية )٤٠٠ ٤٧ دولار(؛
    There was only one other man McCartney. Open Subtitles لقد كان هناك رجل واحد أخر فى المنطقه مكارتينى
    But can I just show you one other thing which will link you back to Syria, where you've just been... Open Subtitles ولكن هل يمكنني أن أريك شيئاً آخر وحيد سوف يربط ما شاهدته في سورية حيث كنت مؤخراً
    one other delegation stressed the importance of, and opportunities associated with, volunteerism vis-à-vis implementation of the Global Jobs Pact, specifically the increased possibilities of turning valuable volunteer experience into employment. UN وأكد وفد آخر على أهمية العمل التطوعي، والفرص المرتبطة به، بالنسبة لتنفيذ الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل، وخاصة زيادة احتمالات تحويل تجربة التطوع القيمة إلى فرص عمل.
    % programme funds expended on annual workplans that are jointly funded by at least one other UN agency. UN النسبة المئوية لأموال البرامج المنفقة على خطط العمل السنوية الممولة تمويلا مشتركا مع وكالة أخرى أو أكثر من وكالات الأمم المتحدة.
    I've only written one other letter with these keys. Open Subtitles لقد طبعت رسالة أخرى وحيدة مستخدماً هذه الحروف.
    There was only one other person involved in this. Open Subtitles يوجد شخص وحيد آخر فقط متورّط في هذا الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد