ويكيبيديا

    "one participant suggested that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واقترح أحد المشاركين
        
    • واقترح مشارك أن
        
    • اقترح أحد المشاركين أن
        
    • وأشار أحد المشاركين إلى أن
        
    • وأقترح أحد المشاركين
        
    • واقترح أحد الممثلين
        
    • وقال أحد المشاركين إن
        
    • ألمح أحد المشتركين إلى أنه
        
    • اقترح أحد المشتركين
        
    • واقترح أحد المشتركين
        
    • وأشار أحد المشاركين إلى أنه
        
    one participant suggested that there should be specific reference to life-cycle assessment and materials flow analysis as tools of decision-making. UN واقترح أحد المشاركين ضرورة الإشارة بصورة محددة إلى تقييم دورة الحياة وتحليل تدفق المواد باعتبارها وسائل لصنع القرار.
    one participant suggested that it could also formulate recommendations to be transmitted to the UNEP Governing Council by the Executive Director. UN واقترح أحد المشاركين أن تتولى الهيئة وضع التوصيات التي يحيلها المدير التنفيذي إلى مجلس إدارة اليونيب.
    one participant suggested that a framework for contextualizing existing and future assessments could be useful. UN واقترح أحد المشاركين أنه قد يكون من المفيد وضع إطار لوضع التقييمات الحالية والمستقبلية في سياقها الصحيح.
    one participant suggested that there be a focus on specific chemicals and that submissions be tracked electronically. UN واقترح مشارك أن يتم التركيز على مواد كيميائية معينة، وعلى تعقب المذكرات بطريقة إلكترونية.
    Likewise, one participant suggested that the Council do a better job of informing host countries about the objectives of the mission, so that meetings during these trips can be more constructive. UN وبالمثل، اقترح أحد المشاركين أن يقوم المجلس، ابتغاء تحسين أدائه، بإعلام البلدان المضيفة بأهداف البعثة حتى تكون الاجتماعات المعقودة خلال هذه الرحلات بناءة بدرجة أكبر.
    one participant suggested that one of the key benefits of such a body was its role in leveraging financial and other resources. UN وأشار أحد المشاركين إلى أن أحد المنافع الرئيسية لهذه الهيئة يتمثل في دورها في تعبئة الموارد المالية وغيرها من الموارد.
    one participant suggested that arrangements should be made for workshops to be held in the margins of the Conference. He added that technical briefings should be shorter than those proposed and should continue during the session rather than be held only on the Sunday before the session opened. UN 57 - وأقترح أحد المشاركين وضع ترتيبات لحلقات عمل تعقد على هامش المؤتمر وأضاف قائلاً إن من الضروري أن تكون الجلسات الإعلامية التقنية أكثر إيجازاً من تلك المقترحة، وأن تستمر خلال الدورة بدلاً من عقدها يوم الأحد السابق على افتتاح الدورة فقط.
    one participant suggested that given its importance financing for the Strategic Approach should be the subject of a high-level roundtable discussion during the second session of the Conference. UN واقترح أحد الممثلين أن يكون تمويل النهج الاستراتيجي، بالنظر إلى أهميته، موضوع مناقشات مائدة مستديرة رفيعة المستوى خلال الدورة الثانية للمؤتمر.
    one participant suggested that the International Committee of the Red Cross could become involved in training public security forces in order to support the implementation of the Voluntary Principles. UN وقال أحد المشاركين إن اللجنة الدولية للصليب الأحمر يمكن أن تضطلع بتدريب قوات الأمن العامة بهدف دعم تنفيذ المبادئ الطوعية.
    one participant suggested that the Forum could be used for informal discussions among experts without political issues being brought to bear. UN واقترح أحد المشاركين استخدام المنتدى في المناقشات غير الرسمية بين الخبراء دون أن يتأثر بالقضايا السياسية.
    one participant suggested that there be one roundtable discussion on public health and one on a financial mechanism and technical assistance. UN واقترح أحد المشاركين عقد مناقشات مائدة مستديرة واحدة بشأن الصحة العامة وواحدة بشأن الآلية المالية والمساعدة التقنية.
    one participant suggested that the Forum could be used for informal discussions among experts without political issues being brought to bear. UN واقترح أحد المشاركين استخدام المنتدى في المناقشات غير الرسمية بين الخبراء دون أن يتأثر بالقضايا السياسية.
    one participant suggested that there be one roundtable discussion on public health and one on a financial mechanism and technical assistance. UN واقترح أحد المشاركين عقد مناقشات مائدة مستديرة واحدة بشأن الصحة العامة وواحدة بشأن الآلية المالية والمساعدة التقنية.
    one participant suggested that NGOs might make an informal assessment of the level of independence of members, which could be influential in the context of their possible re-election. UN واقترح أحد المشاركين أن تجري المنظمات غير الحكومية تقييماً غير رسمي لمستوى استقلالية الأعضاء، مما قد يكون له أثر هام في سياق إمكانية إعادة انتخابهم.
    one participant suggested that terms of reference for the position be drawn up, so that Member States could better weigh the merits of various candidates. UN واقترح أحد المشاركين إعداد اختصاصات المنصب حتى يتسنى للدول الأعضاء الموازنة بشكل أفضل بين مزايا المرشحين المختلفين.
    one participant suggested that there be a focus on specific chemicals and that submissions be tracked electronically. UN واقترح مشارك أن يتم التركيز على مواد كيميائية معينة، وعلى تعقب المذكرات بطريقة إلكترونية.
    one participant suggested that the questionnaire should reflect the objectives of the Strategic Approach overarching policy strategy and include a separation between those indicators that would enable measurement of progress on management or implementation, e.g., the stage of development of legislation, as opposed to those that would directly focus on environmental outcomes. UN واقترح مشارك أن يبين الاستقصاء أهداف استراتيجية السياسات الجامعة للنهج الاستراتيجي، وأن يتضمن فصلاً بين تلك المؤشرات التي تمكن من قياس التقدم المحرز في الإدارة أو التنفيذ مثل مرحلة وضع التشريعات مقابل تلك التي ستركز بصورة مباشرة على النواتج البيئية.
    Where the process at the Conference itself was concerned, one participant suggested that countries could raise the profile of emerging policy issues through discussion at the Conference; in addition, the Conference could consider the adoption of a declaration or other statement on such issues, it could decide to add them to the Global Programme of Action or it could take concerted action by establishing a partnership or working group. UN 17 - وفيما يتعلق بالعملية التي ستتبع في المؤتمر ذاته، اقترح أحد المشاركين أن تسلط البلدان الأضواء على القضايا الناشئة في مجال السياسة العامة من خلال المناقشات في المؤتمر. وعلاوة على ذلك، يمكن أن ينظر المؤتمر في اعتماد إعلان أو بيان آخر بشأن هذه القضايا. ويمكن أن يقرر إضافتها إلى برنامج العمل العالمي أو أن يتخذ إجراءً منسقاً من خلال إقامة شراكة أو فريق عامل.
    one participant suggested that the set of goals should be limited in number. UN وأشار أحد المشاركين إلى أن مجموعة اﻷهداف ينبغي أن تكون ذات عدد محدود.
    one participant suggested that arrangements should be made for workshops to be held in the margins of the Conference. He added that technical briefings should be shorter than those proposed and should continue during the session rather than be held only on the Sunday before the session opened. UN 57 - وأقترح أحد المشاركين وضع ترتيبات لحلقات عمل تعقد على هامش المؤتمر وأضاف قائلاً إن من الضروري أن تكون الجلسات الإعلامية التقنية أكثر إيجازاً من تلك المقترحة، وأن تستمر خلال الدورة بدلاً من عقدها يوم الأحد السابق على افتتاح الدورة فقط.
    one participant suggested that given its importance financing for the Strategic Approach should be the subject of a high-level roundtable discussion during the second session of the Conference. UN واقترح أحد الممثلين أن يكون تمويل النهج الاستراتيجي، بالنظر إلى أهميته، موضوع مناقشات مائدة مستديرة رفيعة المستوى خلال الدورة الثانية للمؤتمر.
    one participant suggested that a way forward might be to establish regional Internet networking on SAICM, and suggested that UNITAR and donors could explore the possibility of assisting in the establishment of such networking. UN وقال أحد المشاركين إن الطريق إلى الأمام قد يتمثل في إنشاء اتصال شبكي بالإنترنت على المستوى الإقليمي بشأن النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، واقترح أن معهد الأمم المتحدة للبحث والتدريب والمانحين يمكنهم استكشاف إمكانية الإسهام في إنشاء مثل هذا الاتصال الشبكي.
    one participant suggested that, rather than debate the merits of different approaches, one approach should be adopted in a flexible manner such that it could be amended and adjusted in the future. UN 37 - ألمح أحد المشتركين إلى أنه ينبغي اتباع نهج واحد بطريقة مرنة يمكن تعديلها ومواءمتها في المستقبل بدلاً من الدخول في مناقشة لمزايا النهج المختلفة.
    one participant suggested that the matrix should include descriptions of agencies in charge of funding. UN 170- اقترح أحد المشتركين أن تشمل المصفوفة وصفاً للوكالات المسؤولة عن التمويل.
    one participant suggested that the registration process should be reinforced in the future through the inclusion of ISO certification. UN واقترح أحد المشتركين تعزيز عملية التسجيل في المستقبل بتضمين تصديق المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس.
    one participant suggested that rather talking about capacity-building, a new phrase should be coined to reflect the idea of building lasting capacity. Another participant underlined that the lasting basis of activities should be recipient -driven in order that they recognize the positive effects of that basis. UN وأشار أحد المشاركين إلى أنه بدلاً من الحديث عن بناء القدرات، ينبغي وضع تعبير جديد يعكس فكرة بناء القدرات الدائمة، وأكد مشارك آخر ضرورة أن يكون الأساس الدائم للأنشطة هو توجهها نحو المتستفيدين حتى يعلموا التأثيرات الايجابية لهذا الأساس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد