ويكيبيديا

    "one police officer" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أحد ضباط الشرطة
        
    • أحد أفراد الشرطة
        
    • ضابط شرطة
        
    • وأحد أفراد الشرطة
        
    • شرطي واحد
        
    • وأحد ضباط الشرطة
        
    He was also beaten by one police officer on the soles of his feet with a truncheon, while two other officers were holding his feet. UN كما ضربه أحد ضباط الشرطة على أخمص قدميه بهراوة، بينما كان ضابطان آخران ممسكين بقدميه.
    Allegedly, one police officer made him fall to the ground and then kicked him. UN ويدعي أن أحد ضباط الشرطة طرحه أرضاً وركله.
    one police officer has been identified as responsible for his alleged torture, and an inquest into his death was opened. UN وتم تحديد هوية أحد ضباط الشرطة بوصفه مسؤولاً عن تعذيبه المزعوم، وفتح تحقيق في سبب وفاته.
    The Scotland Yard team was told by one police officer that the scene was searched for 45 minutes. UN وأخبر أحد أفراد الشرطة فريق سكوتلانديارد أن مسرح الجريمة جرى تفتيشه لمدة 45 دقيقة.
    The police were subsequently ambushed by unidentified armed men suspected to be associates of the camel owners; one police officer was killed. UN وبعد ذلك تعرضت الشرطة لكمين قام به مسلحون مجهولون يعتقد بأنهم على صلة بملاك الجمال. وقُتل أحد أفراد الشرطة.
    one police officer and one civilian were killed and one police officer and several civilians were injured in the shoot-out. UN ولقي أحد ضباط الشرطة وأحد المدنيين نحبهما وأصيب ضابط شرطة آخر والعديد من المدنيين بجروح أثناء تبادل إطلاق النار.
    During the reporting period, one UNMIL national staff member, six military personnel and one police officer died as a result of illness or accidents. UN وقد توفي خلال الفترة المشمولة بالتقرير أحد موظفي البعثة الوطنيين وستة جنود وأحد أفراد الشرطة من جراء المرض أو الحوادث.
    In 2005, 380 complaints had been received, which had resulted in the dismissal of one police officer and disciplinary measures taken against eight others. UN وفي عام 2005، تلقت السلطة 380 شكوى أفضت إلى فصل شرطي واحد واعتماد تدابير تأديبية ضد ثمانية آخرين.
    During the exchange of fire, one police officer was killed and two others seriously injured. UN وأثناء تبادل إطلاق النار، قتل أحد ضباط الشرطة وأصيب آخران بإصابات خطيرة.
    one police officer allegedly pointed his gun at a 13-year-old girl. UN ويدعى أن أحد ضباط الشرطة صوب مسدسه باتجاه فتاة في الثالثة عشرة من العمر.
    one police officer threatened to kill him if he did not reveal the names of his accomplices and the origin and destination of his drugs. UN وهدده أحد ضباط الشرطة بالقتل إن لم يكشف عن أسماء شركائه ومصدر المخدرات ووجهتها.
    one police officer told him to confess and he was forced to learn self-incriminating statements by heart. UN وأمره أحد ضباط الشرطة بأن يعترف، وأُجبر على حفظ أقوال تدينه، وعلى التدرب على الإدلاء بشهادته.
    one police officer threatened to kill him if he did not reveal the names of his accomplices and the origin and destination of his drugs. UN وهدده أحد ضباط الشرطة بالقتل إن لم يكشف عن أسماء شركائه ومصدر المخدرات ووجهتها.
    one police officer told him to confess and he was forced to learn self-incriminating statements by heart. UN وأمره أحد ضباط الشرطة بأن يعترف، وأُجبر على حفظ أقوال تدينه، وعلى التدرب على الإدلاء بشهادته.
    one police officer and a member of CSIC who extorted money from them and organized their illegal arrest, torture and attempt(s) to violate their daughter. UN وقال إن أحد أفراد الشرطة وأحد الموظفين التابعين للجمعية الكندية للاستشاريين في مجال الهجرة قاما بابتزازهم ورتّبا لعملية القبض غير القانوني عليهم وتعذيبهم وحاولا الاعتداء على ابنته جنسياً.
    one police officer and a member of CSIC who extorted money from them and organized their illegal arrest, torture and attempt(s) to violate their daughter. UN وحاول أحد أفراد الشرطة وأحد الموظفين التابعين للجمعية الكندية للاستشاريين في مجال الهجرة الذين ابتزوا الأموال منه ونظموا عملية القبض والتعذيب الاعتداء جنسياً على ابنته.
    one police officer was indeed shot dead during the course of investigating reported incidents of violence on one farm. UN إذ وصل الأمر إلى حد أن أحد أفراد الشرطة أُردي قتيلا عند قيامه بالتحقيق في أعمال العنف التي اجتاحت إحدى الأراضي الزراعية.
    It noted that the complainant's narration of the facts was not coherent, that one police officer could not represent the whole State and that the complainant did not approach other law enforcement officials with his claims. UN ولاحظ المجلس أن سرد صاحب الشكوى للوقائع لم يكن متسقاً، وأن ضابط شرطة واحداً لا يمكن أن يمثّل دولة بأكملها وأن صاحب الشكوى لم يقدم شكواه إلى مسؤولين آخرين عن إنفاذ القانون.
    It noted that the complainant's narration of the facts was not coherent, that one police officer could not represent the whole State and that the complainant did not approach other law enforcement officials with his claims. UN ولاحظ المجلس أن سرد صاحب الشكوى للوقائع لم يكن متسقاً، وأن ضابط شرطة واحداً لا يمكن أن يمثّل دولة بأكملها وأن صاحب الشكوى لم يقدم شكواه إلى مسؤولين آخرين عن إنفاذ القانون.
    Three civilians were killed and 23 injured; one police officer was killed and another five wounded; and four United Nations staff and four security personnel were injured. UN وأسفر هذا الاعتداء عن مقتل ثلاثة مدنيين وإصابة 23 بجراح، وقُتل فيه ضابط شرطة وجُرح خمسة آخرون، وأُصيب كذلك أربعة من موظفي الأمم المتحدة وأربعة من موظفي الأمن.
    The Government replied that the district public prosecutor of Belgrade had lodged a complaint against three officers of the Ministry of Interior and one police officer suspected of resorting to violence to extract a confession for theft from Dušan Lukić. UN وردت الحكومة قائلة إن المدعي العام لمنطقة بلغراد قد قدم شكوى ضد ثلاثة من موظفي وزارة الداخلية وأحد أفراد الشرطة اشتبه في أنهم لجأوا إلى استخدام العنف لانتزاع اعترافات دوشان لوكيتش بالسرقة.
    Using a ratio of one police officer per 500 inhabitants, Haiti should have a police force of some 20,000. UN وعلى أساس توفير شرطي واحد لكل 500 ساكن، وينبغي أن تنشئ هايتي جهاز شرطة قوامه 000 20 فرد تقريبا.
    It is particularly concerned about the case of Cheibani Wague, a Mauritanian national, who died on 16 July 2003 in Vienna in the presence of a doctor while being restrained by three paramedics and six police officers, none of whom were suspended during the investigations and most of whom were acquitted; the doctor and one police officer were sentenced to suspended prison terms of seven and four months. UN واللجنة قلقة بصفة خاصة إزاء قضية المواطن الموريتاني شيباني واجي، الذي مات في 16 تموز/يوليه 2003 في فيينا أمام طبيب، وذلك أثناء قيام ثلاثة معاونين طبيين وستة من ضباط الشرطة بإلقاء القبض عليه، ولم يوقَف أي منهم عن العمل أثناء التحقيق، وبُرِّئ معظمهم؛ وقد حُكم على الطبيب وأحد ضباط الشرطة بالسجن فترة سبعة أشهر وأربعة أشهر مع وقف التنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد