ويكيبيديا

    "one regional" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إقليمية واحدة
        
    • إقليمي واحد
        
    • إقليمي واحدة
        
    • اقليمية
        
    • إقليميا واحدا
        
    • حلقة عمل إقليمية
        
    • الإقليمية الواحدة
        
    • إقليمية عن
        
    • مستشفى إقليمي
        
    Three signatory States, two States not party and one regional organization have also provided points of contact. UN وقدمت أيضاً المعلومات المتعلقة بجهات الاتصال ثلاث دول موقعة ودولتان غير طرفين ومنظمة إقليمية واحدة.
    Forty-one States and one regional body made pledges in other fields. UN وأعلنت 41 دولة وهيئة إقليمية واحدة تعهدات في مجالات أخرى.
    Replies were received from 17 countries and one regional commission. UN فوردت ردود من ١٧ بلدا ومن لجنة إقليمية واحدة.
    This included the rationalization and consolidation of nine United Nations information centres located in Western Europe into one regional hub in Brussels. UN وشمل ذلك ترشيد وتوحيد تسعة من مراكز الأمم المتحدة للإعلام تقع في أوروبا الغربية في مركز إقليمي واحد في بروكسل.
    This arrangement is being supplemented by the redeployment of one regional advisor to each of the SROs, while available to the whole of the African region. UN ويستكمل هذا الترتيب بنقل مستشار إقليمي واحد إلى كل واحد من المكاتب دون الإقليمية، مع إتاحة خدماتهم في الوقت نفسه لإقليم أفريقيا ككل.
    With the exception of a few countries, most African countries belong to more than one regional economic community. UN وباستثناء القليل من البلدان تنتمي معظم البلدان الأفريقية إلى عضوية أكثر من جماعة اقتصادية إقليمية واحدة.
    In addition, the ISU has contact points for four signatory states, four states not party and one regional organization. UN وإضافة إلى ذلك، ثمة جهات اتصال متاحة للوحدة في أربع دول موقعة، وأربع دول غير أطراف، وفي منظمة إقليمية واحدة.
    In addition, the ISU has contact points for four signatory states, four states not party and one regional organization. UN وإضافة إلى ذلك، ثمة جهات اتصال متاحة للوحدة في أربع دول موقعة، وأربع دول غير أطراف، وفي منظمة إقليمية واحدة.
    Target: one regional initiative and mechanisms to support implementation of pro-poor trade policies. UN الهدف: مبادرة إقليمية واحدة وآليات لدعم تنفيذ السياسات التجارية المراعية لمصالح الفقراء.
    one regional and one international NGO also attended the meeting as observers. UN كما حضرت الاجتماع بصفة مراقبين منظمة غير حكومية إقليمية واحدة ومنظمة غير حكومية دولية واحدة.
    More than 25 countries and one regional economic integration organisation participated in the meeting. UN وشارك في الاجتماع أكثر من 25 بلداً ومنظمة إقليمية واحدة للتكامل الاقتصادي.
    You mentioned in particular and focused your attention on one regional area of concern. UN ولقد ذكرتم بشكل خاص وركزتم اهتمامكم على مشكلة إقليمية واحدة.
    Conduct of one regional training course on medical support for United Nations peacekeeping operations UN :: تنظيم دورة تدريبية إقليمية واحدة بشأن الدعم الطبي لعمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة.
    Noting that one hundred eighty-eight States and one regional economic integration organization have ratified the Convention, UN وإذ تلاحظ أن مائة وثمانيا وثمانين دولة ومنظمة إقليمية واحدة للتكامل الاقتصادي قد صدقت على الاتفاقية،
    Conduct of one regional training course on medical support for United Nations peacekeeping operations UN تنظيم دورة تدريبية إقليمية واحدة بشأن الدعم الطبي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    The Board noted, however, that the database facility had so far been made available only to the New York headquarters office and one regional office. UN غير أن المجلس لاحظ أن مرافق قاعدة البيانات لم توفر حتى الآن إلا للمقر في نيويورك ومكتب إقليمي واحد.
    The large majority of countries are members of at least one regional agreement. UN وأغلبية كبيرة من البلدان أعضاء في اتفاق إقليمي واحد على اﻷقل.
    The Mission's headquarters is located in Pristina and supported by one regional office in Mitrovica. UN ويوجد مقر البعثة في بريشتينا، ويدعمه مكتب إقليمي واحد يقع في متروفيتسا.
    Ten country projects and one regional framework were evaluated during the present biennium. UN أُجري خلال فترة السنتين الحالية تقييم لعشرة مشاريع قطرية ولإطار إقليمي واحد.
    The number of Parties will total 186 during COP 7, including 185 States and one regional economic integration organization. UN وخلال الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف سيكون مجموع الأطراف قد بلغ 186، ويشمل هذا العدد 185 دولة، ومنظمة تكامل اقتصادي إقليمي واحدة.
    Each member should be attached to one regional network only. UN وينبغي أن يلتحق كل عضو بشبكة اقليمية واحدة فقط.
    The Panel consists of two arms experts, two finance experts and one regional expert. UN ويضم الفريق خبيرين اثنين في الأسلحة وآخريْن في الشؤون المالية وخبيرا إقليميا واحدا.
    one regional workshop is planned for 1994. UN قد خطط لعقد حلقة عمل إقليمية في عام ١٩٩٤.
    Declarations were submitted by the following States and one regional organization: Algeria, Azerbaijan, Belgium, Canada, El Salvador, European Union, Iran (Islamic Republic of), Paraguay, Russian Federation, Spain, United States, Uzbekistan, Venezuela (Bolivarian Republic of) and Viet Nam. UN 7- قَدَّمت إعلاناتٍ الدولُ والمنظمة الإقليمية الواحدة التالية: الاتحاد الأوروبي، الاتحاد الروسي، أذربيجان، إسبانيا، أوزبكستان، إيران (جمهورية-الإسلامية)، باراغواي، بلجيكا، الجزائر، السلفادور، فنزويلا (جمهورية-البوليفارية)، فييت نام، كندا، الولايات المتحدة.
    15. one regional group representative expressed concern that UNCTAD's programme plans did not reflect the Doha mandate pertaining to work on the transfer of technology. UN 15- وأعرب ممثل مجموعة إقليمية عن قلقه لأن الخطط البرنامجية للأونكتاد لا تعكس ولاية الدوحة التي تتعلق بالعمل على نقل التكنولوجيا.
    Comprehensive care is centralized in one regional and four national hospitals which have AIDS clinics and specialist services and offer antiretroviral treatment to which any Costa Rican or foreign national resident in the country and duly insured is entitled. UN وتتركز الرعاية الشاملة في مستشفى إقليمي وأربعة مستشفيات وطنية بها عيادات وخدمات متخصصة لمرض الإيدز وتوفر العلاج بمضادات فيروسات النسخ العكسي الذي يحق لأي مواطن كوستاريكي أو أي مقيم أجنبي في البلد مؤمّن على النحو الواجب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد