ويكيبيديا

    "one thing that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شيء واحد
        
    • الشيء الوحيد الذي
        
    • شئ واحد
        
    • أمر واحد
        
    • شيئاً واحداً
        
    • شىء واحد
        
    • شيئا واحدا
        
    • الشئ الوحيد الذي
        
    • الشىء الوحيد
        
    • واحد الشيء الذي
        
    • أمراً واحداً
        
    • الشيئ الوحيد الذي
        
    • شيء وحيد
        
    • بشيء واحد
        
    • فإن أحد الأشياء التي
        
    There is one thing that Kent can't bounce back from. Open Subtitles هناك شيء واحد ذلك لا يستطيع كنت الارتداد منه
    You know, Mulder, there's still one thing that you haven't explained. Open Subtitles تعرف، مولدر، هناك ما زال شيء واحد بأنك ما وضّحت.
    Because what's the one thing that gods never do? Open Subtitles لانه ماهو الشيء الوحيد الذي لن يفعله الرب؟
    Because that's the one thing... that we have figured out. Open Subtitles لأن هذا الشيء الوحيد الذي وجدنا له حل سوياً
    But if there's one thing that I've learned since becoming president, it's how difficult it is to make life-and-death decisions under extreme pressure. Open Subtitles ولكن إذا كان هناك شئ واحد تعلمته منذ أن توليت الرئاسة هو مدي صعوبة لإتخاذ قرارات الحياة والموت تحت ضغط شديد
    As the book says, there's one thing that pregnant woman can't do. Open Subtitles كما يقول الكتاب هناك شيء واحد للحامل لا يمكن أن تفعله
    Um, one thing that might help- instead of a zone, if you switch to a simple man-to-man. Open Subtitles شيء واحد يمكن ان يساعد بدلاً من منطقة اذ كان تحويل بسيط الى رجل لرجل
    Listen, of all the things that happened tonight, the one thing that I can't get out of my mind is the look on your face when you thought Open Subtitles اسمعي , من بين كل الأمور التي حدثت الليلة هناك شيء واحد لم أستطع أن أبعده عن تفكيري و هو النظرة على وجهكِ عندما ظننتِ
    one thing that we know little about, Dark Matter, may end up being the best tool to study Dark Energy. Open Subtitles في هذه الصورة المخيفة المظلمة شيء واحد نعرفه عن المادة المظلمة سيصير أداة ممتازة لدينا لدراسة الطاقة المظلمة
    one thing that's been rattling around in your head forever. Open Subtitles شيء واحد الذي كان يصخب بداخل رأسك إلى الأبد.
    But there was one thing that I had no control over Open Subtitles لكن كان هناك شيء واحد لم يكن بمقدوري السيطرة عليه
    The one thing that happens to you again and again. Open Subtitles الهجر هو الشيء الوحيد الذي يحدث لك مرارً وتكرارًا.
    So you brought home the one thing that incriminates us. Open Subtitles إذًا أحضرت للبيت الشيء الوحيد الذي يثبت التهمة علينا
    The one thing that's stopping this from happening is you. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يوقف هذا من الحدوث هو أنت
    Here's one thing that is contraindicated to any treatment we prescribeself-pity. Open Subtitles ،إليك شئ واحد يقوم بإبطال أي علاج نقوم به وهو الشفقة الذاتية
    Thank you but there's one thing that's hard to figure out. Open Subtitles شكرا لك و لكن هناك أمر واحد من الصعب فهمه
    Goddamn, I know one thing. That fat bastard can eat, man. Open Subtitles اللعنة, أعرف شيئاً واحداً أن ذلك القيط يمكن أن يأكل
    And if there's one thing that my father did well, it was to raise me and my brother to be strong. Open Subtitles وإذا كان هناك شىء واحد أجاد أبي فعله فهو تربيتنا أنا و أخي لنصبح أقوياء
    There ain't but one thing that any of them wants and once they get it, they got no use for you, baby. Open Subtitles لا اعرفه صحيح ولكني اعرف شيئا واحدا أنه الرجل ان أخذ ما يريد من الفتاة سـيستغني عنك بسـرعة يا عزيزتي
    Lacking the one thing that makes this planet so alive. Open Subtitles ينقصه الشئ الوحيد الذي يجعل هذا الكوكب حياً ..
    When you discovered your husband was cheating, you took away the one thing that mattered most to him. Open Subtitles عندما اكتشفتى خيانة زوجك اخذتى الشىء الوحيد الذى اهتم به
    But you know, there is one thing that I have yet to evaluate. Open Subtitles لكن كما تعلمون، هناك واحد الشيء الذي ليس لدي حتى الآن لتقييم.
    I have an idea. There is one thing that he likes better than money. Open Subtitles أنا سأخبرك, فهُناك أمراً واحداً يحبه أكثر من المال
    The one thing that has always eluded me is true, unbridled PASSION! Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي لطالما استعصى علي هو في الحقيقة العاطفة الجامحة
    There's one thing that can turn immortals mortal. Open Subtitles ثمّة شيء وحيد بوسعه تحويل المخلّدين لفانين.
    I want you to confess to the one thing that you've been afraid to admit to yourself. Open Subtitles أريدك أن تعترف بشيء واحد الذي كنتَ خائفا من الاعتراف به لنفسك
    45. Although the Department has introduced many changes in the course of reform, one thing that will remain unchanged is its commitment to continued high-quality performance. UN 45 - مع أن الإدارة أدخلت تغييرات كثيرة في أثناء عملية الإصلاح، فإن أحد الأشياء التي لن تتغير هو التزامها باستمرار الأداء الرفيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد