No, you're the one who said he wasn't pulling his own weight. | Open Subtitles | كلّا، أنت من قال إنه لا يقوم بحصّته الواجبة من العمل. |
You're the one who said I could do anything I wanted. | Open Subtitles | انت من قال انه بامكانى ان افعل كل ما اريد |
Del Close was the first one who said that. It's everything. | Open Subtitles | ديل كلوز ، هو أول من قال ذلك وهذا يشمل كل شي |
Stop putting words into my mouth. You're the one who said marriage was difficult. Yeah, but I didn't say anything about walking away. | Open Subtitles | هكذا سيكون الامر لم اقل اي شي انت من قلت بأن الزواج صعب اجل لكنني لم اقل اي شيء عن الانفصال |
Look,you're the one who said I needed to get my own place. | Open Subtitles | نظر. انت الذي قلت ان احتاج ان احصل على منزلي الخاص |
You're the one who said being petty is no way to live a life. | Open Subtitles | أنتِ من قلتِ أنّ كون المرء تافهاً ليس طريقة مُناسبة للعيش. لا تستخدم كلماتي ضدّي، أكره ذلك. |
Remember, you're the one who said this is the only world that matters, and you were right. | Open Subtitles | تذكر، أنت من قال أن هذا هو العالم الوحيد الذي يهم وكنت مُحق |
Hey, you were the one who said I had to impress Julia to get ahead, right? | Open Subtitles | أنتِ من قال أنني يجب أن أبهر جوليا لكي أتقدم |
You're the one who said, "if two people are talking, there's hope." | Open Subtitles | أنتَ هو من قال لي "إذاً تحدث شخصان , فيوجد أمل؟ |
Well, you were the one who said he could stay with us until he figured out his next move. | Open Subtitles | حسنُ، أنت من قال أنه يستطيع البقاء معنا حتى يفكر في خطوته التالية. |
You're the one who said life never looked simpler than it did from right here. | Open Subtitles | أنت من قال الحياة لا تبدوا أبسط مما هي هنا |
I wasn't the one who said you didn't have talent, Blair. | Open Subtitles | لم يكن انا من قال انك لست موهوبة , بلير |
Hey, look, man, you're the one who said you could help me out with my investigation. | Open Subtitles | هاي أنظر يارجل أنت من قال انه بإمكانك مساعدتي بتحقيقي |
For the good of this place, I was the one who said you could be trusted. | Open Subtitles | من أجل هذا المكان كنت أنا من قال إنه يمكننا الوثوق بك |
You're the one who said we didn't have the resources to handle this sort of thing, so I just brought in someone who would. | Open Subtitles | أنت من قلت أننا لا نملك الموارد للتعامل مع هذا النوع من القضايا, وأنا أحضرت من يستطيع التعامل. |
You're the one who said you'd sell us out for your family. | Open Subtitles | أنت من قلت أنك قد تسلمنا مقابل سلامة عائلتك |
You're the one who said you'd sell us out for your family. | Open Subtitles | أنت من قلت أنك قد تسلمنا مقابل سلامة عائلتك |
You're the one who said that we can't do things halfway. | Open Subtitles | أنت الذي قلت أنه لايمكننا أن نقوم بالأمر بطريقة متوسطة |
You were the one who said, if your blind subject suddenly became aware, you'd terminate. | Open Subtitles | أنتِ من قلتِ لو أن عنصر بحثك المخدوع .أصبح |
She's the one who said I need to deal with this, and if I had, maybe she would still be alive. | Open Subtitles | هي من قالت إنّ علي التعامل مع الأمر و لو تعاملتُ معه لربّما كانت لتبقى على قيد الحياة |
You're the one who said it's impossible to see the future. | Open Subtitles | أنت الشخص الذي قال أنه من المستحيل أن نرى المستقبل |
The one who said she saw Queen Anne lay with her own brother George. | Open Subtitles | التي قالت انها رأت الملكه آن مع اخيها جورج |
I know what I said. I was the one who said it. | Open Subtitles | أعلم ماذا قلت، فأنا التي قلتُه |
You're the one who said take the fight to the mayor. | Open Subtitles | أنتى من قلتى أنه يجب مقاتلة رئيس البلدية |
You're the one who said you wanted to go fast to make sure we're not being followed. | Open Subtitles | أنت من قلتي انك تريدين الذهاب بسرعة للتأكد من ان لا يلاحقنا أحد |
You're the one who said that this whole imaginary stuff is crazy. | Open Subtitles | أنت واحد الذي قال إن هذه الاشياء وهمي كله هو مجنون. |