ويكيبيديا

    "ongoing diplomatic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدبلوماسية الجارية
        
    • الدبلوماسية المبذولة
        
    • الدبلوماسية المتواصلة
        
    Operative paragraphs 1 and 2 call for an immediate cessation of hostilities and support the ongoing diplomatic efforts to this end. UN وتدعو الفقرتان ١ و ٢ من المنطوق إلى وقف أعمال القتال فورا وتؤيدان الجهود الدبلوماسية الجارية لتحقيق ذلك الغرض.
    Portugal, along with its European Union partners, continues to support ongoing diplomatic initiatives aimed at stopping the current crisis. UN وما زالت البرتغال وشركاؤها في الاتحاد الأوروبي يدعمون المبادرات الدبلوماسية الجارية لإنهاء الأزمة الحالية.
    In the same letter, Eritrea reiterated its commitment to ongoing diplomatic efforts to find a negotiated settlement to the border dispute. UN وفي نفس الرسالة، أكدت إريتريا التزامها مجددا بالجهود الدبلوماسية الجارية للتوصل إلى تسوية، عن طريق التفاوض، للنزاع على الحدود.
    The Council members support the ongoing diplomatic efforts to resolve this dispute. UN ويساند أعضاء المجلس الجهود الدبلوماسية الجارية لحل هذا النزاع.
    Our Government supports ongoing diplomatic efforts to encourage Iran to come into full compliance with its various international obligations. UN وتدعم حكومتنا الجهود الدبلوماسية المبذولة حاليا لتشجيع إيران على الامتثال التام لمختلف التزاماتها الدولية.
    39. Reference is made to the Introduction of this report for a discussion of Israel's ongoing diplomatic efforts in the peace process. UN 39- ويشار هنا إلى ما جاء في مقدمة التقرير عن جهود إسرائيل الدبلوماسية المتواصلة في عملية السلام.
    The Council members support the ongoing diplomatic efforts to resolve this dispute. UN ويساند أعضاء المجلس الجهود الدبلوماسية الجارية لحل هذا النزاع.
    The ongoing diplomatic efforts in the region do not absolve the Council of its responsibilities. UN والجهود الدبلوماسية الجارية في المنطقة لا تعفي المجلس من الاضطلاع بمسؤولياته.
    We fully support the ongoing diplomatic efforts to put an immediate stop to the violence. UN ونؤيد بالكامل الجهود الدبلوماسية الجارية من أجل الوقف الفوري للعنف.
    Brunei Darussalam further welcomes the ongoing diplomatic efforts taken by the United States and European allies and hopes that an immediate cease-fire can be achieved by all parties concerned. UN وترحب بروني دار السلام أيضا بالجهود الدبلوماسية الجارية التي تبذلها الولايات المتحدة وحلفاء أوروبيون، وتأمل في إمكان تحقيق وقف فوري لإطلاق النـــــار بين جميع اﻷطراف المعنية.
    Taking into account with appreciation all the ongoing diplomatic efforts for restoring peace in Bosnia and Herzegovina, UN وإذ يأخذ في اعتباره مع التقدير كل الجهود الدبلوماسية الجارية المبذولة من أجل إعادة إقرار السلم في البوسنة والهرسك،
    In his briefing, the Special Coordinator summarized and assessed the monthly developments in the region and the ongoing diplomatic efforts aimed at resolving the Arab-Israeli dispute. UN وقد لخص المنسِّق الخاص في إحاطته التطورات الشهرية التي حدثت في المنطقة وعرض تقييمه لها، وكذلك الجهود الدبلوماسية الجارية التي تهدف إلى إيجاد حل للنزاع العربي الإسرائيلي.
    2. Supports the ongoing diplomatic efforts to this end; UN ٢ - يؤيد الجهود الدبلوماسية الجارية حاليا لتحقيق هذا الغرض؛
    “2. Supports the ongoing diplomatic efforts to this end; UN " ٢ - يؤيد الجهود الدبلوماسية الجارية لتحقيق هذا الغرض؛
    2. Supports the ongoing diplomatic efforts to this end; UN ٢ - تؤيد الجهود الدبلوماسية الجارية لتحقيق ذلك الغرض؛
    2. Supports the ongoing diplomatic efforts to this end; UN ٢ - يؤيد الجهود الدبلوماسية الجارية حاليا لتحقيق هذا الغرض؛
    In that connection, we commend and support all ongoing diplomatic initiatives to end the current violence and find a just, lasting and comprehensive political solution to the Israeli-Palestinian conflict. UN وفي هذا الصدد، نثني على جميع المبادرات الدبلوماسية الجارية لإنهاء العنف الراهن وإيجاد حل سياسي دائم وشامل للصراع الإسرائيلي الفلسطيني، ونؤيد تلك المبادرات.
    Secretary-General Yesterday, despite ongoing diplomatic efforts aimed at rescuing the peace process and recurrent appeals for a cessation of actions that pre-empt final status negotiations and severely damage the peace process, the Prime Minister of Israel, Mr. Benjamin Netanyahu, announced further construction of settlements in the occupied Palestinian territory. UN رغم الجهود الدبلوماسية الجارية الرامية الى استئناف عملية السلام، ورغم النداءات المتكررة لوقف اﻷعمال التي تجهض مفاوضات الوضع النهائي، وتضر بعملية السلام ضررا شديدا، فقد أعلن أمس رئيس وزراء إسرائيل، بنيامين نتنياهو، بناء المزيد من المستوطنات في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة.
    Secretary-General Yesterday, despite ongoing diplomatic efforts aimed at rescuing the peace process and recurrent appeals for a cessation of actions that pre-empt final status negotiations and severely damage the peace process, the Prime Minister of Israel, Mr. Benjamin Netanyahu, announced further construction of settlements in the occupied Palestinian territory. UN رغم الجهود الدبلوماسية الجارية الرامية إلى إنقاذ عملية السلام، ورغم النداءات المتكررة لوقف اﻷعمال التي تجهض مفاوضات الوضع النهائي، وتضر بعملية السلام ضررا شديدا، فقد أعلن أمس رئيس وزراء إسرائيل، السيد بنيامين نتنياهو، بناء المزيد من المستوطنات في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة.
    866. At another formal meeting on 18 April, the Security Council adopted resolution 1052 (1996), in which it called for an immediate cessation of hostilities by all parties and supported the ongoing diplomatic efforts to that end. UN ٨٦٦ - وفي جلسة رسمية أخرى عقدت في ١٨ نيسان/أبريل، اتخذ مجلس اﻷمن القرار ١٠٥٢ )١٩٩٦( الذي دعا فيه جميع اﻷطراف إلى وضع حد فوري لعمليات القتال وأيد الجهود الدبلوماسية الجارية لتحقيق ذلك.
    In abstaining, Malta renews its call for an immediate cessation of hostilities by all parties and its support for ongoing diplomatic efforts to that end. UN ومالطة، بامتناعها عن التصويت، تجدد مناشدتها لجميع اﻷطراف أن تعمد على الفور الى وقف اﻷعمال العدائية، وأن تدعم الجهود الدبلوماسية المبذولة حاليا لهذا الغرض.
    As a matter of fact, throughout its ongoing diplomatic efforts, Turkey has actively emphasized the necessity of a new beginning. UN وفي حقيقة الأمر، فإن تركيا تؤكد بقوة من خلال الجهود الدبلوماسية المتواصلة التي تبذلها، على ضرورة التوصل إلى بداية جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد