ويكيبيديا

    "only gonna" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فقط ستعمل
        
    • ستعمل فقط
        
    • فقط سوف
        
    • فقط سأبقى
        
    • فقط ستصبح
        
    That is only gonna mess with your head. Hand it over. Open Subtitles وهذا هو فقط ستعمل الفوضى مع رئيس الخاص بك.
    So, like Jesus, I'm not only gonna forgive Dora; Open Subtitles لذلك، مثل يسوع، أنا لست فقط ستعمل يغفر دورا.
    Well, this intel's only gonna last so long before it goes bad, so we got to move. Open Subtitles حسنا. حسنا، هذا إنتل فقط ستعمل الماضي طويلا قبل أن يذهب سيئة، حتى وصلنا إلى التحرك.
    I'm only gonna introduce you to people that I would really want to talk to. Open Subtitles أنا ستعمل فقط أعرض لكم إلى الناس التي أريد حقا أن تتحدث معه.
    Just if we keep going at it like this, it's only gonna get worse. Open Subtitles فقط سوف يسوء الامر الى اي حد من السوء يمكن نصل اليه ؟
    I-is it true you're still only gonna treat five of us? Open Subtitles I-هل صحيح أنك لا تزال فقط ستعمل علاج خمسة منا؟
    Lucifer, I'm sorry but that trick that I pulled last night is only gonna work once. Open Subtitles لوسيفر، وأنا آسف ولكن أن الحيلة التي سحبت الليلة الماضية هو العمل فقط ستعمل مرة واحدة.
    You're only gonna find him if he wants to be found, which he doesn't, or he wouldn't have left in the first place. Open Subtitles كنت فقط ستعمل العثور عليه إذا أراد أن يمكن العثور عليها, الذي لم يفعل, أو أنه غير قادر لم يقم في المقام الأول.
    He is only gonna sit for half an hour and then the party will begin. Open Subtitles وهو فقط ستعمل الجلوس لمدة نصف ساعة ثم سيبدأ الحزب.
    So from now on, I am only gonna read newspapers and watch TV shows where white guys sit behind big desks. Open Subtitles لذلك من الآن فصاعدا ، وأنا فقط ستعمل قراءة الصحف و مشاهدة التلفزيون يظهر فيها الرجال البيض الجلوس وراء مكاتب كبيرة
    Over time, your workload is only gonna get harder. Open Subtitles مع مرور الوقت، عبء العمل الخاص بك هو فقط ستعمل الحصول على أكثر صعوبة.
    I'm only gonna ask you this one more time. Open Subtitles أنا فقط ستعمل أطلب منكم هذه المرة واحد أكثر من ذلك.
    Listen, I'm only gonna tell you this one time: you never, ever freelance. Open Subtitles اسمع، أنا فقط ستعمل اقول لكم هذه مرة واحدة: أنت أبدا، لحسابهم الخاص من أي وقت مضى.
    Okay Andrew, let this be your warning and you're only gonna get one. Open Subtitles حسنا أندرو ، وليكن هذا التحذير الخاص وانت فقط ستعمل الحصول على واحدة.
    You're only gonna have a skeleton crew. Open Subtitles أنت فقط ستعمل على طاقم السفينة.
    I was only gonna take as needed. Open Subtitles كنت فقط ستعمل تأخذ حسب الحاجة.
    That child is only gonna bring suffering into this world. Open Subtitles هذا الطفل هو ستعمل فقط تجلب المعاناة في هذا العالم.
    You know, that stuff's only gonna help you fight off the vampires. Open Subtitles تعلمون، الاشياء التي ستعمل فقط تساعدك محاربة مصاصي الدماء.
    I'm only gonna tell you this once. Open Subtitles أنا ستعمل فقط اقول لكم هذا مرة واحدة.
    Come on, honey. I'm only gonna be gone for five days. Open Subtitles هيا ياحبيبتي انا فقط سوف اذهب لمدة خمسة ايام
    You're only gonna be gone for, like, six weeks, bro. Open Subtitles أنت فقط سوف تغيب لما يقارب ستة أسابيع, يا أخي
    I'm only gonna be here a few weeks. I'm starving. You got any gin? Open Subtitles أنا فقط سأبقى هنا لعدة أسابيع , أنا جائعة , هل لديكي أي شيء مشروب؟
    And if you go looking-- if you go looking for her, it is only gonna blow back on us. Open Subtitles واذا ذهبت للبحث واذا ذهبت للبحث عنها انها فقط ستصبح القضيه علينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد