ويكيبيديا

    "only option" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخيار الوحيد
        
    • خيارنا الوحيد
        
    • خيارك الوحيد
        
    • خياره الوحيد
        
    • والخيار الوحيد
        
    • الإختيار الوحيد
        
    • الاختيار الوحيد
        
    • فخيارك الوحيد
        
    • خياركِ الوحيد
        
    • خيارهم الوحيد
        
    • كخيار وحيد
        
    However, it seemed to see no obstacles when the only option on the referendum was its own autonomy plan. UN ومع هذا يبدو أنها لا ترى عقبات عندما يكون الخيار الوحيد بشأن الاستفتاء هو خطتها للحكم الذاتي.
    Village Courts may be the only option for many women. UN وقد تكون محاكم القرى الخيار الوحيد لكثير من النساء.
    Prevention is the only option when there is no cure. UN والوقاية هي الخيار الوحيد عندما لا يكون هناك علاج.
    It's our only option unless you have a better idea. Open Subtitles إنّهم خيارنا الوحيد إلا إذا كانت لديك فكرة أفضل
    And even then, there are no guarantees. But it's your only option. Open Subtitles . ورغم ذلك , ليس هناك ضمانات . لكنة خيارك الوحيد
    In short, it remained the best, if not the only, option. UN وباختصار يظل هو الخيار الأفضل، إن لم يكن الخيار الوحيد.
    In short, it remained the best, if not the only, option. UN وباختصار يظل هو الخيار الأفضل، إن لم يكن الخيار الوحيد.
    Some experts expressed the view that a potential legally binding arms trade treaty was not the only option for addressing the issue. UN وأعرب بعض الخبراء عن رأي مفاده أن إبرام معاهدة ملزمة قانونا بشأن الاتجار بالأسلحة ليس هو الخيار الوحيد لمعالجة المسألة.
    The doctor there said surgery wasn't my only option. Open Subtitles وقال الطبيب هناك أن الجراحة ليست الخيار الوحيد
    Look, just because you worked the kitchen on the inside, doesn't mean that's your only option out here, okay? Open Subtitles اذا كان المطبخ هنا هذا لا يعني انه الخيار الوحيد لديك. هذا لا يعني انه خيارك الاخير.
    Adam, I think the FBI is the only option. Open Subtitles آدم، وأعتقد مكتب التحقيقات الفدرالي هو الخيار الوحيد.
    Look, I know how insane this sounds, but until somebody has a better idea, this is the only option we got. Open Subtitles إنظر إننى اعلم كم يبدوا الأمر جنونياً لكن لحين أن يجد احداً فكره أفضل، هذا هو الخيار الوحيد المتاح
    With reading and writing banned by slave masters, the only option for recording their experiences would have been the oral tradition. UN ومع فرض أسياد العبيد حظرا على القراءة والكتابة، فإن الخيار الوحيد المتاح لهم لتسجيل تجاربهم كان التناقل الشفوي.
    Employment in the Israeli construction sector remains the only option for many. UN ولا يزال العمل في قطاع البناء الإسرائيلي هو الخيار الوحيد بالنسبة للكثيرين.
    As a means of self-defence, armed struggle was therefore the only option on the ground if the political struggle was to continue. UN ولذلك، كان الكفاح المسلح، كوسيلة للدفاع عن النفس، الخيار الوحيد المتاح إذا أريد للكفاح السياسي أن يستمر.
    Spain continued to say that the only option available to Gibraltarians, unlike the rest of mankind, was to remain as a Non-Self-Governing Territory, either under the administration of the United Kingdom or of Spain. UN وما برحت إسبانيا تقول إن الخيار الوحيد المتاح لسكان جبل طارق، بخلاف سائر الجنس البشري، يتمثل في البقاء بوصفه إقليما لا يتمتع بالحكم الذاتي، سواء تحت إدارة المملكة المتحدة أو إسبانيا.
    The main challenge continued to be the high level of poverty, which had led to begging as the only option for people to feed their families. UN ويظل التحدي الرئيسي يتمثل في مستويات الفقر العالية، التي أدت إلى التسول باعتباره الخيار الوحيد المتاح لهم لإطعام أسرهم.
    Marriage and commercial relations had been forbidden and hence charity was the only option. UN وتم حظر الزواج والعلاقات التجارية وهكذا بات التصدّق عليهم الخيار الوحيد المطروح أمامهم.
    That leaves the Scots Guard as our only option. Open Subtitles ذلك يترك لنا الجنود الاسكتلنديين كـ خيارنا الوحيد
    It might be your only option of saving your hand. Open Subtitles ‫ - يُحتمل أن هذا خيارك الوحيد لإنقاذ يدك.
    That's the kind of guy who knows when someone's not gonna sell, and his only option is to take what he wants. Open Subtitles هذا النوع من الرجال يعلم عندما لا يفكر أحدهم بالبيع و خياره الوحيد هو الإستولاء على ما يريده
    The only option available to many claimants, therefore, is to arrest the particular ship in respect of which the maritime claim arises. UN والخيار الوحيد المتوفر للكثير من المدعين هو بالتالي حجز السفينة المعينة التي ينشأ الادعاء البحري بشأنها.
    Because it is the only option where my father is still alive. Open Subtitles لأن هذا هو الإختيار الوحيد الذي يكون به والدي على قيد الحياة.
    For those refugees who could neither return home nor safely remain in the first country to host them, resettlement to a third country was sometimes the only option. UN وبالنسبة للاجئين الذين لا يمكنهم العودة إلى بلدانهم أو البقاء آمنين في أول بلد يستضيفهم، فإن التوطين في بلد ثالث يكون أحيانا هو الاختيار الوحيد.
    But until we do your only option is to sacrifice Chappelle. Open Subtitles لكن حتى يحدث هذا, فخيارك الوحيد هو أن تضحى بـ(شابيل)
    The way I see it, me, them, other me, we're your only option. Open Subtitles الطريقة التى أنظر بها، أنا، هم، وآخرون غيرى نحن خياركِ الوحيد
    We must do more now to make them understand that settlement is their best, indeed their only, option. UN وواجبنا اﻵن أن نبذل مزيدا من الجهد لجعلهم يفهمون أن التسوية هي أفضل خيار لهم، بل هي حقا خيارهم الوحيد.
    Some speakers stressed the importance of alternative sanctions, noting that a fully functioning criminal justice system was incomplete when it provided imprisonment as the only option for sentencing. UN 198- وشدّد بعض المتكلّمين على أهمية الجزاءات البديلة، ملاحظين أن نظام العدالة الجنائية لا يؤدّي دوره تماما عندما ينص على السجن كخيار وحيد فيما يتعلق بالعقوبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد