And soon. Only this time I will fucking nail the bitch. | Open Subtitles | قريباً و لكن هذه المرة سوف أراقبها و أوقع بها |
Only this time you and mommy get to go someplace. | Open Subtitles | لكن هذه المرة أنت ووالدتك ستذهبوا إلى مكان ما |
Only this time, things got really out of hand. | Open Subtitles | فقط هذه المرة الأمور خرجت من السيطرة حقاً |
Only this time, the infinity shape appeared vertically rather than horizontally. | Open Subtitles | فقط هذه المرة يبدوا شكل اللانهائية , عامودي وليس أفقي |
What if he overheard us again, Only this time, the truth is a lie? | Open Subtitles | ماذا لو سمعنا بالخطأ مرة اخرى ولكن هذه المرة الحقيقة هي كذبة |
You come back tomorrow, do the same you did today, Only this time you do it good. | Open Subtitles | تَرْجعُ غداً، نفس أنت عَمِلتَ اليوم، فقط هذا الوقتِ أنت تُحسنُ إليّ. |
Ran into my fourth ex-wife, Only this time it wasn't with the moose bumper on my Range Rover. | Open Subtitles | صدمت زوجتي الرابعة السابقة , لكن هذه المرة ليس بمقدمة الرانج روفر خاصتي |
Only this time, it's gonna be nowhere near as nice as the one you spent the last 13 years in. | Open Subtitles | لكن هذه المرة سيكون السجن أقسى بكثير من الذي قضيت فيه آخر 13 سنة |
- So we're gonna try this again, Only this time the truth. | Open Subtitles | حسناًً , سنحاول مرة أخرى لكن هذه المرة نريد الحقيقة |
Only this time, Jabbar's guys are gonna find a very unhappy ex-employee of yours here. | Open Subtitles | و لكن هذه المرة رجال جبار سيجدون مفاجأة غير سارة لهم من موظفيك السابقين |
Well, it's officially my second failed wedding, Only this time I'm twice as old. | Open Subtitles | حسنا، فمن رسميا بلدي الثاني الزفاف فشلت، لكن هذه المرة أنا مرتين قديمة. |
Only this time, those insiders may be responsible for the very act of terror from which they profited. | Open Subtitles | فقط هذه المرة ربما العملاء الداخلين هم المسؤولين عن نشاط الإرهاب الذي إستفادوا منه |
Only this time with my voice-over commentary. | Open Subtitles | فقط هذه المرة مع صوتي الإفراط في التعليق. |
Only this time I won't be locked in a glass box. | Open Subtitles | فقط هذه المرة لن يكون مؤمنا في صندوق زجاجي. |
Now, we give the working class their jobs back, Only this time, behind bars, for two cents on the dollar. | Open Subtitles | ,الآن، أعدنا لهم أعمالهم . فقط هذه المرة و وراء القضبان، من أجل سنتين من الدولار |
She'll do the same to Cali, Only this time for us. | Open Subtitles | ستفعل نفس الأمر مع كالي ولكن هذه المرة لصالحنا |
Er, Only this time we have home-court advantage, no, sir? | Open Subtitles | السيد، فقط هذا الوقتِ عِنْدَنا فائدة المحكمةِ البيتيةِ , لا يا سيدي؟ |
Only this time there was no money, just letters. | Open Subtitles | لكن هذه المره لم يكن هناك نقودا,فقط رسائل |
Only this time... we weren't on an island. We were in the forest,and it was so,so cold. | Open Subtitles | إلا أننا في هذه المرة لم نكن على جزيرة كنا في غابة، وكان البرد قارساً |
Only this time, we are no time to spare. | Open Subtitles | فقط في هذا الوقت, نحن لا الوقت لتجنيب. |
Only this time, I think maybe he'll notice me now. | Open Subtitles | وهذه المرة فقط ، أعتقد بأنه سوف يلاحظ ذلك |
Only this time, it will be disease instead of terrorism. | Open Subtitles | فقط هذا الوقت السبب سيكون مرضاً بدلاً من الأرهاب |
Occupy, WTO, anti-war groups, Only this time, you people are really scraping the bottom of the barrel. | Open Subtitles | الإحتلال, الإستيلاء، وجماعات مناهضة الحرب لكن بهذه المرة, لم يبق لكم إلّا أسوأ الطرق. |
Only this time it's your own life you've ruined. | Open Subtitles | إلا أنه هذه المرة هو بنفسك الحياة التي أفسدت. |
Only this time... something good came out of this. | Open Subtitles | لكن هذه المرّة خرج أمرًا حسنًا من هذا |
Only this time, my sweet dance moves aren't going to be enough to win them over. | Open Subtitles | فقط هذه المره حركاتي الراقصة الحلوه لن تكون كافية لان تقنعهم |
Only this time, he didn't scare the hell out of us. | Open Subtitles | ولكن هذه المره لم يخيفنا كالعاده |