ويكيبيديا

    "only this time" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لكن هذه المرة
        
    • فقط هذه المرة
        
    • ولكن هذه المرة
        
    • فقط هذا الوقتِ
        
    • لكن هذه المره
        
    • في هذه المرة
        
    • فقط في هذا الوقت
        
    • وهذه المرة
        
    • فقط هذا الوقت
        
    • لكن بهذه المرة
        
    • إلا أنه هذه المرة
        
    • لكن هذه المرّة
        
    • فقط هذه المره
        
    • ولكن هذه المره
        
    And soon. Only this time I will fucking nail the bitch. Open Subtitles قريباً و لكن هذه المرة سوف أراقبها و أوقع بها
    Only this time you and mommy get to go someplace. Open Subtitles لكن هذه المرة أنت ووالدتك ستذهبوا إلى مكان ما
    Only this time, things got really out of hand. Open Subtitles فقط هذه المرة الأمور خرجت من السيطرة حقاً
    Only this time, the infinity shape appeared vertically rather than horizontally. Open Subtitles فقط هذه المرة يبدوا شكل اللانهائية , عامودي وليس أفقي
    What if he overheard us again, Only this time, the truth is a lie? Open Subtitles ماذا لو سمعنا بالخطأ مرة اخرى ولكن هذه المرة الحقيقة هي كذبة
    You come back tomorrow, do the same you did today, Only this time you do it good. Open Subtitles تَرْجعُ غداً، نفس أنت عَمِلتَ اليوم، فقط هذا الوقتِ أنت تُحسنُ إليّ.
    Ran into my fourth ex-wife, Only this time it wasn't with the moose bumper on my Range Rover. Open Subtitles صدمت زوجتي الرابعة السابقة , لكن هذه المرة ليس بمقدمة الرانج روفر خاصتي
    Only this time, it's gonna be nowhere near as nice as the one you spent the last 13 years in. Open Subtitles لكن هذه المرة سيكون السجن أقسى بكثير من الذي قضيت فيه آخر 13 سنة
    - So we're gonna try this again, Only this time the truth. Open Subtitles حسناًً , سنحاول مرة أخرى لكن هذه المرة نريد الحقيقة
    Only this time, Jabbar's guys are gonna find a very unhappy ex-employee of yours here. Open Subtitles و لكن هذه المرة رجال جبار سيجدون مفاجأة غير سارة لهم من موظفيك السابقين
    Well, it's officially my second failed wedding, Only this time I'm twice as old. Open Subtitles حسنا، فمن رسميا بلدي الثاني الزفاف فشلت، لكن هذه المرة أنا مرتين قديمة.
    Only this time, those insiders may be responsible for the very act of terror from which they profited. Open Subtitles فقط هذه المرة ربما العملاء الداخلين هم المسؤولين عن نشاط الإرهاب الذي إستفادوا منه
    Only this time with my voice-over commentary. Open Subtitles فقط هذه المرة مع صوتي الإفراط في التعليق.
    Only this time I won't be locked in a glass box. Open Subtitles فقط هذه المرة لن يكون مؤمنا في صندوق زجاجي.
    Now, we give the working class their jobs back, Only this time, behind bars, for two cents on the dollar. Open Subtitles ,الآن، أعدنا لهم أعمالهم . فقط هذه المرة و وراء القضبان، من أجل سنتين من الدولار
    She'll do the same to Cali, Only this time for us. Open Subtitles ستفعل نفس الأمر مع كالي ولكن هذه المرة لصالحنا
    Er, Only this time we have home-court advantage, no, sir? Open Subtitles السيد، فقط هذا الوقتِ عِنْدَنا فائدة المحكمةِ البيتيةِ , لا يا سيدي؟
    Only this time there was no money, just letters. Open Subtitles لكن هذه المره لم يكن هناك نقودا,فقط رسائل
    Only this time... we weren't on an island. We were in the forest,and it was so,so cold. Open Subtitles إلا أننا في هذه المرة لم نكن على جزيرة كنا في غابة، وكان البرد قارساً
    Only this time, we are no time to spare. Open Subtitles فقط في هذا الوقت, نحن لا الوقت لتجنيب.
    Only this time, I think maybe he'll notice me now. Open Subtitles وهذه المرة فقط ، أعتقد بأنه سوف يلاحظ ذلك
    Only this time, it will be disease instead of terrorism. Open Subtitles فقط هذا الوقت السبب سيكون مرضاً بدلاً من الأرهاب
    Occupy, WTO, anti-war groups, Only this time, you people are really scraping the bottom of the barrel. Open Subtitles الإحتلال, الإستيلاء، وجماعات مناهضة الحرب لكن بهذه المرة, لم يبق لكم إلّا أسوأ الطرق.
    Only this time it's your own life you've ruined. Open Subtitles إلا أنه هذه المرة هو بنفسك الحياة التي أفسدت.
    Only this time... something good came out of this. Open Subtitles لكن هذه المرّة خرج أمرًا حسنًا من هذا
    Only this time, my sweet dance moves aren't going to be enough to win them over. Open Subtitles فقط هذه المره حركاتي الراقصة الحلوه لن تكون كافية لان تقنعهم
    Only this time, he didn't scare the hell out of us. Open Subtitles ولكن هذه المره لم يخيفنا كالعاده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد