ويكيبيديا

    "only world" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العالم الوحيد
        
    • العالمية الوحيدة
        
    • العالمي الوحيد
        
    • الوحيدة في العالم
        
    The only world they know is the one they sense through touch. Open Subtitles العالم الوحيد الذي تعرفه هو عالم تشعر به من خلال اللمس
    Planet Earth is the only world in which we can live in shared prosperity and peace. UN إن كوكب الأرض هو العالم الوحيد الذي يمكننا فيه أن نعيش في ظل تقاسُم الازدهار والسلام.
    It is often asserted that today's detente has created favourable conditions for moving forward towards a nuclear—weapon—free world, the only world offering possibilities of survival. UN وكثيراً ما يقال إن الانفراج الحالي هيأ ظروفاً ملائمة للمضي قدماً نحو عالم خال من اﻷسلحة النووية وهو العالم الوحيد الذي يوفر إمكانات البقاء.
    Combating terrorism must remain a priority for the United Nations, the only world body qualified to lead and coordinate that struggle. UN كما يجب أن تظل مكافحة الإرهاب من أولويات الأمم المتحدة وهي الهيئة العالمية الوحيدة المؤهلة لقيادة هذه المعركة وتنسيقها.
    The United Nations is the only world body offering a unique forum to address these problems in a coordinated way. UN والأمم المتحدة هي الهيئة العالمية الوحيدة التي تشكّل منتدى فريداً لمعالجة هذه المشاكل بأسلوب منسَّق.
    The United Nations is the only world body with the mandate of addressing issues of security, development and human rights. UN الأمم المتحدة هي الهيئة العالمية الوحيدة المكلفة بتناول مسائل الأمن والتنمية وحقوق الإنسان.
    The United Nations may not be perfect, but is perfectible and, after all, is the only world forum available. UN اﻷمم المتحدة قد لا تكون بلغت حد الكمال، ولكنها قابلة ﻷن تبلغ حد الكمال، وهي على أي حال المحفل العالمي الوحيد المتاح.
    Africa was the only world region to achieve a tourist growth rate of 9 per cent in 2010 thanks partly to the momentum created by the worldwide publicity of the 2010 football World Cup in South Africa, and economic recovery in tourist-sending countries. UN وكانت أفريقيا المنطقة الوحيدة في العالم التي حققت معدل نمو في مجال السياحة بنسبة تسعة في المائة في عام 2010 ومرد ذلك بصورة جزئية إلى الزخم الذي نجم عن الترويج في سائر أنحاء العالم لبطولة كأس العالم التي نظمها الاتحاد الدولي لرابطة كرة القدم عام 2010 في جنوب أفريقيا، والانتعاش الاقتصادي في البلدان المرسلة للسياح.
    Remember, you're the one who said this is the only world that matters, and you were right. Open Subtitles تذكر، أنت من قال أن هذا هو العالم الوحيد الذي يهم وكنت مُحق
    The only world I ever gave a damn about was the one with you in it. Open Subtitles العالم الوحيد الذي أكثرث له هو العالم الذي كنت تعيشين فيه
    The Earth is the only world known so far to harbor life. Open Subtitles الأرض هي العالم الوحيد المعروف إلى الأن لإيواء الحياة
    - Well, for me it was easier. It's the only world I know. Open Subtitles بالنسبة لي، كان أسهل لأنه العالم الوحيد الذي أعرفه.
    You've got to put an end to this. You're going to destroy the only world we've got. Open Subtitles عليكم وضع نهاية لهذا، ستدمرون العالم الوحيد الذي لدينا.
    Aiga is the one and only world for mankind. Open Subtitles كنتيجة آيغا هي العالم الوحيد الذي تتواجد فيه البشرية
    Mongolia has consistently supported the United Nations as the only world Organization serving the interests of its Member States. UN لقد أيدت منغوليا باستمرار الأمم المتحدة بوصفها المنظمة العالمية الوحيدة التي تخدم مصالح الدول الأعضاء.
    Today, more than ever, to support the United Nations is to participate in the only world Organization composed of all humanity and in the service of all humanity. UN إن دعم اﻷمم المتحدة يعني، اﻵن أكثر من أي وقت مضى المشاركة في المنظمة العالمية الوحيدة التي تضم البشرية جمعاء والمشاركة في خدمة البشرية جمعاء.
    Combating terrorism must remain a priority for the United Nations, the only world body qualified to lead and coordinate that struggle. UN وذكر أن مكافحة الإرهاب يجب أن تظل أولوية بالنسبة للأمم المتحدة، وهي الهيئة العالمية الوحيدة المؤهلة لقيادة وتنسيق هذه المعركة.
    That was a real dilemma which must be addressed within the United Nations system, the only world organization with a universal mandate for the maintenance of peace and security. UN وهذه المسألة، التي تعتبر في الواقع معضلة حقيقية، يتعين العكوف عليها داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وهي المنظمة العالمية الوحيدة ذات الولاية العالمية لحفظ السلام واﻷمن.
    It is the only world body capable of representing humanity with authority and the only one in which we can achieve universal consensus. UN فهي الهيئة العالمية الوحيدة القادرة على تمثيل الجنس البشري بمهابة وهي الوحيدة التي يمكن من خلالها تحقيق توافق آراء عالمي.
    Zambia is convinced that the United Nations remains the only world body with the capacity to galvanize political will to face these challenges as we approach the twenty-first century. UN وزامبيا مقتنعة بأن اﻷمم المتحدة ما زالت هي الهيئة العالمية الوحيدة التي لديها القدرة على حفز الارادة السياسية لمواجهة هذه التحديات فيما نحن نقترب من القرن الحادي والعشرين.
    These various hotbeds of tension, which jeopardize the existence of mankind and which my delegation has just briefly described, are a challenge to our collective conscience and, first and foremost, to the United Nations, the only world structure that can ensure universal peace and security. UN وكل بؤر التوتر هذه بمختلف أنواعها التي تهدد وجود البشرية والتي وصفها للتو وفد بلدي بإيجاز، تشكل تحديا لضميرنا الجماعي، وفي المقام اﻷول لﻷمم المتحدة التي تمثل الهيكل العالمي الوحيد القادر على كفالة السلام واﻷمن العالميين.
    Africa was the only world region to achieve a tourist growth rate of nine per cent in 2010 thanks partly to the momentum created by the worldwide publicity of the FIFA 2010 World Cup in South Africa, and economic recovery in tourists-sending countries. UN وكانت أفريقيا المنطقة الوحيدة في العالم التي حققت معدل نمو في مجال السياحة بنسبة تسعة في المائة في عام 2010 ومرد ذلك بصورة جزئية إلى الزخم الذي نجم عن الترويج في سائر أنحاء العالم لبطولة كأس العالم التي نظمها الاتحاد الدولي لرابطة كرة القدم ( الفيفا) عام 2010 في جنوب أفريقيا، والانتعاش الاقتصادي في البلدان المرسلة للسياح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد