ويكيبيديا

    "open standards" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعايير المفتوحة
        
    • معايير مفتوحة
        
    • والمعايير المفتوحة
        
    • المعايير العلنية
        
    • للمعايير المفتوحة
        
    :: The Internet Governance Forum should discuss the important topic of open standards for the Internet and the Web. UN :: وينبغي أن يناقش منتدى إدارة الإنترنت موضوع المعايير المفتوحة للإنترنت والشبكة العالمية.
    Items for information: common open standards for the exchange and sharing of data and metadata UN بنود للعلم: المعايير المفتوحة المشتركة لتبادل البيانات والبيانات الفوقية وتقاسمها
    The Ministry of Science, Technology and Innovation has followed up the agreement on the open standards with two projects mapping public website accessibility in 2008 and 2010. UN وتابعت وزارة العلوم والتكنولوجيا والابتكار الاتفاق بشأن المعايير المفتوحة بمشروعين من مشاريع رسم الخرائط لإمكانية الوصول إلى مواقع الإنترنت العامة في عامي 2008 و2010.
    Customs administrations should further ensure that their respective IT systems are inter-operable and are based on open standards. UN ويجب على إدارات الجمارك كذلك أن تكفل تبادلية نظمها الخاصة بتكنولوجيا المعلومات واستنادها إلى معايير مفتوحة.
    This being said, and while many OSS implement open standards, not all of them do. UN هذا ومع أن العديد من برمجيات المصدر المفتوح تطبق معايير مفتوحة فإن بعضها لا يفعل.
    Items for information: common open standards for the exchange and sharing of data and metadata UN بنود للعلم: المعايير المفتوحة المشتركة لتبادل البيانات والبيانات الفوقية وتقاسمها
    Items for information: common open standards for the exchange and sharing of data and metadata UN بنود للعلم: المعايير المفتوحة المشتركة لتبادل البيانات والبيانات الوصفية وتقاسمها
    From 2008 to 2010, only marginal improvements were made, and they came about more slowly than expected in the wake of the 2008 agreement on open standards. UN ومن عام 2008 إلى عام 2010، أُدخلت تحسينات هامشية فقط، وجاءت أبطأ من المتوقع في أعقاب اتفاق عام 2008 بشأن المعايير المفتوحة.
    Common open standards for the exchange and sharing of data and metadata UN سين - المعايير المفتوحة المشتركة لتبادل البيانات والبيانات الفوقية وتقاسمها
    Common open standards for the exchange and sharing of data and metadata UN كاف - المعايير المفتوحة المشتركة لتبادل البيانات والبيانات الفوقية وتقاسمها
    The Council of Europe has also prepared a proposal for a draft treaty to give legal definition to Internet principles for open standards, net neutrality and freedom of expression. UN كما أعدّ مجلس أوروبا مقترحاً لمشروع معاهدة تضع تعريفاً قانونياً لمبادئ المعايير المفتوحة وحياد الشبكة وحرية التعبير على الإنترنت.
    (c) Common open standards for the exchange and sharing of data and metadata; UN ج - المعايير المفتوحة المشتركة لتبادل البيانات والبيانات الفوقية وتقاسمها؛
    It postulates that the public trust that is gained through transparency can be further enhanced through the free sharing of Government data based on open standards. UN ويسلم بإمكانية زيادة ثقة الجمهور المكتسبة بفضل الشفافية بكفالة الاطلاع مجانا على المعلومات الحكومية على أساس المعايير المفتوحة.
    These organizations note that a wide range of open standards and open formats exist for publishing information and simply deciding to publish information using one of these formats does not guarantee the permanence of public records. UN وتلاحظ هذه المؤسسات وجود طائفة واسعة من المعايير المفتوحة والأشكال المفتوحة لنشر المعلومات، وبالتالي فإن مجرد اتخاذ قرار بنشر المعلومات باستخدام أحد هذه الأشكال لا يضمن ديمومة السجلات العامة.
    open standards have been defined in Wikipedia as " publicly available specifications for achieving a specific task. UN 18 - عُرف مصطلح " المعايير المفتوحة " في موسوعة Wikipedia بأنها " مواصفات متاحة للعموم لإنجاز مهمة محددة.
    Common open standards for the exchange and sharing of data and metadata UN هاء - المعايير المفتوحة المشتركة لتبادل واقتسام البيانات والبيانات الفوقية
    27. The Internet remains a set of international communications networks based on open standards that define low-level communications protocols, distribution protocols, document content standards and image formats. UN ٢٧ - وتظل شبكة الانترنت مجموعة من شبكات الاتصالات الدولية القائمة على معايير مفتوحة تحدد بروتوكولات الاتصالات المنخفضة المستوى، وبروتوكولات التوزيع، ومعايير وأشكال صور مضامين الوثائق.
    South-South cooperation was also crucial for national capacity-building in that area and should cover, in particular, the development and adoption of open standards for software and hardware and joint projects in ICT research, development and innovation. UN ويعتَبر التعاون فيما بين بلدان الجنوب أيضاً من الأمور الأساسية من أجل بناء القدرات الوطنية في هذا المجال، وينبغي أن يشمل بالتحديد وضع واعتماد معايير مفتوحة تتعلق بالبرامجيات والمعدات الحاسوبية والمشاريع المشتركة في البحث والتطوير والابتكار في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    :: Principle 2: Organizations should seek to foster the interoperability of their diverse information and communication technology systems by requiring the use of open standards and open file formats irrespective of their choice of software. UN :: المبدأ 2: ينبغي للمنظمات أن تسعى إلى تعزيز تبادلية التشغيل لما لديها من نظم متنوعة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات باشتراط استخدام معايير مفتوحة وتنسيقات مفتوحة للملفات بصرف النظر عما تختاره من برمجيات.
    Some of these include the StopSpamAlliance; dynamic coalitions on privacy, on open standards, on an Internet Bill of Rights, on freedom of expression, and on promoting access to knowledge. UN ويشمل البعض من هذه التحالفات التحالف لوقف حشو الصناديق البريدية الإلكترونية، والتحالفات الدينامية المعنية بالخصوصية والمعايير المفتوحة وشرعة حقوق الإنترنت وحرية التعبير والنهوض بالوصول إلى المعارف.
    (i) Common open standards for the exchange and sharing of data and metadata; UN (ط) المعايير العلنية والمشتركة لتبادل البيانات والمعلومات المتعلقة بالبيانات وتقاسمها؛
    The Internet Governance Forum should discuss the important topic of open standards for the Internet and the Web. UN وينبغي لمنتدى إدارة الإنترنت أن يناقش الموضوع الهام للمعايير المفتوحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد