ويكيبيديا

    "open to the participation of all" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مفتوحة لمشاركة جميع
        
    • باب الاشتراك فيها مفتوحاً أمام جميع
        
    • باب المشاركة فيها مفتوحاً لجميع
        
    • مفتوحة أمام مشاركة جميع
        
    • مفتوحة العضوية أمام جميع
        
    • مفتوحة لمشاركة كل
        
    • مفتوح لمشاركة جميع
        
    • مفتوحة أمام جميع
        
    • باب المشاركة فيها مفتوحا أمام جميع
        
    (a) Are open to the participation of all States; UN )أ( المعاهدات التي تكون مفتوحة لمشاركة جميع الدول؛
    The Assembly also decided that the Commission on the Status of Women would serve as the preparatory committee for the special session, open to the participation of all States Members of the United Nations and of the specialized agencies, in accordance with the established practice of the Assembly. UN وقررت الجمعية أيضا أن تضطلع لجنة مركز المرأة بمهمة اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية، وأن تكون مفتوحة لمشاركة جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، وفقا للممارسة المرعية للجمعية.
    The practice of periodically convening meetings of the Bureau of the Commission open to the participation of all interested States should be encouraged and consolidated. UN وينبغي التشجيع على الممارسة المتمثلة في عقد اجتماعات دورية لمكتب اللجنة تكون مفتوحة لمشاركة جميع الدول المهتمة، وترسيخ تلك الممارسة.
    3. Article 24, paragraph 1, of the Convention provides that the Committee shall be multidisciplinary and open to the participation of all Parties. UN 3- تنص الفقرة 1 من المادة 24 من الاتفاقية على أن تكون لجنة العلم والتكنولوجيا هيئة متعددة الاختصاصات وعلى أن يكون باب الاشتراك فيها مفتوحاً أمام جميع الأطراف.
    To establish a Preparatory Committee for the Durban Review Conference which shall be open to the participation of all Member States of the United Nations and members of the specialized agencies and also with the participation of observers in accordance with the established practice of the General Assembly; and UN `1` أن يعمل مجلس حقوق الإنسان بمثابة اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان والتي يكون باب الاشتراك فيها مفتوحاً أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة وأيضاً أمام مراقبين وفقاً للممارسة المرعية التي تسير عليها الجمعية العامة؛
    In keeping with the practice followed at previous sessions, a sessional Committee of the Whole (COW) was established at COP 7, open to the participation of all Parties. UN 7- وتمشياً مع الممارسة التي اتُّبِعت في دورات مؤتمر الأطراف السابقة، أُنشئت في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف لجنة جامعة للدورة، وكان باب المشاركة فيها مفتوحاً لجميع الأطراف.
    At the end of the consultation process, the EU hopes to be able to propose a final version of the code of conduct that would be open to the participation of all States on a voluntary basis at an ad hoc conference to be organized in the first half of 2011. UN ويأمل الاتحاد أن يتمكن في ختام عملية المشاورات من اقتراح صيغة نهائية لمدونة السلوك تكون مفتوحة أمام مشاركة جميع الدول على أساس اختياري في مؤتمر مخصص يعقد في النصف الأول من عام 2011.
    Further decides to establish a preparatory committee, open to the participation of all States parties and signatories to treaties and instruments by which nuclear-weapon-free zones have been established, which will hold two sessions, the first to be in New York during the second quarter of 2004; UN " 3 - تقرر كذلك إنشاء لجنة تحضيرية مفتوحة العضوية أمام جميع الدول الأطراف الموقعة على المعاهدات والصكوك التي أُنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية، من المقرر أن تعقد دورتين، دورة أولى في نيويورك خلال الربع الثاني من عام 2004؛
    13. Regional arrangements for disarmament and arms limitation should be open to the participation of all the States concerned and agreed freely among them on the basis of the principle of the sovereign equality of all States. UN ١٣ - ينبغي للترتيبات الاقليمية المتعلقة بنزع السلاح والحد من اﻷسلحة أن تكون مفتوحة لمشاركة كل الدول المعنية، وأن يتفق عليها اتفاقا حرا فيما بين هذه الدول على أساس مبدأ تساوي السيادة لكل الدول.
    Broad-based participation in the preparatory process for each session of the Commission was to be encouraged, and the practice of periodically convening meetings of the Bureau of the Commission open to the participation of all interested States was to be encouraged and consolidated. UN ورأت اللجنة أيضا أنه ينبغي التشجيع على الاشتراك على نطاق واسع في العملية التحضيرية لكل دورة من دورات اللجنة، والتشجيع على الممارسة المتمثلة في عقد اجتماعات دورية لمكتب اللجنة تكون مفتوحة لمشاركة جميع الدول المهتمة والعمل من أجل ترسيخ تلك الممارسة.
    In its resolution 52/25, the Assembly established a Preparatory Committee open to the participation of all States Members of the United Nations and members of the specialized agencies, with the participation of observers in accordance with established practices. UN وفي قرارها ٥٢/٢٥، أنشأت الجمعية العامة لجنة تحضيرية مفتوحة لمشاركة جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الوكالات المتخصصة، وبمشاركة مراقبين وفقا للممارسات المعمول بها في الجمعية العامة.
    Broad-based participation in the preparatory process for each session of the Commission was to be encouraged, and the practice of periodically convening meetings of the Bureau of the Commission open to the participation of all interested States was to be encouraged and consolidated. UN ورأت اللجنة أيضا أنه ينبغي التشجيع على الاشتراك على نطاق واسع في العملية التحضيرية لكل دورة من دورات اللجنة، والتشجيع على الممارسة المتمثلة في عقد اجتماعات دورية لمكتب اللجنة تكون مفتوحة لمشاركة جميع الدول المهتمة، والعمل من أجل ترسيخ تلك الممارسة.
    Broad-based participation in the preparatory process for each session of the Commission was to be encouraged, and the practice of periodically convening meetings of the Bureau of the Commission open to the participation of all interested States was to be encouraged and consolidated. UN ورأت اللجنة أيضا أنه ينبغي التشجيع على الاشتراك على نطاق واسع في العملية التحضيرية لكل دورة من دورات اللجنة، والتشجيع على الممارسة المتمثلة في عقد اجتماعات دورية لمكتب اللجنة تكون مفتوحة لمشاركة جميع الدول المهتمة، والعمل من أجل ترسيخ تلك الممارسة.
    Broad-based participation in the preparatory process for each session of the Commission was to be encouraged, and the practice of periodically convening meetings of the Bureau of the Commission open to the participation of all interested States was to be encouraged and consolidated. UN ورأت اللجنة أيضا أنه ينبغي التشجيع على الاشتراك على نطاق واسع في العملية التحضيرية لكل دورة من دورات اللجنة، والتشجيع على الممارسة المتمثلة في عقد اجتماعات دورية لمكتب اللجنة تكون مفتوحة لمشاركة جميع الدول المهتمة، والعمل من أجل ترسيخ تلك الممارسة.
    6. Requests that the Commission on Narcotic Drugs act as the preparatory body for the special session of the General Assembly, open to the participation of all States Members of the United Nations and of observers, in accordance with established practices; UN ٦ - يطلب أن تقوم لجنة المخدرات بدور هيئة تحضيريــة للدورة الاستثنائية للجمعية العامة، تكون عضويتها مفتوحة لمشاركة جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة ومشاركة مراقبين، وفقا للممارسات المقررة؛
    Article 24, paragraph 1, of the Convention provides that the CST shall be multidisciplinary and open to the participation of all Parties. UN 2- تنص الفقرة 1 من المادة 24 من الاتفاقية على أن تكون لجنة العلم والتكنولوجيا هيئة متعددة التخصصات وعلى أن يكون باب الاشتراك فيها مفتوحاً أمام جميع الأطراف.
    Article 24 of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) provides that the CST shall be multidisciplinary and open to the participation of all Parties. UN 3- تنص المادة 24 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على أن تكون لجنة العلم والتكنولوجيا متعددة الاختصاصات وأن يكون باب الاشتراك فيها مفتوحاً أمام جميع الأطراف.
    4. Article 24, paragraph 1, of the Convention provides that the Committee shall be multidisciplinary and open to the participation of all Parties. UN 4- تنص الفقرة 1 من المادة 24 من الاتفاقية على أن تكون لجنة العلم والتكنولوجيا هيئة متعددة الاختصاصات يكون باب الاشتراك فيها مفتوحاً أمام جميع الأطراف.
    11. The practice followed at previous sessions of the COP has been to establish at the opening plenary meeting a sessional Committee of the Whole (COW) open to the participation of all Parties. UN 11- كانت الممارسة المتبعة في دورات مؤتمر الأطراف السابقة هي أن ينشئ المؤتمر، في الجلسة العامة الافتتاحية، لجنة جامعة للدورة يكون باب المشاركة فيها مفتوحاً لجميع الأطراف.
    6. Furthermore, in its resolution 52/25, the Assembly established a Preparatory Committee, open to the participation of all States Members of the United Nations and members of the specialized agencies, with the participation of observers in accordance with the established practice of the Assembly. UN ٦ - وعلاوة على ذلك، أنشأت الجمعية العامة، في قرارها ٥٢/٢٥، لجنة تحضيرية مفتوحة أمام مشاركة جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة واﻷعضاء في الوكالات المتخصصة، ويشارك فيها مراقبون وفقا للممارسات المعمول بها في الجمعية العامة.
    (b) Also decide to establish a preparatory committee, open to the participation of all States parties and signatories to treaties and instruments by which nuclear-weapon-free zones have been established, which would hold two sessions, the first to be held in New York during the second quarter of 2004; UN (ب) وتقرر أيضا إنشاء لجنة تحضيرية مفتوحة العضوية أمام جميع الدول الأطراف والدول الموقعة على المعاهدات والصكوك التي أنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية، تعقد دورتين، أولاهما في نيويورك خلال الربع الثاني من عام 2004؛
    " 13. Regional arrangements for disarmament and arms limitation should be open to the participation of all the States concerned and agreed freely among them on the basis of the principle of the sovereign equality of all States. UN " ١٣ - ينبغي للترتيبات الاقليمية المتعلقة بنزع السلاح والحد من اﻷسلحة أن تكون مفتوحة لمشاركة كل الدول المعنية، وأن يتفق عليها اتفاقا حرا فيما بين هذه الدول على أساس مبدأ تساوي السيادة لكل الدول.
    The Forum is meant to provide a platform for Member States to share their experiences and is open to the participation of all key development cooperation actors. UN ويتمثل الهدف من المنتدى في توفير محفل للدول الأعضاء لتبادل خبراتها وهو مفتوح لمشاركة جميع العناصر الرئيسية في مجال التعاون الإنمائي.
    The round tables are open to the participation of all Member States and observers. UN المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء والمراقبين.
    The draft resolution invited the Commission on the Status of Women to act as the preparatory committee, open to the participation of all States Members of the United Nations, members of the specialized agencies and observers. UN ودعا مشروع القرار لجنة مركز المرأة إلى العمل كلجنة تحضيرية، يكون باب المشاركة فيها مفتوحا أمام جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة والمراقبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد