ويكيبيديا

    "opened in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • افتتح في
        
    • افتتحت في
        
    • فتح في
        
    • فتحت في
        
    • افتُتح في
        
    • افتتاحه في
        
    • فتحها في
        
    • مفتوحة في
        
    • المفتوحة في
        
    • افتتاحها في
        
    • فُتحت في
        
    • فتحه في
        
    • وافتُتح في
        
    • وافتتح في
        
    • تفتتح في
        
    Japan also pledges to work to make the fifteenth United Nations Climate Change Conference, which opened in Copenhagen today, a success. UN كما تتعهد اليابان بالعمل لإنجاح مؤتمر الأمم المتحدة الخامس عشر المعني بتغير المناخ الذي افتتح في كوبنهاغن اليوم.
    As a measure to promote tourism, a new 18-room hotel, a new restaurant and a nightclub have opened in the northern part of the island. UN وكتـدبير من تدابير تعزيز السياحة، افتتح في الجزء الشمالي من الجزيرة فندق جديد يضم 18 غرفة ومطعم جديد وناد ليلي.
    A $40 million Carnival cruise ship terminal in Grand Turk was opened in 2006. UN وقد افتتحت في عام 2006 محطة كرنفال للسفن السياحية في جزيرة ترك الكبرى، وتبلغ قيمتها 40 مليون دولار.
    In that connection, a new garment factory, owned and managed by a privately held American investor group in California, opened in 1996. UN وفي ذلك الصدد، فتح في عام ١٩٩٦ مصنع جديد للملابس تملكه وتديره مجموعة مستثمرين خاصة في كاليفورنيا.
    Number of schools operating with indication of those opened in the current year; UN الفتيات بالمدارس. • عدد المدارس التي تعمل مع بيان عدد المدارس التي فتحت في السنة الجارية؛
    Iceland's first home for children who need a great deal of care and supervision opened in the summer of 1992. UN افتُتح في صيف عام ٢٩٩١ أول بيت في آيسلندا لﻷطفال المحتاجين إلى كثير من الرعاية واﻹشراف.
    Moreover, in 1998 a rehabilitation facility was opened in the city of Eupatoria, Crimea, for people affected by the accident. UN وبالإضافة إلى ذلك، افتتح في عام 1998 بمدينة يوباتوريا، القرم، مركز لإعادة تأهيل الأشخاص المتضررين من الحادثة.
    Staff development activities have also been expanded and the Career Resource Centre, which opened in the third quarter of 2004, will offer formal and informal training to all staff. UN وقد وُسعت أيضا أنشطة تطوير مهارات الموظفين وسيقدّم مركز الموارد الوظيفية، الذي افتتح في الربع الثالث من عام 2004، تدريبا رسميا وغير رسمي إلى جميع الموظفين.
    Secondly, the first African factory producing long-lasting bed nets opened in late 2004. UN ثانيا، افتتح في أواخر 2004 المعمل الأفريقي الأول لإنتاج الناموسيات التي تعمر طويلا.
    In December 2001, the National Technology Transfer Centre, which had been established as part of a UNIDO project, had opened in Minsk. UN وقد افتتح في منسك في كانون الأول/ ديسمبر 2001 المركز الوطني لنقل التكنولوجيا، الذي أنشئ في إطار أحد مشاريع اليونيدو.
    In 2013, a major bypass extension was opened in Grand Cayman, and maintenance took place on 99 district roads throughout the Territory. UN وفي عام 2013، افتتحت في كايمان الكبرى طريق شريانية رئيسية وأجريت أعمال صيانة في 99 طريقا فرعية في كامل أنحاء الإقليم.
    Public Internet cafes have been opened in the capital and around the country. UN وقد افتتحت في عاصمة البلد ومحافظاته مقاهي إنترنت للعموم.
    Right, the Ritz Dance Hall, opened in 1932, shut down in 1989. Open Subtitles حسناً ، قاعة رقص الريتز ، افتتحت في عام 1935 وأغلقت في 1989
    The author acknowledges that the parcel was opened in Spain in accordance with Spanish law, with prior judicial authorization. UN ويقر صاحب البلاغ بأن الطرد قد فتح في إسبانيا وفقاً للقانون الإسباني، وذلك بناءً على ترخيص مسبق من القضاء.
    Furthermore, offices are regularly requested to reconsider the need for accounts opened in the past. UN وعلاوة على ذلك يطلب إلى المكاتب بصفة منتظمة أن تعيد النظر في الحاجة إلى الحسابات التي فتحت في الماضي.
    In 1998, a crisis centre for women victims of sexual and domestic violence was opened in Minsk under the aegis of the Belarusian Women's Alliance. UN على سبيل المثال افتُتح في منسك في عام 1998 مركز إغاثة للنساء ضحايا العنف الجنسي والأسري برعاية تحالف المرأة البيلاروسي.
    And yet our client's movie was downloaded four million times on your site before it opened in theaters. Open Subtitles و الآن فيلم موكلنا تمَ تحميلهُ أربعة ملايين مرة على موقعكَ قبل افتتاحه في دور العرض
    In India, the number of branches that a bank was licensed to open was linked to the number of branches that it had opened in rural areas. UN وفي الهند، يرتبط عدد الفروع التي يُرخَّص لمصرف ما أن يفتحها بعدد الفروع التي فتحها في مناطق ريفية.
    The Office handled 446 cases during 2008, including cases opened in prior periods. UN وقد تناول المكتب 446 قضية خلال عام 2008، منها قضايا مفتوحة في فترات سابقة.
    The figures for 2008 reflect only cases opened in 2008 and do not include cases carried over from previous reporting cycles. UN ولا تعكس أرقام عام 2008 سوى القضايا المفتوحة في عام 2008 ولا تشمل القضايا التي تم ترحيلها من دورات الإبلاغ السابقة.
    Hence, the posts relating to the 10 offices that were planned to be opened in 2013 were only included in the budget for a 12-month period. UN وبالتالي، فإن الوظائف المرتبطة بالمكاتب العشرة التي كان مقررا افتتاحها في عام 2013 لم تدرج إلا في الميزانية المرصودة لفترة 12 شهرا.
    A National Career Guidance Centre has recently been established in Male', with three other job centres opened in the Atolls. UN وقد أُنشئ مؤخراً مركز وطني للتوجيه الوظيفي في ماليه، مع ثلاثة مراكز أخرى فُتحت في الجزر المرجانية.
    The International Federation of Red Cross Societies will also be responsible for running the Comé accommodation centre, which is scheduled to be opened in March 1994. UN وسيتولى الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر أيضا مسؤولية إدارة مركز اﻹيواء في كومي المقرر فتحه في آذار/مارس ٤٩٩١.
    A regional office of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) had been opened in the country. UN وافتُتح في قطر مكتب إقليمي تابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    A new prison, fully compliant with international standards and designed to remedy the deficiencies identified, opened in 2005. UN وافتتح في عام 2005 سجن جديد يتماشى تماما مع المعايير الدولية، بُني لتدارك أوجه القصور المحددة.
    Increase in the number of gender desks opened in police stations and gendarmeries in the districts (2012/2013: 22 out of 300 police stations and 0 out of 154 brigades; 2013/2014: 25 out of 278 police stations and 10 out of 154 brigades) UN زيادة عدد مكاتب الشؤون الجنسانية التي تفتتح في مراكز الشرطة وألوية الدرك في المقاطعات (2012/2013: 22 من أصل 300 مركز شرطة وصفر من أصل 154 لواء؛ 2013/2014: 25 من أصل 278 مركز شرطة و 10 ألوية من أصل 154 لواء)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد