As the discussions could not be completed during the time available, the informal group agreed that the discussions on those issues should continue during the thirty-first meeting of the Openended Working Group. | UN | وحيث أن الفريق لم يتمكن من إتمام المناقشات خلال الوقت المخصص لذلك، فقد اتفق على أن تستمر المناقشات بشأن هذه المسائل خلال الاجتماع الحادي والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية. |
He recalled that it had been discussed at the thirtieth meeting of the Openended Working Group and forwarded for further discussion at the current meeting. | UN | وأشار إلى أن المشروع نوقش في الاجتماع الثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية وأحيل إلى الاجتماع الراهن لمواصلة مناقشته. |
2. Agrees that the following should be included in the work programme of the Openended Working Group for 2009 - 2011: | UN | 2 - يوافق على إدراج ما يلي ضمن برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية في الفترة 2009 - 2011: |
In addition, the Openended Working Group was requested to consider the information submitted with a view to taking action, as deemed appropriate. | UN | وعلاوة على ذلك، طُلب إلى الفريق العامل مفتوح العضوية أن يبحث هذه المعلومات بهدف اتخاذ إجراء، حسبما يتناسب. |
The Openended Working Group agreed that both proposals should be put forward for consideration by the Seventeenth Meeting of the Parties. | UN | وقد وافق الفريق العامل مفتوح العضوية على ضرورة طرح هذين المقررين لبحثهما من جانب الاجتماع السابع عشر للأطراف. |
29. Also decides that the Openended Working group shall: | UN | 29 - تقرر أيضا أن يقوم الفريق العامل المفتوح باب العضوية بما يلي: |
The secretariat would continue to identify such work and draw it to the attention of the Governing Council and the Openended Working Group. | UN | وسوف تواصل الأمانة تحديد هذا العمل وعرضه على مجلس الإدارة والفريق العامل المفتوح العضوية. |
It is hoped that the first edition of this newsletter will be available around the time of the meeting of the Openended Working Group. | UN | ومن المأمول أن يتوافر العدد الأول من هذه النشرة في نحو وقت اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية. |
It has also been scheduled for consideration by the Openended Working Group at the current session. | UN | ومن المقرر أيضاً أن ينظر فيه الفريق العامل المفتوح العضوية في هذه الدورة. |
He explained that the provisions had been prepared in response to a request from the ad hoc Openended Working group to prepare for the intergovernmental negotiating committee. | UN | وشرح أن الأحكام أعدت بناء على طلب من الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للتحضير للجنة التفاوض الحكومية الدولية. |
Ad hoc Openended Working group to prepare for the intergovernmental negotiating committee on mercury | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للتحضير للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالزئبق |
Ad hoc Openended Working group to prepare for the intergovernmental negotiating committee on mercury | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للتحضير للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالزئبق |
Ad hoc Openended Working group to prepare for the intergovernmental negotiating committee on mercury | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للتحضير للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالزئبق |
Ad hoc Openended Working group to prepare for the intergovernmental negotiating committee on mercury | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للتحضير للجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن الزئبق |
Overall success of the meeting of the Openended Working group | UN | سادساً - النجاح الشامل لاجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية |
Ad hoc Openended Working group to prepare for the intergovernmental negotiating committee on mercury | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للتحضير للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالزئبق |
Ad hoc Openended Working group to prepare for the intergovernmental negotiating committee on mercury | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للتحضير للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالزئبق |
The Openended Working Group may wish to consider the handbook and make recommendations as warranted to the mMeeting of the Parties. | UN | وقد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في النظر في الكتيب وتقديم توصيات، حسبما يتطلبه الأمر، إلى اجتماع الأطراف. |
The Openended Working Group may wish to consider the handbook and make recommendations, as warranted, to the Meeting of the Parties. | UN | وقد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يبحث الكتيب وأن يقدم توصيات، حسب الاقتضاء، إلى اجتماع الأطراف. |
This issue has been placed on the agenda of the twentyseventh meeting of the Openended Working Group. | UN | وقد وضعت هذه المسألة على جدول أعمال الاجتماع السابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية. |
34. Requests the SecretaryGeneral to continue to provide all necessary support to the Openended Working Group, within existing resources; | UN | 34 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل توفير كل الدعم اللازم للفريق العامل المفتوح باب العضوية في حدود الموارد المتاحة؛ |
" (c) The report of the Intersessional Openended Working group on enhancing the effectiveness of the mechanisms of the Commission (Commission decision 2000/109, annex), | UN | (ج) تقرير الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات اللجنة (مقرر اللجنة 2000/109، المرفق)؛ |
12. Requests all special procedures and Openended Working groups of the Commission to continue to integrate the protection of HIVrelated human rights within their respective mandates; | UN | 12- تطلب إلى جميع الإجراءات الخاصة والأفرقة العاملة المفتوحة العضوية التابعة للجنة، أن تستمر في إدراج حماية حقوق الإنسان المتصلة بفيروس نقص المناعة البشري في ولاية كل منهم؛ |
The Commission also established an Openended Working Group. | UN | وأنشأت اللجنة أيضاً فريقاً عاملاً مفتوح العضوية. |