ويكيبيديا

    "operational costs for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التكاليف التشغيلية
        
    • تكاليف التشغيل المتعلقة
        
    • للتكاليف التشغيلية
        
    • بالتكاليف التشغيلية
        
    The total projected resource requirements for the Centre's operational costs for the period of the lease extension amount to $5,271,000. UN ويبلغ مجموع الاحتياجات من الموارد المتوقعة لتغطية التكاليف التشغيلية للمركز لفترة تمديد عقد الإيجار 000 271 5 دولار.
    The yearly operational costs for managing the Global Fund are less than 4 per cent of the value of active grants. UN وتقل التكاليف التشغيلية السنوية لإدارة الصندوق العالمي عن 4 في المائة من قيمة المنح الجارية.
    This would provide direct gains for the country which had helped to realise the savings and could also provide a further incentive to reduce unnecessary and wasteful operational costs, for direct benefit to the development programme. UN فذلك يحقق مكاسب مباشرة للبلد الذي ساعد على تحقيق الوفورات، كما يمكن أن يوفر حافزا جديدا إلى تخفيض التكاليف التشغيلية غير الضرورية والتي تنطوي على تبديد، وهو ما يحقق فائدة مباشرة لبرنامج التنمية.
    The associated operational costs for office accommodation, commercial communications, supplies, furniture and equipment for the five positions amount to $194,200 (before recosting). UN وتصل تكاليف التشغيل المتعلقة بالأماكن المخصصة للمكاتب والاتصالات التجارية واللوازم والأثاث والمعدات والمتصلة بهذه الوظائف الخمس مبلغا قدره 200 194 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف).
    The Committee is therefore recommending a reduction of 10 per cent in the overall resources proposed for operational costs for 2009. UN وتوصي اللجنة بناء على ذلك بخفض الموارد الإجمالية المقترحة للتكاليف التشغيلية لعام 2009 بنسبة 10 في المائة.
    9. The Advisory Committee noted the decrease in estimated requirements relating to operational costs for 2009/10 by comparison with costs for 2008/09. UN 9 - واستطردت قائلة إن اللجنة الاستشارية تلاحظ النقصان في الاحتياجات التقديرية المتصلة بالتكاليف التشغيلية للفترة 2009/2010 مقارنة بتكاليف الفترة 2008/2009.
    Therefore, the Committee recommends a reduction of $1,000,000 from the proposed operational costs for 2009. UN ولذلك، توصي اللجنة بتخفيض مبلغ 000 000 1 دولار من التكاليف التشغيلية المقترحة لعام 2009.
    Civilian personnel costs accounted for 32 per cent of the budget and operational costs for 22 per cent. UN وشكلت تكاليف الأفراد المدنيين 32 في المائة من الميزانية، وبلغت التكاليف التشغيلية 22 في المائة.
    Increase in operational costs for the replacement of prefabricated buildings UN :: زيادة في التكاليف التشغيلية من أجل استبدال المباني السابقة التجهيز
    The building is administered through a Joint Management Committee, with operational costs for space being split among occupants on a pro rata basis. UN وتتولى إدارة المبنى لجنة إدارة مشتركة، ويجري اقتسام التكاليف التشغيلية للحيز المكاني فيما بين شاغليه على أساس تناسبي.
    Direct operational costs for demobilization of 30,000 ex-combatants UN التكاليف التشغيلية المباشرة لتسريح 000 30 مقاتل سابق
    Direct operational costs for demobilization of 30,000 ex-combatants UN التكاليف التشغيلية المباشرة لتسريح 000 30 من المحاربين السابقين
    The direct operational costs for project implementation, including staff recruited for project implementation, are directly charged to the project. UN وتُحمَّل التكاليف التشغيلية المباشرة لتنفيذ المشروع، بما في ذلك الموظفون المعيّنون لتنفيذ المشروع، على ميزانية المشروع مباشرة.
    Furthermore, higher requirements were needed under operational costs for hiring individual contractors for security services and to cover increased costs for information technology services and freight. UN وعلاوة على ذلك، نشأت حاجة لزيادة في الاحتياجات تحت بند التكاليف التشغيلية من أجل الحصول على خدمات أمنية من متعاقدين من الأفراد ولدفع تكاليف خدمات تكنولوجيا المعلومات والشحن.
    This will cover the required payments for just the first five months of 2013, while other requirements of the Mission will not be catered for, in particular operational costs for the civilian staff and other related expenses. UN وسوف يغطي هذا المبلغ المدفوعات المطلوبة لأول خمسة أشهر فقط من عام 2013، فيما لن يجري تلبية الاحتياجات الأخرى للبعثة، وخاصة التكاليف التشغيلية للموظفين المدنيين والنفقات الأخرى ذات الصلة.
    operational costs for cluster III should be adjusted on the basis of the recommendations of the Advisory Committee on staffing proposals in the subsequent paragraphs. UN وينبغي أن يعدَّل مبلغ التكاليف التشغيلية للمجموعة الثالثة بناء على توصيات اللجنة الاستشارية بشأن المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين، الواردة في الفقرات اللاحقة.
    operational costs for cluster III should be adjusted on the basis of the recommendations of the Advisory Committee on staffing proposals in the subsequent paragraphs. UN وستعدل التكاليف التشغيلية للمجموعة المواضيعية الثالثة في الفقرات اللاحقة استناداً إلى توصيات اللجنة الاستشارية بشأن المقترحات المتعلقة بالملاك الوظيفي.
    29. The operational costs for MINURSO for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 represent an increase of $2,417,600, or 12.7 per cent, compared to the apportionment for 2006/07. UN 29 - تمثل التكاليف التشغيلية للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 زيادة قدرها 600 417 2 دولار، أي 12.7 في المائة، مقابل تخصيصات للفترة 2006/2007.
    The associated operational costs for office accommodation, commercial communications, supplies, furniture and equipment for the five positions amount to $194,200 (before recosting). UN وتصل تكاليف التشغيل المتعلقة بالأماكن المخصصة للمكاتب والاتصالات التجارية واللوازم والأثاث والمعدات والمتصلة بالوظائف الخمس إلى 200 194 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف).
    9. The estimated operational costs for MINUGUA amount to $1,920,300 for 2003, as compared with $2,432,200 appropriated for 2002, and estimates for other programmes amount to $257,000 for 2003, as compared with $314,800 appropriated for 2002 (A/C.5/57/30, annex I). The Committee notes that the requirements for transport operations are estimated at a reduced level (A/C.5/57/30, annex I.C., para. 10). UN 9 - وتبلغ تقديرات تكاليف التشغيل المتعلقة بالبعثة، لسنة 2003، ما قدره 300 920 1 دولار، مقارنـــة باعتمادات لسنة 2002 البالغ قدرها 200 432 2 دولار، وتقديرات تبلغ 000 257 دولار للبرامج الأخرى في سنة 2003، مقارنة باعتمادات عام 2002 البالغ قدرها 800 314 دولار (A/C.5/57/30، المرفق الأول). وتلاحظ اللجنة المستوى المنخفض لتقديرات احتياجات عمليات النقل A/C.5/57/30)، المرفق الأول جيم، الفقرة 10).
    12. The estimated additional requirement for operational costs for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 amounts to $5,240,600, reflecting an increase of 42.4 per cent in comparison with the approved apportionment. UN 12 - وتزيد الاحتياجات الإضافية المقدرة للتكاليف التشغيلية للفترة من 1 تموز/ يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 والبالغة 600 240 5 دولار على المخصصات المعتمدة بما نسبته 42.4 في المائة.
    20. The proposed requirements for operational costs for 2007 are estimated at $11,768,200. UN 20 - تُقدر الاحتياجات المقترحة للتكاليف التشغيلية لعام 2007 بمبلغ 200 768 11 دولار.
    43. With respect to the proposed operational costs for the maintenance of the Mission for 2011/12, the Advisory Committee is of the view that the resources requested should reflect the requirements of the Mission during its drawdown phase. UN 43 - وفي ما يتعلق بالتكاليف التشغيلية المقترحة في إطار الإنفاق على البعثة في الفترة 2011/2012، ترى اللجنة الاستشارية أن الموارد المطلوبة ينبغي أن تعكس احتياجات البعثة خلال مرحلة تقليص قوامها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد