ويكيبيديا

    "operational details" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التفاصيل التنفيذية
        
    • التفاصيل التشغيلية
        
    • التفاصيل العملية
        
    • تفاصيل العمليات
        
    • تفاصيل العملية
        
    There are no valid reasons to involve the Secretary-General with the operational details of ensuring the security of all staff under phases 3, 4 or 5. UN ولا توجد أسباب يعتد بها ﻹشراك اﻷمين العام في التفاصيل التنفيذية لضمان أمن جميع الموظفين في إطار المرحلة ٣ أو ٤ أو ٥.
    UNFPA will provide the operational details of evaluation plans in its internal guidelines on evaluation. UN ويقدم الصندوق التفاصيل التنفيذية لخطط التقييم في مبادئه التوجيهية الداخلية المتعلقة بالتقييم.
    The operational details are worked out by the designated official in cooperation with the Security Coordinator if necessary. UN ويضع المسؤول المختار التفاصيل التنفيذية بالتعاون مع منسق اﻷمن عند اللزوم.
    Intelsat relies on an in-house system to track all of the operational details of its satellites. UN وتعتمد شركة إنتلسات على نظام داخلي لتتبع كل التفاصيل التشغيلية لسواتلها.
    Some delegations thought that the operational details of the implementation of the evaluation policy should also be included in the policy document. UN وارتأى بعض الوفود أن التفاصيل التشغيلية عن تنفيذ السياسة التقييمية ينبغي أن تدرج أيضا في وثيقة السياسة.
    Mr. President, this file appears to contain operational details of all U.S. anti-nuclear defenses. Open Subtitles سيدي الرئيس هذا الملف يظهر أنه يحتوي على التفاصيل العملية لكل الدفاعات المضادة النووية الخاصة بالولايات المتحدة
    In particular, the operational details such as the timing and modalities for disarmament remain outstanding. UN وعلى وجه الخصوص، فإنه لم يبت بعد في تفاصيل العمليات من قبيل موعد وطرائق نزع السلاح.
    Now we've got that out of the way, perhaps we could discuss the operational details of the next 72 hours? Open Subtitles الآن بعدما أبعدنا هذا من طريقنا، فربما يمكننا مناقشة... تفاصيل العملية للـ72 ساعة القادمة؟
    Review of the operational details of the feasibility study for the establishment of an Asian and Pacific centre for information, communication and space technology-enabled disaster management in the Islamic Republic of Iran UN استعراض التفاصيل التنفيذية لدراسة الجدوى المتعلقة بإنشاء مركز لآسيا والمحيط الهادئ في جمهورية إيران الإسلامية للمعلومات والاتصالات وتكنولوجيا الفضاء القادرة على إدارة الكوارث
    Review of the operational details of the feasibility study for the establishment of an Asian and Pacific centre for information, communication and space technology-enabled disaster management in the Islamic Republic of Iran UN استعراض التفاصيل التنفيذية لدراسة الجدوى المتعلقة بإنشاء مركز لآسيا والمحيط الهادئ في جمهورية إيران الإسلامية للمعلومات والاتصالات وتكنولوجيا الفضاء القادرة على إدارة الكوارث
    Review of the operational details of the feasibility study for the establishment of an Asian and Pacific centre for information, communication and space technology-enabled disaster management in the Islamic Republic of Iran UN استعراض التفاصيل التنفيذية لدراسة الجدوى المتعلقة بإنشاء مركز لآسيا والمحيط الهادئ في جمهورية إيران الإسلامية للمعلومات والاتصالات وتكنولوجيا الفضاء القادرة على إدارة الكوارث
    The Commission requested the Executive Secretary to provide the Islamic Republic of Iran with technical assistance, if required, in the review of the operational details of the proposal. UN وطلبت اللجنة إلى الأمينة التنفيذية تزويد جمهورية إيران الإسلامية بالمساعدة التقنية، إذا لزم الأمر، في استعراض التفاصيل التنفيذية للمقترح.
    The requirement of taking the necessary measures imposed upon the State by way of good governance does not entail its becoming involved in all the operational details of the hazardous activity, which are best left to the operator himself. UN وما يفرضه الحكم الجيد على الدولة من اتخاذ التدابير اللازمة لا يستلزم منها أن تستغرق في التفاصيل التنفيذية للنشاط الخطر، التي يحسن تركها إلى القائمين عليه أنفسهم.
    Review of the operational details of the feasibility study for the establishment of an Asian and Pacific centre for information, communication and space technology-enabled disaster management in the Islamic Republic of Iran UN استعراض التفاصيل التنفيذية لدراسة الجدوى المتعلقة بإنشاء مركز لآسيا والمحيط الهادئ في جمهورية إيران الإسلامية للمعلومات والاتصالات وتكنولوجيا الفضاء القادرة على إدارة الكوارث
    He noted that the operational details regarding evaluations would be addressed through guidelines and evaluation plans. UN ولاحظ أنه سيجري تناول التفاصيل التشغيلية المتعلقة بالتقييمات عن طريق المبادئ التوجيهية وخطط التقييم.
    The Assistant Administrator noted that the document contained a framework and that operational details would emerge as specific programmes were developed. UN ٣٣ - وذكر مساعد مدير البرنامج أن الوثيقة تتضمن إطارا، وأن التفاصيل التشغيلية سوف تظهر مع وضع برامج محددة.
    The operational details of such an undertaking were currently under study by a special commission. UN وتجري حاليا دراسة التفاصيل التشغيلية لهذا المشروع من قبل لجنة خاصة.
    Invitation to the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions to consider the integrated approach and to develop the operational details needed to implement the integrated approach, as appropriate; UN ' 5` دعوة مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل، وروتردام واستكهولم لبحث النهج المتكامل ووضع التفاصيل التشغيلية اللازمة لتنفيذ النهج المتكامل، وفقاً للمقتضى؛
    Included, for example, are the operational details of the CTCN, including the question of hosting, and the finance architecture. UN ويشمل ذلك، على سبيل المثال، التفاصيل التشغيلية لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ، بما في ذلك مسألة استضافتهما وهيكل تمويلهما.
    The LEG agreed to first develop a publication with a focus on gender, which will address the operational details of how to integrate gender into the NAP process. UN واتفق فريق الخبراء على البدء بإعداد منشور يركّز على الاعتبارات الجنسانية ويتناول التفاصيل العملية لكيفية إدماج البعد الجنساني في عملية خطط التكيّف الوطنية.
    15. At these meetings, the CGE elaborated on the operational details of some of its key planned activities. UN 15- وتعمق فريق الخبراء الاستشاري في هذه الاجتماعات في التفاصيل العملية لبعض أنشطته الرئيسية المقررة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد