(i) The financial statements present fairly the financial position as at the end of the period and the results of the operations for the period; | UN | `1 ' ما إذا كانت البيانات المالية تعطي صورة صادقة للمركز المالي في نهاية الفترة ونتائج العمليات عن الفترة المنتهية في هذا التاريخ؛ |
(i) The financial statements present fairly the financial position as at the end of the period and the results of the operations for the period; | UN | ' ١ ' ما إذا كانت البيانات المالية تعطي صورة صادقة للمركز المالي في نهاية الفترة ونتائج العمليات عن الفترة المنتهية في هذا التاريخ؛ |
- The financial statements present fairly the financial position as at the end of the period and the results of the operations for the period; | UN | - ما اذا كانت البيانات المالية تعطي صورة صادقة للمركز المالي في نهاية الفترة ونتائج العمليات عن الفترة المنتهية في هذا التاريخ ؛ |
15. The cost of the operations for the period 2011 - 2020 is estimated at US$ 61.3 million, which will be covered by the State of Chile. | UN | 15- وتبلغ تكلفة العمليات للفترة 2011-2020 حوالي 61.3 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة تتحملها دولة شيلي. |
The financial position of the Organization as at that date and the results of operations for the period in question had been presented fairly and in accordance with United Nations accounting policies. | UN | ولقد عُرض الوضع المالي للمنظمة حتى ذلك التاريخ، ونتائج العمليات للفترة المعنية، بطريقة نزيهة ووفقا للسياسات المحاسبية التي تتبعها الأمم المتحدة. |
(a) The financial statements present fairly the financial position as at the end of the period and the results of their operations for the period then ended; | UN | )أ( ما إذا كانت البيانات المالية تعطي صورة صادقة للمركز المالي في نهاية الفترة ونتائج العمليات عن الفترة المنتهية في هذا التاريخ؛ |
(a) The financial statements present fairly the financial position as at the end of the period and the results of their operations for the period then ended; | UN | )أ( ما إذا كانت البيانات المالية تعطي صورة صادقة للمركز المالي في نهاية الفترة ونتائج العمليات عن الفترة المنتهية في هذا التاريخ؛ |
" (a) The financial statements present fairly the financial position as at the end of the period and the results of its operations for the period then ended; | UN | " )أ( ما إذا كانت البيانات المالية تعطي صورة صادقة للمركز المالي في نهاية الفترة ونتائج العمليات عن الفترة المنتهية في هذا التاريخ؛ |
(a) The financial statements present fairly the financial position as at the end of the period and the results of their operations for the period then ended; | UN | (أ) ما إذا كانت البيانات المالية تعطي صورة صادقة للمركز المالي في نهاية الفترة ونتائج العمليات عن الفترة المنتهية في هذا التاريخ؛ |
(a) The financial statements present fairly the financial position as at the end of the period and the results of their operations for the period then ended; | UN | (أ) ما إذا كانت البيانات المالية تعطي صورة صادقة للمركز المالي في نهاية الفترة ونتائج العمليات عن الفترة المنتهية في هذا التاريخ؛ |
(a) The financial statements present fairly the financial position as at the end of the period and the results of their operations for the period then ended; | UN | (أ) ما إذا كانت البيانات المالية تعطي صورة صادقة للمركز المالي في نهاية الفترة ونتائج العمليات عن الفترة المنتهية في هذا التاريخ؛ |
(a) The financial statements present fairly the financial position as at the end of the period and the results of their operations for the period then ended; | UN | (أ) ما إذا كانت البيانات المالية تعطي صورة صادقة للمركز المالي في نهاية الفترة ونتائج العمليات عن الفترة المنتهية في هذا التاريخ؛ |
(a) The financial statements present fairly the financial position as at the end of the period and the results of their operations for the period then ended; | UN | (أ) ما إذا كانت البيانات المالية تعطي صورة صادقة للمركز المالي في نهاية الفترة ونتائج العمليات عن الفترة المنتهية في هذا التاريخ؛ |
(a) The financial statements present fairly the financial position as at the end of the period and the results of their operations for the period then ended; | UN | (أ) ما إذا كانت البيانات المالية تعطي صورة صادقة للمركز المالي في نهاية الفترة ونتائج العمليات عن الفترة المنتهية في هذا التاريخ؛ |
(d) Decides to undertake a detailed review of the cost estimates for these operations for the period from 1 January to 30 June 1996 See A/50/696/Add.4. at the second part of its resumed session, before 10 May 1996. | UN | )د( تقرر إجراء استعراض تفصيلي للتكاليف التقديرية لهذه العمليات للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦)٣( خلال الجزء الثاني من دورتها المستأنفة، قبل ١٠ أيار/مايو ١٩٩٦. |
(d) Decided to undertake a detailed review of the cost estimates for those operations for the period from 1 January to 30 June 1996 See A/50/696/Add.4 and Add.4/Corr.1. at the second part of its resumed session, before 10 May 1996. | UN | )د( قررت إجراء استعراض تفصيلي للتكاليف التقديرية لهذه العمليات للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦)٤٥( خلال الجزء الثاني من دورتها المستأنفة، قبل ١٠ أيار/مايو ١٩٩٦. |
In the meantime, the Advisory Committee recommended an appropriation and assessment of up to $673.7 million gross ($668.5 million net) for the maintenance of these operations for the period from 1 July to 30 November 1995. | UN | وفي الوقت ذاته، أوصت اللجنة الاستشارية بأن يخصص ويقسم بين الدول اﻷعضاء مبلغ لا يتجاوز إجماليه ٦٧٣,٣ مليون دولار )صافيه ٦٦٨,٥ مليون دولار( لمواصلة هذه العمليات للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |
In the meantime, the Advisory Committee recommended an appropriation and assessment of up to $673.7 million gross ($668.5 million net) for the maintenance of these operations for the period from 1 July to 30 November 1995. | UN | وفي الوقت ذاته، أوصت اللجنة الاستشارية بأن يعتمد، ويقسم بين الدول اﻷعضاء، مبلغ لا يتجاوز إجماليه ٦٧٣,٣ مليون دولار )صافيه ٦٦٨,٥ مليون دولار( لﻹبقاء على هذه العمليات للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |
During the first week of May, at the second part of its resumed session, the Committee would conduct a detailed examination of the cost estimates for those operations for the period from 1 January to 30 June 1996, as indicated in paragraph (d) of the draft decision, on the basis of full documentation, including the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and other related reports. | UN | وأعلن، باﻹضافة إلى ذلك، أن اللجنة ستجري في اﻷسبوع اﻷول من شهر أيار/مايو، في الجـــزء الثاني من دورتها المستأنفـــة، استعراضا مفصلا لتقديرات تكاليف تلك العمليات للفترة من ١ كانون الثاني/ينايــر إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، على غرار ما يرد في الفقرة )د( من مشروع المقرر، وذلك في ضوء وثائق شاملة، من بينها تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية والتقارير اﻷخرى ذات الصلة. |
Total requirements for 2013 are estimated at $13,078,844, including costs of operations for the period January to September 2013 ($11,195,000), ad hoc contempt proceedings ($383,844) and tasks between October to December 2013 to prepare for the transition to the Residual Special Court ($1,500,000). | UN | ويقدر مجموع الاحتياجات لعام 2013 بمبلغ 844 078 13 دولاراً، بما في ذلك تكاليف العمليات للفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر 2013 (000 195 11 دولار)، والدعاوى الخاصة المتعلقة بانتهاك حرمة المحكمة (844 383 دولارا)، والمهام التي سيضطلع بها خلال الفترة ما بين تشرين الأول/أكتوبر وكانون الأول/ديسمبر 2013 للتحضير للتحول إلى المحكمة الخاصة لتصريف الأعمال المتبقية (000 500 1 دولار). |