Article 19 guarantees the right to hold opinions without interference. | UN | وتضمن المادة 19 الحق في اعتناق الآراء دون تدخل. |
1. Everyone has the right to hold opinions without interference. | UN | ١- لكل فرد الحق في اعتناق الآراء دون تدخل. |
First, article 13 does not include the right to hold opinions without interference, provided in article 19, paragraph 1, of the Covenant. | UN | فأولا، لا تشمل المادة " الحق في اعتناق الآراء دون تدخل من الغير " ، المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 19 من العهد. |
111. " Everyone shall have the right to hold opinions without interference. | UN | ٢١١ - " لكل إنسان الحق في اعتناق آراء دون مضايقة. |
102. In Azerbaijan everyone has the right to hold opinions without interference. | UN | ٢٠١- من حق كل شخص في أذربيجان اعتناق آراء دون مضايقة. |
Recognizing that the exercise of the right to privacy is important for the realization of the right to freedom of expression and to hold opinions without interference, and is one of the foundations of a democratic society, | UN | وإذ يسلم بأن ممارسة الحق في الخصوصية أمر مهم لإعمال الحق في حرية التعبير والحق في اعتناق الآراء دون تدخل، وأنه إحدى الدعائم التي يقوم عليها المجتمع الديمقراطي، |
Recognizing that the exercise of the right to privacy is important for the realization of the right to freedom of expression and to hold opinions without interference, and is one of the foundations of a democratic society, | UN | وإذ يسلم بأن ممارسة الحق في الخصوصية أمر مهم لإعمال الحق في حرية التعبير والحق في اعتناق الآراء دون تدخل، وأنه إحدى الدعائم التي يقوم عليها المجتمع الديمقراطي، |
1. Everyone shall have the right to hold opinions without interference; | UN | 1- لكل إنسان الحق في اعتناق الآراء دون تدخُّل من الغير؛ |
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. | UN | لكل شخص حق التمتع بحرية الرأي والتعبير، ويشمل هذا الحق حريته في اعتناق الآراء دون مضايقة، وفى التماس الأنباء والأفكار وتلقيها ونقلها إلى الآخرين، بأية وسيلة ودونما اعتبار للحدود. |
According to article 19 of the Universal Declaration of Human Rights, this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. | UN | وطبقاً للمادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان فإن هذا الحق يضم حرية اعتناق الآراء دون مضايقة وفي التماس الأنباء والأفكار وتلقيها بأي وسيلة إعلامية ودونما اعتبار للحدود. |
1. Migrant workers and members of their families shall have the right to hold opinions without interference. | UN | 1- للعمال المهاجرين وأفراد أسرهم حق اعتناق الآراء دون أي تدخل. |
Article 19 of the Universal Declaration of Human Rights defines freedom of expression as the right of everyone to freedom of opinion and expression, to hold opinions without interference, and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers; | UN | وتحدد المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان حق التعبير بأنه حق كل شخص في حرية الرأي والتعبير واعتناق الآراء دون تدخل، وفي السعي إلى الحصول على معلومات وأفكار والحصول عليها ونشرها عن طريق وسائل الإعلام وبغض النظر عن الحدود؛ |
These freedoms are protected unconditionally, as is the right of everyone to hold opinions without interference in article 19.1. | UN | فهذه الحريات تتمتع بالحماية دون قيد أو شرط شأنها شأن حق كل إنسان في اعتناق الآراء دون تدخل من غيره، حسبما هو منصوص عليه في المادة 19-1. |
Everyone shall have the right to hold opinions without interference. | UN | " ١- لكل انسان حق اعتناق آراء دون مضايقة. |
101. Article 19 of the Covenant calls upon States to recognize the right of everyone to freedom of expression and the right to hold opinions without interference. | UN | ١٠١- تطلب المادة ٩١ من العهد إلى الدول الاعتراف بحق كل فرد في حرية التعبير والحق في اعتناق آراء دون تدخل. |
The right to hold opinions without interference | UN | الحق في اعتناق آراء دون مضايقة |
9. Paragraph 1 of article 19 requires protection of the right to hold opinions without interference. | UN | 9- تقتضي الفقرة 1 من المادة 19 حماية حق الفرد في اعتناق آراء دون مضايقة. |
9. Paragraph 1 of article 19 requires protection of the right to hold opinions without interference. | UN | 9- تقتضي الفقرة 1 من المادة 19 حماية حق الفرد في اعتناق آراء دون مضايقة. |
486. Everyone shall have the right to hold opinions without interference. | UN | 487- لكل إنسان حق في اعتناق آراء دون مضايقة. |
Canada also believes that addressing the security of information and communications technologies must go hand-in-hand with respect for human rights and fundamental freedoms, including the right to hold opinions without interference, as well as the rights to freedom of expression, association and assembly, and respect for privacy. | UN | وترى كندا أيضا أن معالجة أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يجب أن تمضي جنبا إلى جنب مع احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية. بما في ذلك الحق في اعتناق الآراء بدون أي تدخل، وكذلك الحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع، واحترام الخصوصية. |
56. The Constitution guarantees the right to freedom of expression and the press and the right to hold opinions without interference in Section 14. | UN | 56- يضمن الدستور في الباب 14 منه الحق في حرية التعبير وحرية الصحافة والحق في اعتناق آراء دونما تدخل. |
133. Everyone in the Sudan has the right to hold opinions without interference. | UN | ٣٣١- لكل شخص في السودان الحق في الرأي دون تدخل. |