ويكيبيديا

    "opportunity for men and women" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفرص بين الرجال والنساء
        
    • الفرص بين الرجل والمرأة
        
    • الفرص للرجل والمرأة
        
    • الفرص للرجال والنساء
        
    It is a high-level interdisciplinary political body whose mission is to achieve equality of opportunity for men and women. UN ويعدّ المجلس جهازاً سياسياً رفيع المستوى متعدد التخصصات وتتمثل مهمته في تحقيق تكافؤ الفرص بين الرجال والنساء.
    30. In Colombia, the principles of gender equality and equal opportunity for men and women were enshrined in the Constitution. UN 30 - وأشارت إلى أن الدستور في كولومبيا يجسد مبادئ المساواة بين الجنسين وتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء.
    This legislation expressly defines equal opportunity for men and women as a personnel policy goal for the Confederation. UN وحُدد فيه تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة صراحة كهدف لسياسة موظفي الاتحاد.
    - Education: The basic principles in this sector are equal access and equal opportunity for men and women. UN ● التعليم: على هذا المجال يرتكز مبدأ اﻹنصاف في الاستفادة وتساوي الفرص بين الرجل والمرأة.
    Institutional implementation of the policy of equal opportunity for men and women UN التنفيذ المؤسسي لسياسة تكافؤ الفرص للرجل والمرأة
    The Council drafts proposals designed to promote and achieve equality of opportunity for men and women. UN ويتولى المجلس إعداد مقترحات ترمي إلى تعزيز وتحقيق تكافؤ الفرص للرجل والمرأة.
    The Commission therefore implemented a number of measures to ensure equality of opportunity for men and women. UN ومن ثمَّ، قامت اللجنة بتنفيذ عدد من التدابير لضمان تكافؤ الفرص للرجال والنساء.
    It also appreciated the important role played by women in Armenia, as well as their contribution to the creation of equal opportunity for men and women. UN وأعربت أيضاً عن تقديرها للدور الهام الذي تقوم به المرأة في أرمينيا، فضلا عن إسهامها في تكافؤ الفرص بين الرجال والنساء.
    This shows that the universities' educational policies promote equal opportunity for men and women. UN وهذا يبين أن السياسات التعليمية للجامعتين تعزز التكافؤ في الفرص بين الرجال والنساء.
    This shows that the universities' educational policies promote equal opportunity for men and women. UN وهذا معناه أن السياسة التعليمية للجامعات تشجع المساواة في الفرص بين الرجال والنساء.
    Article 4 reinforces the principle of equal treatment and equal opportunity for men and women as regards access to employment. UN وتعزز المادة 4 مبدأ المساواة في المعاملة وتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء فيما يتعلق بالحصول على وظيفة.
    (Mr. Parshikov, Russian Federation) and non-governmental organizations to consider equal opportunity for men and women as a basic condition for social development. UN ويرجع ذلك إلى الدور الذي اضطلعت به اﻷمم المتحدة التي دعت الحكومات والمنظمات غير الحكومية إلى أن تأخذ في الاعتبار تكافؤ الفرص بين الرجال والنساء بوصفه شرطا أساسيا من شروط التنمية الاجتماعية.
    The Government notified employers of cases of gender-based and other discrimination; the employers, for their part, had undertaken to follow practices aimed at promoting full equality of opportunity for men and women. UN وقد أخطرت الحكومة أصحاب العمل بحالات يجري فيها تمييز يقوم على أساس النوع وغيره من أشكال التمييز؛ وتعهد أصحاب العمل من جانبهم باتباع ممارسات تهدف إلى تعزيز المساواة التامة في الفرص بين الرجال والنساء.
    Such working arrangements also facilitate equality of opportunity for men and women in the workplace. UN وتيسر أيضا ترتيبات العمل هذه تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة في مكان العمل.
    In particular, it focuses on equality of opportunity for men and women. UN وعلى وجه الخصوص، فهي تركِّز على المساواة في الفرص بين الرجل والمرأة.
    One fundamental point of reference is the issue of equal opportunity for men and women. UN هناك نقطة مرجعية أساسية هي مسألة تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة.
    Women have played a very significant role in politics, as seen by the considerable number of women candidates from the various parties; this shows that there is equal opportunity for men and women. UN وقد أدت المرأة دورا مهما للغاية في مجال السياسة، كما يتضح من ارتفاع عدد المرشحات من الأحزاب المختلفة، وهذا يبيِّن التكافؤ في الفرص بين الرجل والمرأة.
    7.3 Equal opportunity for men and women in the public UN ٧-٣ المساواة في الفرص بين الرجل والمرأة في اﻹدارة الحكومية
    89. The State Party accords equal opportunity for men and women in employment. UN 87 - وتكفل الدولة الطرف تكافؤ الفرص للرجل والمرأة في العمل.
    This Bill was drafted to provide a safe environment at work for higher productivity and a better life at work in accordance with the principle of equal opportunity for men and women. UN وأعد مشروع القانون هذا لتهيئة بيئة مأمونة في مكان العمل تحقيقاً لمزيد من الإنتاجية ولحياة أفضل في العمل وفقاً لمبدأ تكافؤ الفرص للرجل والمرأة.
    These centres seek to promote the development of women and men entrepreneurs and of competitive businesses that will help create favourable conditions for their growth and for employment generation, on a basis of equal opportunity for men and women; UN ويسعى هذان المركزان إلى تشجيع تطور منظمي ومنظمات المشاريع، وتنمية المشاريع المتنافسة التي تسهم في تهيئة الظروف الملائمة للتوسع في هذه المشاريع وتوليد العمالة، في ظل تكافؤ الفرص للرجل والمرأة.
    Other aspects of the Act involve the introduction of legislation to strengthen exiting legislation on equal treatment and equal opportunity for men and women with regard to access to employment, self-employment and educational and vocational training. UN وأتى في جوانب أخرى منه بتشريع يعزز التشريع الموجود بشأن المساواة في المعاملة وتكافؤ الفرص للرجال والنساء من حيث الحصول على عمل والعمالة الذاتية والتعليم والتدريب المهني.
    The education of girls should inspire a sense of equality, ability and independence; the education of boys should inspire respect for the principle of equal opportunity for men and women. UN ويجب أن يبث فينا تعليم الفتيات إحساسا بالمساواة والمقدرة، والاستقلال؛ كما يجب أن يبث فينا تعليم الفتيان احترام مبدأ المساواة في الفرص للرجال والنساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد