ويكيبيديا

    "opportunity to explain" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفرصة لتعليل
        
    • فرصة تعليل
        
    • الفرصة لشرح
        
    • الفرصة لتوضيح
        
    • فرصة لشرح
        
    • فرصة شرح
        
    • الفرصة لإيضاح
        
    • الفرصة لأعلل
        
    • الفرصة لكي أعلل
        
    • الفرصة لكي يوضح
        
    • فرصة لتعليل
        
    • فرصة لتوضيح
        
    After all the decisions have been taken, representatives will have the opportunity to explain their vote. UN بعد البت فيها جميعا، ستتاح للممثلين الفرصة لتعليل تصويتهم.
    I would like to take this opportunity to explain China's voting positions on these issues. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لتعليل مواقف الصين فيما يتعلق بالتصويت على هذه المسائل.
    After the Assembly has taken decisions on all of them, representatives will have the opportunity to explain their votes on any or all of the draft resolutions. UN وبعد أن تبت الجمعية فيها كلها ستتاح للممثلين فرصة تعليل تصويتهم بشأن أي من مشاريع القرارات أو بشأنها جميعا.
    I would like to take this opportunity to explain China's principled position on this issue. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لشرح موقف الصين المبدئي من هذه المسألة.
    However, we would like to take this opportunity to explain our position on that very significant issue. UN غير أننا نود أن نغتنم هذه الفرصة لتوضيح موقفنا من هذه القضية البالغة الأهمية.
    At a minimum, he should have had an opportunity to explain the context in which the passage was included in his report. UN فعلى اﻷقل، كان ينبغي أن تتاح له فرصة لشرح السياق الذي تم فيه إدراج ذلك المقطع في تقريره.
    After all decisions have been taken, representatives will have the opportunity to explain their vote. UN وبعد البتِّ فيها جميعا، ستتاح للممثلين الفرصة لتعليل تصويتهم.
    I would like to avail myself of this opportunity to explain China's position after the vote. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لتعليل موقف الصين بعد التصويت.
    After all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their vote. UN بعد البتِّ فيها جميعا، ستتاح للممثلين الفرصة لتعليل تصويتهم مرة أخرى.
    All those draft resolutions concern nuclear disarmament, and I would like to take this opportunity to explain our votes on them. UN وجميع مشاريع القرارات تلك تتعلق بنزع السلاح النووي، وأود أن اغتنم هذه الفرصة لتعليل تصويتنا على مشاريع القرارات.
    After all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their vote. UN وبعد البتِّ فيها جميعا، ستتاح للممثلين الفرصة لتعليل تصويتهم مرة أخرى.
    I would like to take this opportunity to explain China's position on this question. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لتعليل موقف الصين من هذه المسألة.
    After all decisions have been taken, representatives will have the opportunity to explain their votes. UN وبعد أن تبت الجمعية فيها كلها ستتاح للممثلين فرصة تعليل تصويتهم.
    After all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their votes. UN وبعد البت فيها جميعا، ستتاح للممثلين مرة أخرى فرصة تعليل تصويتهم.
    After all of the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their vote or position. UN وبعد البت فيها جميعا، ستتاح للممثلين مرة أخرى فرصة تعليل تصويتهم أو شرح موقفهم.
    It gave States the opportunity to explain their activities and raise any issues. UN فهو يتيح للدول الفرصة لشرح ما تقوم به من أنشطة وإثارة ما يعن لها من مسائل.
    Therefore, allow me to take this opportunity to explain what TICAD II has achieved in this regard. UN لذا، اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لشرح ما أنجزه مؤتمر طوكيو الثاني في هذا الصدد.
    Caillé took the opportunity to explain WEC's contribution to sustainable development; UN وقد انتهز كاييه الفرصة لتوضيح مساهمة المجلس في التنمية المستدامة؛
    After that, delegations will have an opportunity to explain their positions or votes before action is taken on any or all draft resolutions before a decision is taken. UN وبعد ذلك، ستتاح للوفود فرصة لشرح مواقفها أو تعليل تصويتها قبل البت في أي مشروع قرار أو جميع مشاريع القرارات.
    The Group has since had the opportunity to explain to Mr. Rujugiro's representatives that the e-mails were legally obtained from a private company, in response to a documented request by the Group to a State Member of the United Nations. UN وكانت للفريق منذ ذلك الحين فرصة شرح فيها لممثلي السيد روجوغيرو أن الحصول على الرسائل كان بطريقة قانونية من شركة خاصة، وذلك استجابة لطلب موثق تقدم به الفريق إلى دولة عضو في الأمم المتحدة.
    Mr. Denot Medeiros (Brazil): I would like to take this opportunity to explain Brazil's vote on two draft resolutions under this cluster: A/C.1/61/L.49 and A/C.1/61/L.51. UN السيد دينوت ميديروس (البرازيل) (تكلم بالانكليزية): أود أن أنتهز هذه الفرصة لإيضاح تصويت البرازيل على مشروعي قرارين ضمن هذه المجموعة: A/C.1/61/L.49 و A/C.1/61/L.51.
    Mr. Denot Medeiros (Brazil): I would like to take this opportunity to explain our vote on draft resolution A/C.1/62/L.34, entitled " Prevention of an arms race in outer space " . UN السيد دينوت ميدييروس (البرازيل) (تكلم بالانكليزية): أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/62/L.34، المعنون " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " .
    Mr. Faessler (Switzerland) (spoke in French): I wish to thank the Chairman for giving me the opportunity to explain Switzerland's vote on draft resolution A/C.1/57/L.10, which the First Committee has just adopted. UN السيد فايسلـر (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): أود أن أشكر الرئيس على إعطائـي هذه الفرصة لكي أعلل تصويت سويسرا على مشروع القرار A/C.1/57/L.10 الذي اعتمدته اللجنة الأولى قبل قليل.
    A genuine discussion would offer the Frente Polisario an opportunity to explain how, by means of its concept of " post-referendum guarantees " , arrangements on vital matters such as natural resources and security could be stipulated beforehand, thus avoiding the period of incertitude and unpredictability that normally accompanies the emergence of a newly independent State. UN ومن شأن إجراء مناقشة حقيقية أن يتيح للبوليساريو الفرصة لكي يوضح كيف يمكن، من خلال مفهوم " تقديم ضمانات بعد إجراء الاستفتاء " الذي تقدم به، النص مقدما على ترتيبات بشأن قضايا حيوية مثل الموارد الطبيعية والأمن، لتفادي فترة التذبذب والتقلب التي عادة ما تصاحب نشوء الدول الحديثة العهد بالاستقلال.
    After all the votes have been taken, representatives will have an opportunity to explain their votes. UN وبعد إجراء جميع التصويتات ستتاح للممثلين فرصة لتعليل تصويتهم.
    In this regard, a serious and sustained dialogue between producer and consumer is needed so that consumers have an opportunity to explain their needs and suppliers have an opportunity to tailor arrangements and incentives accordingly. UN وفي هذا الصدد، يلزم إقامة حوار جاد ومستديم بين المنتجين والمستهلكين بحيث تتاح للمستهلكين فرصة لتوضيح احتياجاتهم وللموردين فرصة لوضع ترتيبات وحوافز ملائمة لهذه الاحتياجات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد