He therefore opposed the inclusion of the proposed agenda item. | UN | ولذلك، فهو يعارض إدراج البند المقترح في جدول اﻷعمال. |
It therefore opposed the inclusion of item 159 in the agenda. | UN | ومن ثم، فهو يعارض إدراج البند ١٥٩ في جدول اﻷعمال. |
His delegation therefore opposed the inclusion of the item. | UN | ولهذا، فإن وفد بلده يعارض إدراج هذا البند. |
It therefore opposed the inclusion of item 166 in the agenda. | UN | ولذلك فهو يعترض على إدراج البند ١٦٦ في جدول اﻷعمال. |
It therefore opposed the inclusion of item 166 on the agenda. | UN | ولذلك فهو يعترض على إدراج البند ٦٦١ في جدول اﻷعمال. |
Italy opposed the inclusion of item 171 in the agenda. | UN | وإن إيطاليا تعارض إدراج البند 171 في جدول الأعمال. |
For that reason, his delegation opposed the inclusion of item 171 in the agenda of the fifty-fourth session of the General Assembly. | UN | ولهذا السبب، قال إن وفده يعارض إدراج البند 171 في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
His delegation, which respected the Charter and decisions of the United Nations, opposed the inclusion of the item in the agenda. | UN | وأضاف أن وفده، الذي يحترم ميثاق الأمم المتحدة وقراراتها، يعارض إدراج هذا البند في جدول الأعمال. |
For the reasons explained by the representative of the Netherlands, his delegation opposed the inclusion of additional requirements in article 38. | UN | وللأسباب التي شرحها ممثل هولندا فإن وفده يعارض إدراج شروط إضافية في المادة 38. |
It opposed the inclusion in the agenda of the proposed item 159. | UN | وأنه يعارض إدراج البند 159 المقترح في جدول الأعمال. |
It therefore opposed the inclusion in the agenda of the proposed item. | UN | ولذلك، فإن الوفد يعارض إدراج البند المقترح في جدول الأعمال. |
The Russian Federation opposed the inclusion in the agenda of the proposed item. | UN | وأن الاتحاد الروسي يعارض إدراج البند المقترح في جدول الأعمال. |
His delegation opposed the inclusion of item 159. | UN | وأضاف أن وفد بلده يعارض إدراج البند 159. |
His delegation opposed the inclusion of item 166 on the agenda and hoped the matter would not be discussed again. | UN | وأضاف أن وفده يعترض على إدراج البند ٦٦١ في جدول اﻷعمال ويأمل في عدم مناقشة المسألة مرة أخرى. |
His delegation therefore opposed the inclusion of item 166 in the agenda. | UN | ولذلك قال إن وفده يعترض على إدراج البند ١٦٦ في جدول اﻷعمال. |
His delegation therefore opposed the inclusion of the proposed item in the agenda. | UN | ولذلك فإن وفده يعترض على إدراج البند المقترح في جدول اﻷعمال. |
Saint Lucia therefore opposed the inclusion of the item. | UN | لذا فإن سانت لوسيا تعارض إدراج هذا البند. |
His Government, which had ended its relations with the Republic of China on Taiwan, opposed the inclusion of the item in the agenda. | UN | وأضاف أن حكومته التي قطعت علاقاتها مع جمهورية الصين في تايوان، تعارض إدراج هذا البند في جدول الأعمال. |
It opposed the inclusion of the supplementary item. | UN | وأضاف أن سري لانكا تعارض إدراج البند الإضافي. |
He therefore opposed the inclusion of article xx, at least in its present formulation. | UN | وهو لذلك يعارض ادراج المادة xx ، على اﻷقل بصيغتها الحالية . |
She opposed the inclusion of treaty crimes, for the reasons stated by the United Kingdom delegation. | UN | ٩٦ - وقالت انها تعارض ادراج الجرائم المنشأة بموجب معاهدات ، لﻷسباب التي ذكرها وفد المملكة المتحدة . |
His delegation had opposed the inclusion of sexual orientation and gender identity in the agenda of the Human Rights Council since 2006 and would continue to oppose such discussion within the Council and the Third Committee. | UN | وكان وفده قد اعترض على إدراج الميل الجنسي والهوية الجنسانية في جدول أعمال مجلس حقوق الإنسان منذ عام 2006، وسيستمر في معارضته لهذه المناقشة في المجلس وفي اللجنة الثالثة. |
His delegation therefore opposed the inclusion of item 159 in the agenda. | UN | ومن ثم، أعرب عن معارضته ﻹدراج البند ١٥٩ في جدول اﻷعمال. |
Many other Governments opposed the inclusion of a reference to the creation of a body with special competence to monitor compliance with a non-binding instrument. | UN | وعارضت حكومات عديدة أخرى ادراج إشارة إلى إنشاء هيئة ذات اختصاص خاص لرصد الامتثال لصك غير ملزم. |