ويكيبيديا

    "opposition and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعارضة
        
    • والمعارضة
        
    • للمعارضة
        
    In most cases, authorities refuse to grant exit visas to human rights activists, representatives of political opposition and journalists. UN وفي معظم الحالات، ترفض السلطات منح تأشيرة خروج للناشطين في مجال حقوق الإنسان ولممثلي المعارضة السياسية وللصحفيين.
    He met with senior government officials, including President Riyale, representatives of the opposition and civil society actors. UN والتقى بكبار المسؤولين الحكوميين، ومن ضمنهم الرئيس ريال، وممثلو الجهات الفاعلة في المعارضة والمجتمع المدني.
    There is still a lack of confidence in the electoral system in opposition and other non-governmental circles. UN موجز: لا يــزال انعــدام الثقـة فـي النظـام الانتخابـي قائمـا لدى المعارضة وسائر الدوائر غير الحكومية.
    A transitional Government comprising the belligerents, the political opposition and civil society; UN الحكومة الانتقالية التي تتألف من الأطراف المتنازعة والمعارضة السياسية والمجتمع المدني؛
    This decision was then widely accepted by the President, the opposition and the international community. UN وحظي هذا القرار بعد ذلك بالقبول على نطاق واسع من قبل رئيس الجمهورية والمعارضة والمجتمع الدولي.
    ..the opposition and their own party members as the same. Open Subtitles المعارضة .. وبهم أعضاء الحزب الخاصة على النحو نفسه.
    Their vulnerability is exacerbated by unemployment, low wages, lack of safety and security, poverty and lack of medical care, making youth particularly at risk to recruitment by armed opposition and terrorist organizations. UN وتعمل البطالة والرواتب المتدنية وغياب السلامة والأمن والفقر وانعدام الرعاية الصحية على تفاقم ضعفهم، مما يجعل الشباب معرضين على وجه الخصوص لخطر تجنيدهم من جانب المعارضة المسلحة والمنظمات الإرهابية.
    At the same time, the successes of the Commission have also engendered a degree of opposition and criticism. UN وفي الوقت نفسه، أثارت النجاحات التي حققتها اللجنة أيضاً قدراً من المعارضة والنقد.
    We discovered quickly that the slogans, roses, flags and other tools we used as opposition and civil society leaders would no longer suffice. UN وقد اكتشفنا بسرعة أن الشعارات والورود والأعلام والأدوات الأخرى التي استخدمناها عندما كنا قادة المعارضة وقادة المجتمع المدني غدت لا تكفي.
    She called for the release of all prisoners of conscience and for dialogue between members of the opposition and ethnic groups. UN ودعت إلى إطلاق سراح كافة سجناء الضمير وإلى الحوار بين أعضاء المعارضة والجماعات الإثنية.
    Political opposition and human rights defenders UN المعارضة السياسية والمدافعون عن حقوق الإنسان
    Political opposition and human rights defenders UN المعارضة السياسية والمدافعون عن حقوق الإنسان
    Additionally, the European Union intends to continue its dialogue with the democratic opposition and civil society on Cuba. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينوي الاتحاد الأوروبي مواصلة حواره مع المعارضة الديمقراطية والمجتمع المدني بشأن كوبا.
    It also pointed out that some human rights violations were committed against members of political parties or the opposition and unions. UN كما أشار إلى تعرض بعض أعضاء الأحزاب السياسية أو المعارضة والاتحادات إلى انتهاكات لحقوق الإنسان.
    The rights to freedom of expression, association and assembly have repeatedly been denied to opposition and civil society groups. UN وحُرمت مجموعات المعارضة والمجتمع المدني مراراً وتكراراً من الحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع.
    Political opposition and human rights defenders UN المعارضة السياسية والمدافعون عن حقوق الإنسان
    As it was supported by the opposition and the EU circles, public opinion did not expect any anti-democratic element in it. UN وبما أنه كان مدعوما من المعارضة وأوساط الاتحاد الأوروبي، فإن الرأي العام لم يتوقع أن يتضمن أي عنصر مناهض للديمقراطية.
    Under each of these areas, the Special Adviser made specific suggestions for the consideration of the Government, the opposition and other stakeholders. UN وقدم المستشار الخاص مقترحات محددة في إطار تلك النقاط لتنظر فيها الحكومة والمعارضة والأطراف المعنية الأخرى.
    Bakaraaha Arms Market, the opposition and the militant fundamentalists UN ألف - سوق بكارا للأسلحة والمعارضة والمتطرفون المقاتلون
    Attitudes and Behaviours of Others: Internal opposition and General Opposition to Women Candidates UN ' 2` مواقـــف وتصرفات الآخرين: المعارضة الداخلية والمعارضة العامة للمرشحات من النساء
    Group (IWG), the political opposition and independent press; sabotage of international radio stations; UN والفريق العامل الدولي، والمعارضة السياسية والصحافة المستقلة؛ وتخريب محطات الإذاعة الدولية؛ وإعاقة عمل الفريق
    The current minister for gender affairs was the leader of the opposition and two women would be standing as opposition candidates at the next election. UN وإن وزيرة شؤون الجنسين الحالية كانت زعيمة المعارضة وسوف تخوض الانتخابات القادمة امرأتان كمرشحتين للمعارضة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد