ويكيبيديا

    "options on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخيارات المتعلقة
        
    • خيارات بشأن
        
    • الخيارات بشأن
        
    • للخيارات بشأن
        
    • بخيارات
        
    • الخيارات المتاحة بشأن
        
    • الخيارات فيما يتعلق
        
    • خيارات تتعلق
        
    • خيارات عن
        
    • خياراتها بشأن
        
    • الخيارات على
        
    • الخيارات عن
        
    Parties address options on funding arrangements for DLDD issues. UN تناول الأطراف الخيارات المتعلقة بترتيبات تمويل قضايا مكافحة التصحر وتدهور الأرضي والجفاف.
    A suggestion was made that expert group meetings could also be convened to outline options on all relevant issues. UN وذُكر أنه يمكن عقد اجتماعات أفرقة الخبراء أيضاً لعرض الخيارات المتعلقة بجميع المسائل ذات الصلة بالموضوع.
    Parties address options on funding arrangements for DLDD issues. UN تناول الأطراف الخيارات المتعلقة بترتيبات تمويل قضايا مكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    It instead provides options on the scope of the capacity-building activities that a new platform might take, should it be established. UN بل إنها توفر خيارات بشأن نطاق أنشطة بناء القدرات التي قد يضطلع بها هذا المنبر الجديد، إذا ما أُنشئ.
    In line with the terms of reference, the Final Report presented several options on the three core questions, but no recommendations. UN وتماشياً مع الاختصاصات المحدَّدة، طرح التقرير النهائي عدة خيارات بشأن المسائل الجوهرية الثلاث، لكنه لم يقدم أي توصيات.
    Although his delegation had considered all options on the draft resolution, it had no choice but to vote against it. UN وعلى الرغم من أن وفد بلده قد نظر في جميع الخيارات بشأن مشروع القرار، فاختياره الوحيد هو التصويت معارضا له.
    To facilitate this discussion, the annex contains a matrix that sets out possible combinations for integrating the options on assignment of resources and their planning and management. UN وبغية تسهيل هذه المناقشة، ترد في المرفق مصفوفة توضح التوافيق الممكنة لدمج الخيارات المتعلقة بتخصيص الموارد مع الخيارات المتعلقة بتخطيطها وإدارتها.
    (b) Policy options on trade and investment, enterprise development and finance; UN (ب) الخيارات المتعلقة بالسياسات العامة للتجارة والاستثمار وتطوير المشاريع والتمويل؛
    (b) Policy options on trade and investment, enterprise development and finance; UN (ب) الخيارات المتعلقة بالسياسات العامة للتجارة والاستثمار وتطوير المشاريع والتمويل؛
    The analysis of the understanding of the term by stakeholders will help in further defining options on how to organize international, interdisciplinary scientific advice. UN وسيساعد تحليل فهم أصحاب المصلحة للمصطلح على تدقيق تحديد الخيارات المتعلقة بكيفية تنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات.
    It would also examine the threat of piracy and armed robbery at sea in the Gulf of Guinea and explore options on how best to address the problem. UN وستدرس بعثة التقييم أيضاً التهديد الذي تشكله القرصنة والسطو المسلح في البحر في خليج غينيا وستستكشف الخيارات المتعلقة بأفضل السبل للتصدي لهذه المشكلة.
    Consideration of the impact of various policy options on the enjoyment of the rights of the child should form an integral part of this process. UN وينبغي أن تشكل دراسة التأثير الذي تحدثه مختلف الخيارات المتعلقة بالسياسات على التمتع بحقوق الطفل جزءا لا يتجزأ من هذه العملية.
    The identification of options on those mechanisms contributes to the goals of the Convention on Biological Diversity and Millennium Development Goal 7. UN ويسهم تحديد خيارات بشأن تلك الآليات في تحقيق أهداف اتفاقية التنوع البيولوجي والهدف السابع من الأهداف الإنمائية للألفية.
    Consultations are required to provide options on how the Fund could be structured to ensure its continued effectiveness. UN واﻷمر يقتضي مشاورات لتوفير خيارات بشأن كيفية إمكان تنظيم الصندوق لضمان استمرار فعاليته.
    Issues for consideration at that meeting will include the options on how to deal with this issue. UN وستشمل القضايا التي سينظر فيها خلال الاجتماع خيارات بشأن طريقة تناول هذا الموضوع.
    SBSTA: agree options on modalities for the accounting of assigned amounts UN الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية: الموافقة على الخيارات بشأن طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة
    A strategic review is under way to explore various options on how to best manage the database with the currently limited capacity. UN ويجري استعراض استراتيجي لاستكشاف مختلف الخيارات بشأن أفضل السبل لإدارة قاعدة البيانات باستخدام القدرات المحدودة الحالية.
    These include a recommendation to adopt a multi-year programme for the GM, with a set of options on the strategic direction of the GM for the next four years. UN ومن بينها توصية باعتماد برنامج متعدد السنوات خاص بالآلية العالمية، مرفَق بمجموعة من الخيارات بشأن الإدارة الاستراتيجية للآلية العالمية على مدى السنوات الأربع المقبلة.
    (e) To participate in the review of the International Arrangement on Forests under the United Nations Forum on Forests in order to explore the full range of options on the future of the Arrangement; UN (هـ) المشاركة في استعراض الترتيب الدولي المتعلق بالغابات في إطار منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات من أجل استكشاف المجموعة الكاملة للخيارات بشأن مستقبل الترتيب الدولي المتعلق بالغابات؛
    Outcome of the third meeting in the consultative process on financing options on chemical and wastes UN نتائج الاجتماع الثالث في العملية التشاورية الخاصة بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات
    Need expert analysis on the available options on the legislative framework: UN الحاجة إلى تحليل خبراء حول الخيارات المتاحة بشأن الإطار التشريعي:
    (b) Identifying options on how best to reduce GHG emissions; UN )ب( تحديد الخيارات فيما يتعلق بكيفية الحد بشكل أفضل من انبعاث غاز الدفيئة؛
    Parties address options on funding arrangements for DLDD issues UN تناول الأطراف خيارات تتعلق بترتيبات تمويل قضايا مكافحة التصحر وتردي الأرضي والجفاف
    The final chapter also contains options on how to address crosscutting issues, in particular those relating to monitoring plans and the crediting period. UN ويتضمن الفصل الأخير فيها أيضاً خيارات عن كيفية تناول القضايا المتداخلة، ولا سيما تلك المتصلة بخطط الرصد وفترة الاعتماد.
    39. An expert on St. Helena maintained that the United Kingdom should reconsider its options on constitutional development in the territory. UN 39 - وذكر خبير من سانت هيلانة أن على المملكة المتحدة أن تعيد النظر في خياراتها بشأن التطورات الدستورية في الإقليم.
    There are a few options on the company cars. Open Subtitles هناك عدد قليل من الخيارات على سيارات الشركة
    Ministers and high-level delegates observed that the incremental reforms listed in the set of options on the reform of international governance prepared by the consultative group of ministers or high-level delegates provided an important first step in the reform process and should be realized as soon as possible. UN 18 - لاحظ الوزراء والمندوبون الرفيعو المستوى أن الإصلاحات الإضافية والواردة في مجموعة الخيارات عن إصلاح الإدارة الدولية والتي أعدها الفريق الاستشاري من الوزراء أو المندوبين الرفيعي المستوى تمثل أول خطوة هامة في عملية الإصلاح وينبغي تحقيقها في أسرع وقت ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد