Subject to rule 24, any motion calling for a decision on the group of technical experts' competence to adopt any proposal or any amendment submitted to it shall be put to the vote before a vote is taken on the proposal or amendment in question. | UN | مع مراعاة المادة 24، يُطرح للتصويت أي اقتراح بطلب البت في اختصاصات فريق الخبراء التقنيين في اعتماد أي مقترح أو أي تعديل معروض عليه وذلك قبل إجراء التصويت على ذلك الاقتراح أو التعديل المعني. |
Subject to rule 31, any motion calling for a decision on the committee's competence to adopt any proposal or any amendment submitted to it shall be put to the vote before a vote is taken on the proposal or amendment in question. | UN | مع مراعاة أحكام المادة 31، يُطرح للتصويت أي اقتراح يطلب البت في اختصاص اللجنة في اعتماد أي اقتراح أو أي تعديل معروض عليها، وذلك قبل إجراء التصويت على ذلك الاقتراح أو التعديل المعني. |
Subject to rule 31, any motion calling for a decision on the committee's competence to adopt any proposal or any amendment submitted to it shall be put to the vote before a vote is taken on the proposal or amendment in question. | UN | مع مراعاة أحكام المادة 31، يُطرح للتصويت أي اقتراح يطلب البت في اختصاص اللجنة في اعتماد أي اقتراح أو أي تعديل معروض عليها، وذلك قبل إجراء التصويت على ذلك الاقتراح أو التعديل المعني. |
Subject to rule 42, any motion calling for a decision on the competence of the Governing Council to adopt any proposal or any amendment submitted to it shall be put to the vote before a vote is taken on the proposal or amendment in question. | UN | مع مراعاة ما جاء بالمادة 42، يُطرح للتصويت أي اقتراح يطلب البت في مسألة اختصاص مجلس الإدارة، بإقرار أي اقتراح أو أي تعديل معروض عليه وذلك قبل التصويت على الاقتراح أو التعديل المطروح. |
Subject to rule 42, any motion calling for a decision on the competence of the Governing Council to adopt any proposal or any amendment submitted to it shall be put to the vote before a vote is taken on the proposal or amendment in question. | UN | مع مراعاة ما جاء بالمادة 42، يُطرح للتصويت أي اقتراح يطلب البت في مسألة اختصاص مجلس الإدارة، بإقرار أي اقتراح أو أي تعديل معروض عليه وذلك قبل التصويت على الاقتراح أو التعديل المطروح. |
Any motion raising the issue of the competence of the Governing Council to adopt a proposal or any amendment before it shall be decided upon first before any decision is made on the proposal or amendment in question. | UN | يُبَتُّ في أي مُقترح يثير مسألة اختصاص مجلس الإدارة في اعتماد اقتراح أو أي تعديل مطروح عليه قبل اتخاذ أي قرار في الاقتراح أو التعديل الذي هو قيد النظر. |
Any motion raising the issue of the competence of the Governing Council to adopt a proposal or any amendment before it shall be decided upon first before any decision is made on the proposal or amendment in question. | UN | يُبَتُّ في أي مُقترح يثير مسألة اختصاص مجلس الإدارة في اعتماد اقتراح أو أي تعديل مطروح عليه قبل اتخاذ أي قرار في الاقتراح أو التعديل الذي هو قيد النظر. |
The secretariat shall also communicate any proposed annex to the Protocol or any amendment to an annex to the Protocol to the signatories to the Protocol and, for information, to the Depositary. | UN | وسوف تُرسل اﻷمانة أيضاً أي مرفق مقترح للبروتوكول أو أي تعديل لمرفق للبروتوكول إلى الموقعين على البروتوكول وإلى الوديع للعلم. |
The secretariat shall also communicate any proposed annex to the Protocol or any amendment to an annex to the Protocol to the signatories to the Protocol and, for information, to the Depositary. | UN | وتُرسل اﻷمانة أيضاً أي مرفق مقترح للبروتوكول أو أي تعديل لمرفق للبروتوكول الى الموقعين على البروتوكول وكذلك، لغرض العلم، إلى الوديع. |
Subject to rule 31, any motion calling for a decision on the committee's competence to adopt any proposal or any amendment submitted to it shall be put to the vote before a vote is taken on the proposal or amendment in question. | UN | مع مراعاة أحكام المادة 31، يُطرح للتصويت أي اقتراح يطلب البت في اختصاص اللجنة في اعتماد أي اقتراح أو أي تعديل معروض عليها، وذلك قبل إجراء التصويت على ذلك الاقتراح أو التعديل المعني. |
Subject to rule 31, any motion calling for a decision on the committee's competence to adopt any proposal or any amendment submitted to it shall be put to the vote before a vote is taken on the proposal or amendment in question. | UN | مع مراعاة أحكام المادة 31، يُطرح للتصويت أي اقتراح يطلب البت في اختصاص اللجنة في اعتماد أي اقتراح أو أي تعديل معروض عليها، وذلك قبل إجراء التصويت على ذلك الاقتراح أو التعديل المعني. |
Subject to rule 31, any motion calling for a decision on the committee's competence to adopt any proposal or any amendment submitted to it shall be put to the vote before a vote is taken on the proposal or amendment in question. | UN | مع مراعاة أحكام المادة 31، يُطرح للتصويت أي اقتراح يطلب البت في اختصاص اللجنة في اعتماد أي اقتراح أو أي تعديل معروض عليها، وذلك قبل إجراء التصويت على ذلك الاقتراح أو التعديل المعني. |
Subject to rule 31, any motion calling for a decision on the committee's competence to adopt any proposal or any amendment submitted to it shall be put to the vote before a vote is taken on the proposal or amendment in question. | UN | مع مراعاة أحكام المادة 31، يُطرح للتصويت أي اقتراح يطلب البت في اختصاص اللجنة في اعتماد أي اقتراح أو أي تعديل معروض عليها، وذلك قبل إجراء التصويت على ذلك الاقتراح أو التعديل المعني. |
Subject to rule 31, any motion calling for a decision on the committee's competence to adopt any proposal or any amendment submitted to it shall be put to the vote before a vote is taken on the proposal or amendment in question. | UN | مع مراعاة أحكام المادة 31، يُطرح للتصويت أي اقتراح يطلب البت في اختصاص اللجنة في اعتماد أي اقتراح أو أي تعديل معروض عليها، وذلك قبل إجراء التصويت على ذلك الاقتراح أو التعديل المعني. |
Reconfirms that the use of the mechanisms shall be supplemental to domestic action and that domestic action shall thus constitute a significant element of the effort made by each Party included in Annex I to meet its quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, paragraph 1, of the Kyoto Protocol, or any amendment thereto; | UN | 1- يؤكد من جديد أن يكون استخدام الآليات مكمّلاً للإجراءات المحلية وأن تُشكِّل الإجراءات المحلية من ثمّ عنصراً هاماً من الجهد الذي يبذله كل طرف مدرج في المرفق الأول للوفاء بالتزاماته الكمية بالحد من الانبعاثات وخفضها بموجب الفقرة 1 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، أو أي تعديل في هذا الصدد؛ |
Section 37 of the Marine Resources Act (Giving effect to fisheries and international agreements) states that the Minister may, for the purpose of any fisheries agreement entered into or any international agreement to which Namibia is a party, make such regulations as the Minister may consider necessary or expedient for the carrying out and for giving effect to the provisions of any such agreement or any amendment of such agreement. | UN | تنص المادة 37 من قانون الموارد البحرية (إنفاذ الاتفاقات المتعلقة بمصائد الأسماك والاتفاقات الدولية الأخرى) على أنه تحقيقا لأغراض تطبيق أي اتفاق متعلق بمصائد الأسماك دخلت فيه ناميبيا أو أي اتفاق دولي تكون طرفا فيه، يجوز للوزير إصدار الأنظمة التي يراها ضرورية أو مناسبة لتطبيق أو إنفاذ أي اتفاق من هذا القبيل أو أي تعديل لهذا الاتفاق. |