ويكيبيديا

    "or belief is" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو المعتقد
        
    • أو معتقداته يعني
        
    • أو معتقده
        
    • أو معتقدهم
        
    • أو حرية المعتقد
        
    Freedom of religion or belief is already comprehensively protected in Germany. UN فحرية الدين أو المعتقد تحظى أصلاً بالحماية الكاملة في ألمانيا.
    The right of the child to freedom of religion or belief is enshrined in article 14, paragraph 1, of the Convention on the Rights of the Child. UN وتنص الفقرة 1 من المادة 14 من اتفاقية حقوق الطفل على حق الطفل في حرية الدين أو المعتقد.
    Indeed, there are no grounds for thinking that freedom of conscience, religion or belief is a Western value or concern. UN ولا جدال في أنه لا أساس للرأي القائل بأن حرية الضمير أو الدين أو المعتقد هي إحدى القيم أو الشواغل الغربية.
    The absolute right not to be compelled to reveal one's thoughts or belief is the right to remain silent and not the right to raise claims vis-à-vis the State (here, to be exempted from military service) without giving any reasons. UN والحق المطلق للفرد في عدم إجباره على الكشف عن أفكاره أو معتقداته يعني حقه في التزام الصمت وليس الحق في إثارة مطالبات تجاه الدولة (وهي هنا الإعفاء من الخدمة العسكرية) دون إبداء أي أسباب().
    The possibility of changing, choosing, replacing and retaining one's religion or belief is fundamental to freedom of thought, conscience and religion. UN فإمكانية أن يغير المرء دينه أو معتقده أو يختاره أو يبدله أو يظل عليه أمر أساسي لحرية الفكر والضمير والدين.
    62. Whereas the scope of freedom afforded to persons for the practice of their religion or belief by producing and distributing information about their religion or belief is wide, certain limitations can be imposed in accordance with article 18, paragraph 3, of the Covenant. UN 62 - وبينما تعتبر الحرية الممنوحة للأشخاص فيما يتعلق بممارسة دينهم أو معتقدهم وإنتاج وتوزيع المعلومات عن دينهم أو معتقدهم، حرية واسعة النطاق، إلا أنه يمكن أن تفرض عليها قيود معينة، بموجب الفقرة 3 في المادة 18 من العهد.
    It noted the newly adopted law on religious freedom and recommended that the Government take steps to reassess the measures needed to ensure that the principle of freedom of religion or belief is implemented without discrimination. UN وأشارت إلى القانون الذي اعتُمد مؤخراً بشأن الحرية الدينية وأوصت بأن تتخذ الحكومة خطوات من أجل إعادة تقييم التدابير اللازمة لضمان تنفيذ مبدأ الحرية الدينية أو حرية المعتقد بدون تمييز.
    Freedom of religion or belief is protected by article 28 of the Constitution. UN وتحمي المادة 28 من الدستور حرية الدين أو المعتقد.
    However, freedom of religion or belief is not limited to members of registered religious communities. UN إلا أن حرية الدين أو المعتقد لا تقتصر على أفراد الجماعات الدينية المسجلة.
    The mandate on freedom of religion or belief is challenging in many respects and it is notable that there is often a tendency to view freedom of religion or belief in a narrow sense. UN وتشكل الولاية المتعلقة بحرية الدين أو المعتقد تحديا في كثير من الجوانب، ومن الملاحظ أن هناك في كثير من الأحيان ميلا نحو النظر إلى حرية الدين أو المعتقد من زاوية ضيقة.
    However, it is often rightly argued that due to the manifestation aspects of the right, the right to freedom of religion or belief is also a collective right. UN ومع ذلك فكثيراً ما يجادَل، وبحق، أنه نظراً لما لهذا الحق من جوانب علنية، فإن الحق في حرية الدين أو المعتقد هو أيضاً حق جماعي.
    The concept of freedom of religion or belief is broader than the original non-discrimination approach. UN فمفهوم حرية الدين أو المعتقد أوسع نطاقاً من النهج الأصلي المتعلق بعدم التمييز.
    Since the choice of religion or belief is part of the forum internum, which allows for no limitations, a general prohibition of conversion by a State necessarily enters into conflict with applicable international standards. UN وبما أن اختيار الدين أو المعتقد جزء من ' الحرية الباطنة` التي لا تسمح بأي تقييدات، فإن أي حظر عام لتغيير الدين من قـِـبل الدولة يتعارض بالضرورة مع المعايير الدولية السارية.
    The Special Rapporteur on freedom of religion or belief is scheduled to visit Viet Nam in August 2014. UN ومن المقرر أن يزور المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد فييت نام في آب/أغسطس 2014.
    Freedom of religion or belief is a right of human beings, after all, not a right of the State. UN فحرية الدين أو المعتقد هي حق للبشر، في نهاية المطاف، وليست حقا من حقوق الدولة.
    35. The scope of both minority rights and freedom of religion or belief is wide and inclusive. UN 35 - ويتسم نطاق كل من حقوق الأقليات وحرية الدين أو المعتقد بأنه واسع وشامل.
    The protection and promotion of the right to freedom of religion or belief is one of the United Kingdom's key human rights priorities as it is a fundamental right which underpins many other human rights. UN تندرج حماية الحق في حرية الدين أو المعتقد وتعزيزه ضمن الأولويات الرئيسية لحقوق الإنسان في المملكة المتحدة، حيث إنه أحد الحقوق الأساسية التي يرتكز عليها الكثير من حقوق الإنسان الأخرى.
    The absolute right not to be compelled to reveal one's thoughts or belief is the right to remain silent and not the right to raise claims vis-à-vis the State (here, to be exempted from military service) without giving any reasons. UN والحق المطلق للفرد في عدم إجباره على الكشف عن أفكاره أو معتقداته يعني حقه في التزام الصمت وليس الحق في إثارة مطالبات تجاه الدولة (وهي هنا الإعفاء من الخدمة العسكرية) دون إبداء أي أسباب().
    44. On the other hand, the freedom to manifest one's religion or belief is not without limitations. UN 44- ومن جهة أخرى، فإن حرية إبداء الفرد لدينه أو معتقده لا تمارس بدون قيود.
    13. As to article 6, paragraph 1 (h), of the Declaration, the observance of prescribed days of rest, celebration of religious holidays and ceremonies in accordance with the precepts of one's religion or belief is regulated by republican regulations. UN ١٣ - أما فيما يتعلق بالمادة ٦ )١( )ح( من اﻹعلان، فهناك أنظمة جمهورية تحكم مراعاة الناس ﻷيام الراحة واحتفالهم بالعطل والمراسم الدينية وفقا لمبادئ دينهم أو معتقدهم.
    To take steps to reassess the measures needed to ensure that the principle of freedom of religion or belief is implemented without discrimination (Denmark); UN 19- اتخاذ خطوات لإعادة تقييم التدابير اللازمة لضمان تطبيق مبدأ الحرية الدينية أو حرية المعتقد بدون تمييز (الدانمرك)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد