ويكيبيديا

    "or certificate" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو شهادة
        
    • أو الشهادة
        
    • أو الشهادات
        
    Only 6 in one thousand have a diploma or certificate in a technical or professional area. UN ولدى 6 من أصل 000 1 فقط، دبلوم أو شهادة في ميدان تقني أو فني.
    They must enrol in a programme of studies leading to a degree, diploma or certificate. UN ويتعين عليهم أيضاً أن يكونوا مسجلين في برنامج دراسي يفضي بهم إلى الحصول على درجة جامعية أو دبلوم أو شهادة.
    An honorary degree or certificate may therefore be accepted from universities in all countries. UN لذا يجوز قبول درجة أو شهادة فخرية من الجامعات في جميع البلدان.
    Should it fail to comply with those requirements, the relying party should not be precluded from availing itself of the signature or certificate if reasonable verification would not have revealed that the signature or certificate was invalid. UN فاذا تخلف الطرف المعوّل عن الامتثال لتلك الاشتراطات، لا ينبغي منع ذلك الطرف من استخدام التوقيع أو الشهادة في حال أن التحقق المعقول لم يكن من شأنه أن يكشف أن التوقيع غير صحيح أو أن الشهادة غير صحيحة.
    The view was also expressed that, in fact, there might be cases where the country of origin of the signature or certificate was essential to the question of recognition. UN وأعرب عن رأي مفاده أنه تكون هناك ، في الواقع ، حالات يكون فيها تحديد بلد منشأ التوقيع أو الشهادة ضروريا لمسألة الاعتراف .
    What was more, they returned home without a diploma or certificate to prove they had actually completed their studies. UN وفضلا عن ذلك، يعودون إلى وطنهم دون حمل دبلوم أو شهادة تثبت أنهم أتموا فعلا دراستهم.
    New Zealand citizens were required to present a New Zealand passport or certificate of identity upon arrival in New Zealand. UN وعند العودة إلى نيوزيلندا، يتعين على المواطنين النيوزيلنديين أن يقدموا جواز سفر نيوزيلندي أو شهادة هوية نيوزيلندية.
    Law enforcement officers and government officials were required to attend such courses and received a diploma or certificate after training. UN ويقتضى من الضباط القائمين على إنفاذ القوانين وموظفي الحكومة حضور هذه الدورات ويحصلون على دبلوم أو شهادة بعد التدريب.
    Within the areas of Law and Education courses are also offered that confer a diploma or certificate. UN وفي مجالات القانون والتربية، تقدم دورات دراسية تمنح دبلوماً أو شهادة.
    The University also continues to award a diploma or certificate of completion for graduates of some degree programmes of other universities in which a UNU institute plays a teaching or supervision role. UN ولا تزال الجامعة تمنح دبلوما أو شهادة إتمام للمتخرّجين من بعض برامج جامعات أخرى يؤدّي فيها معهد جامعة الأمم المتحدة دورا في التدريس أو الإشراف.
    The authorities in the exporting State should be able to request a copy of the landing permit or certificate from the authorities in the importing State indicated in end-user documentation. UN وينبغي أن يكون في استطاعة سلطات البلد المُصدر أن تطلب نسخة من إذن الهبوط أو شهادة صادرة عن سلطات البلد المستورد المشار إليه في الوثائق المتعلقة بالمستعمل النهائي.
    The authorities in the exporting State should be able to request a copy of the landing permit or certificate from the authorities in the importing State indicated in end-user documentation. UN وينبغي أن يكون في استطاعة سلطات البلد المُصدر أن تطلب نسخة من إذن الهبوط أو شهادة صادرة عن سلطات البلد المستورد المشار إليه في الوثائق المتعلقة بالمستعمل النهائي.
    It would be difficult for an immigration officer at the border to determine whether or not someone was a New Zealand citizen unless that person presented a New Zealand passport or certificate of identity. UN ويصعب على ضابط الهجرة في الحدود أن يعرف ما إذا كان الشخص مواطن نيوزيلندي أم لا ما لم يقدم هذا الشخص جواز سفر نيوزيلندي أو شهادة هوية نيوزيلندية.
    (i) forged or unlawfully altered passport or certificate of identity, or other document issued or purported to have been issued under this Act; UN ' 1` جواز سفر مزوَّر أو معدَّل بشكل غير قانوني، أو شهادة هوية مزورة أو معدلة بشكل غير قانوني، أو وثيقة أخرى أُصدرت أو يُزعم أنها أُصدرت بموجب هذا القانون؛
    (m) refuses to surrender or submit a passport or certificate of identity when recalled by the Minister of Foreign Affairs under section 20 of this Act, UN (م) أو يرفض أن يسلّم أو يقدم جواز سفر أو شهادة هوية عندما يلغيهما وزير الشؤون الخارجية بموجب المادة 20 من هذا القانون؛
    It's not a necklace given to the wife or certificate from college! Open Subtitles انها ليست قلادة تعطى للزوجة أو شهادة من الكلية!
    (b) the passport or certificate of identity has been damaged or defaced as to render it, in the opinion of the Minister of Foreign Affairs, unsuitable for use; UN (ب) يلغى جواز السفر أو شهادة الهوية أو طمسها لدرجة يجعلها، في رأي وزير الشؤون الخارجية، غير صالحة للاستعمال؛ أو
    The Working Group was generally in agreement with the view that it would not be appropriate to require from a signatory or a certification service provider a degree of diligence or trustworthiness that bore no reasonable relationship to the purposes for which the electronic signature or certificate was used. UN 117- وكان الفريق العامل متفقا بوجه عام على الرأي القائل بأنه ليس من المناسب أن تشترط على مُوقّع أو على مقدم خدمات تصديق درجة من اليقظة أو الجدارة بالثقة ليست لها أي علاقة معقولة بالأغراض التي من أجلها يُستخدم التوقيع الالكتروني أو الشهادة.
    Presumptions concerning recognition 1. If the decision or certificate referred to in paragraph 2 of article 15 indicates that the foreign proceeding is a proceeding within the meaning of subparagraph (a) of article 2 and that the foreign representative is a person or body within the meaning of subparagraph (d) of article 2, the court is entitled to so presume. UN ١ - إذا كان القرار أو الشهادة المشار إليهما في الفقرة )٢( من المادة ١٥ يبينان أن اﻹجراء اﻷجنبي هو إجراء بحسب التعريف الوارد في الفقرة الفرعية )أ( من المادة ٢ وأن الممثل اﻷجنبي هو شخص أو هيئة طبقا للمعنى المقصود في الفقرة الفرعية )د( من المادة ٢، فإنه يحق للمحكمة أن تفترض ذلك.
    (5) If the decision or certificate referred to in paragraph (2) of this article indicates that the foreign proceeding is a proceeding as defined in article 2(a) and that the foreign representative has been appointed within the meaning of article 2(d), the court is entitled to so presume. UN (5) إذا كان القرار أو الشهادة المشار إليهما في الفقرة (2) من هذه المادة يبينان أن الإجراء الأجنبي هو إجراء بحسب التعريف الوارد في المادة 2 (أ) وأن الممثل الأجنبي قد عين بالمعنى المقصود في المادة 2 (د)، فإنه يحق للمحكمة أن تفترض ذلك.
    These programmes are defined by the specification, monitoring and enforcement of sustainable production and trade practices, and are typically identified by some sort of logo, label or certificate. UN وهذه البرامج تحدّد بحسب المواصفات والرصد وإنفاذ ممارسات الإنتاج والتجارة المستدامة، وتحدد عادة بنوع ما من أنواع الرموز أو العلامات أو الشهادات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد