May be restricted to areas of concern as decided by the Force Commander or Chief Administrative Officer. | UN | ويمكن أن يقتصر على مجالات الاهتمام التي يحددها قائد القوة أو كبير الموظفين الإداريين. |
Director of Administration or Chief Administrative Officer | UN | مدير شؤون الإدارة أو كبير الموظفين الإداريين |
The Committee stresses the need for greater, timely cooperation and coordination between the Force Commander and the Director of Administration or Chief Administrative Officer in all operational aspects. | UN | وتشدد اللجنة على ضرورة قيام مزيد من التعاون والتنسيق بتوقيت حسن بين قائد القوة ومدير الإدارة أو كبير الموظفين الإداريين في كل الجوانب المتصلة بالعمليات. |
The aiga is headed by at least one leader or Chief (matai) who is appointed by the consensus of the aiga. | UN | ويرأس الأسرة زعيم أو رئيس واحد على الأقل تعينه الأسرة بتوافق الآراء. |
Member of more than 400 important State delegations, the majority of them chief of delegation or Chief negotiator for the Albanian party | UN | عضو في أكثر من 400 وفد هام من وفود الدولة، وفي معظم الحالات كان رئيس الوفد أو رئيس المفاوضين من الطرف الألباني |
In addition, targeted meetings of functional specialists, such as the information and communication technology directors or Chief information officers, or meetings of technical specialists in areas such as telecommunications and information services, will also be convened to discuss relevant issues. | UN | وإضافة إلى ذلك، ستعقد، من أجل مناقشة مسائل ذات صلة، اجتماعات محددة الهدف لأخصائيين فنيين، من مثل مديري تكنولوجيات المعلومات والاتصالات أو كبار موظفي المعلومات، أو اجتماعات لأخصائيين تقنيين في مجالات، من مثل خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية والمعلومات. |
The Committee stresses the need for greater, timely cooperation and coordination between the Force Commander and the Director of Administration or Chief Administrative Officer in all operational aspects. | UN | وتشدد اللجنة على ضرورة قيام مزيد من التعاون والتنسيق بتوقيت حسن بين قائد القوة ومدير الإدارة أو كبير الموظفين الإداريين في كل الجوانب المتصلة بالعمليات. |
Requisitioners are responsible for the development of procurement plans, and for cooperation with the United Nations Procurement Division or Chief Procurement Office in making these plans available in a timely manner. | UN | وعلى الجهات التي تطلب الخدمات مسؤولية وضع خطط للمشتريات، وللتعاون مع شعبة المشتريات بالأمم المتحدة، أو كبير موظفي المشتريات في إتاحة هذه الخطط في الوقت المناسب. |
Provides guidance and support to the chiefs of peacekeeping operations (Special Representative, Force Commander or Chief Military Observer). | UN | توفيــر التوجيــه والدعم لرؤساء عمليــات حفظ الســلام )الممثل الخاص، أو قائد القوة، أو كبير المراقبين العسكريين(. |
With the end of the mandate of a peacekeeping operation and the departure of the substantive and political staff, the Director of Administration or Chief Administrative Officer becomes the most senior official in the mission and is in charge of all liquidation activities. | UN | ومع نهاية ولاية عملية حفظ السلام ومغادرة الموظفين الفنيين والسياسيين، يصبح مدير اﻹدارة أو كبير الموظفين اﻹداريين أسمى موظف في البعثة ومسؤولا عن جميع أنشطة التصفية. |
Under the Act, the Head of Ministry or Chief Executive officer to act as a `good employer.' | UN | وبموجب هذا القانون يجب أن تتصرف الإدارة العليا أو كبير الموظفين التنفيذيين " كرب عمل جيد " . |
A Professional-level field security officer (or Chief security officer at peacekeeping missions) may be assigned to assist the designated official. | UN | وقد يعهد إلى موظف أمن ميداني من الفئة الفنية )أو كبير موظفي اﻷمن في بعثات حفظ السلام( بمهمة مساعدة الموظف المكلف. |
(ii) For a Special Representative of the Secretary-General, Force Commander and/or Chief Administrative Officer, it is essential that staff rotation be maximized. | UN | ' ٢ ' وإن من اﻷهمية البالغة للممثل الخاص لﻷمين العام، وقائد القوة و/أو كبير الموظفين اﻹداريين، إتاحة أقصى قدر من تناوب الموظفين. |
165. The Special Committee recognizes that operational support planning for peacekeeping operations is the joint responsibility of the Force Commander or Police Commissioner and the Director of Administration or Chief Administrative Officer. | UN | 165 - تسلم اللجنة الخاصة بأن التخطيط لدعم عمليات حفظ السلام مسؤولية مشتركة تقع على عاتق قائد القوة أو مفوض الشرطة ومدير الإدارة أو كبير الموظفين الإداريين. |
165. The Special Committee recognizes that operational support planning for peacekeeping operations is the joint responsibility of the Force Commander or Police Commissioner and the Director of Administration or Chief Administrative Officer. | UN | 165 - تسلم اللجنة الخاصة بأن التخطيط لدعم عمليات حفظ السلام مسؤولية مشتركة تقع على عاتق قائد القوة أو مفوض الشرطة ومدير الإدارة أو كبير الموظفين الإداريين. |
254. At UNOCI, eight successive staff members have assumed the functions of either Officer-in-Charge of the Procurement Section or Chief Procurement Officer in the 18 months ending in August 2004. | UN | 254- في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، اضطلع ثمانية موظفين على التوالي بمهام الموظف المسؤول عن قسم المشتريات أو كبير موظفي المشتريات في فترة الـ 18 شهرا التي انتهت في آب/أغسطس 2004. |
Member or Chief of Albanian delegations to about 500 diplomatic meetings and conferences | UN | عضو أو رئيس وفد ألبانيا في حوالي 500 من الاجتماعات والمؤتمرات الدبلوماسية |
The extended family is headed by a Matai or Chief who is appointed by family consensus. | UN | ويرأس الأسرة الممتدة ماتاي أو رئيس يُعين بتوافق الآراء داخل الأسرة. |
Such meetings are normally convened whenever a Special Representative of the Secretary-General or a Force Commander or Chief Military Observer visits United Nations Headquarters. | UN | وعادة ما تعقد هذه اﻹجتماعات عندما يزور مقر اﻷمم المتحدة ممثل خاص لﻷمين العام أو قائد قوة أو رئيس المراقبين العسكريين. |
For those missions that have a major military component, the force commanders or Chief military observers are appointed at the assistant secretary-general or D-2 level. | UN | وبالنسبة للبعثات التي تتضمن عنصرا عسكريا كبيرا، يعين قادة القوات أو كبار المراقبين العسكريين أيضا برتبة اﻷمين العام المساعد أو الرتبة مد - ٢. |
45. Through the delegation of procurement authority instrument implemented in 2005, the Assistant Secretary-General for Mission Support, Department of Peacekeeping Operations, has been granted procurement authority, which has been further redelegated to Directors of Administration or Chief Administrative Officers and thereafter Chiefs of Procurement and procurement staff in peacekeeping missions. | UN | 45 - مُنح الأمين العام المساعد لمكتب دعم البعثات بإدارة عمليات حفظ السلام سلطة الشراء عن طريق أداة تفويض سلطة الشراء المنفذة في عام 2005 ثم أُعيد تفويضها لمديري الإدارة أو كبار الموظفين الإداريين ثم لرؤساء دوائر المشتريات وموظفي المشتريات في بعثات حفظ السلام. |