ويكيبيديا

    "or collecting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو جمع
        
    • أو جمعها
        
    • أو يجمعون
        
    • أو تحصيل
        
    • أو جلب
        
    In many countries, families may assign greater value to educating boys, and expect girls to attend to a number of domestic responsibilities, such as caring for siblings and relatives, or collecting water and firewood. UN وقد تولي الأسر، في كثير من البلدان، أهمية أكبر لتعليم الصبيان، وتتوقع من الفتيات الاهتمام بعدد من المسؤوليات المنزلية، من قبيل رعاية الأخوة والأقارب، أو جلب الماء أو جمع الحطب.
    These attacks often occur when children are out farming, herding or collecting water and firewood. UN وغالبا ما تحدث هذه الاعتداءات عندما يقوم الأطفال بأعمال الزراعة أو الرعي أو جمع المياه وحطب الوقود.
    Filling, covering or collecting the tyres for recycling or disposal are suggested as means of vector surveillance and control in these cases. UN ويقترح حشو أو تغطية أو جمع الإطارات لأغراض إعادة التدوير أو التخلص كوسيلة لمراقبة ومكافحة النواقل في هذه الحالات.
    The amendment also included providing or collecting funds for the financing of terrorist offences. UN وشمل التعديل أيضا توفير الأموال أو جمعها لتمويل جرائم الإرهاب.
    The Committee has now listed several active Taliban supporters who have either been financing the movement themselves or collecting money on its behalf. UN وقد أدرجت اللجنة في القائمة الآن أسماء عدة مؤيدين لحركة الطالبان يمولون الحركة بأنفسهم أو يجمعون الأموال بالنيابة عنها.
    A growing tendency is for organized criminal groups to resort to kidnapping as a method of accumulating capital or collecting debts. UN وهناك اتجاه متزايد في لجوء الجماعات الإجرامية إلى الاختطاف كوسيلة لتكديس رأس المال أو تحصيل الديون.
    Filling, covering or collecting the tyres for recycling or disposal are suggested as means of vector surveillance and control in these cases. UN ويقترح حشو أو تغطية أو جمع الإطارات لأغراض إعادة التدوير أو التخلص كوسيلة لمراقبة ومكافحة النواقل في هذه الحالات.
    If difficulties with employer participation existed, consideration could be given to conducting telephone interviews or collecting survey information by regular or electronic mail. UN وفي حال نشوء صعوبات تتعلق بمشاركة أرباب العمل، يمكن النظر في إجراء مقابلات عن طريق الهاتف أو جمع المعلومات الاستقصائية بواسطة البريد العادي أو الإلكتروني.
    The victims have been mainly civilians, including men and women harvesting crops or collecting wood, and children playing in fields. UN وكان الضحايا أساسا من المدنيين، الذين كان من بينهم رجال ونساء يقومون بحصد المحاصيل أو جمع اﻷخشاب، وأطفال يلعبون في الحقول.
    Financing of terrorist activity is defined as providing or collecting, by whatever means, funds, securities or other assets, including property rights and intellectual property rights, for use in terrorist activity. UN وعُرّف تمويل النشاط الإرهابي على أنه توفير أو جمع مبالغ نقدية أو أسهم وسندات أو أية أصول مالية أخرى، بما في ذلك حقوق الملكية وحقوق الملكية الفكرية، بأية طريقة كانت بهدف استخدامها في نشاط إرهابي.
    providing or collecting property, intending, knowing or believing that it will be used to carry out terrorist acts (s6); UN :: تقديم أو جمع أي ممتلكات يعتزم أو يعرّف أو يوجد ما يدفع على الاعتقاد أنها ستستخدم لارتكاب أعمال إرهابية (البند 6)؛
    Furthermore, the offence of financing of terrorism is defined as making available or collecting " funds with the purpose of financing, totally or partially, the commission of terrorism " , without distinction of the nature of the terrorism. UN إضافة إلى ذلك، فإن جريمة تمويل الإرهاب تُعرّف بأنها القيام بتوفير أو جمع " الأموال لأغراض تمويل ارتكاب الإرهاب سواء كان التمويل كليا أو جزئيا " دون تحديد لطبيعة هذا الإرهاب.
    Indeed, through the exercise of their right to freedom of expression, or collecting, analysing and disseminating information, and ensuring the public's right to receive information, journalists play a key role as part of the checks and balances in society, and thus contribute to the development and strengthening of democracy. UN وفي الواقع، يضطلع الصحفيون من خلال ممارسة حقهم في حرية التعبير، أو جمع المعلومات وتحليلها ونشرها، وضمان حق الجمهور في الحصول على المعلومات، بدور رئيسي في إطار الضوابط والموازين في المجتمع، ويساهمون بالتالي في تطور الديمقراطية وتعزيزها.
    Persons who are guilty, directly or indirectly, of providing or collecting funds for the commission of terrorist acts are criminally liable for offences committed by terrorists as accomplices to those offences, as provided in articles 35 to 37 of the Criminal Code of the Republic of Tajikistan. UN ويتحمل الأشخاص، المتهمون بصورة مباشرة أو غير مباشرة بتقديم أو جمع الأموال للقيام بأعمال إرهابية، مسؤولية جنائية إزاء الجرائم التي يرتكبها الإرهابيون بوصفهم شركاء في الجرائم المذكورة وفقا لأحكام المواد 35 إلى 37 من القانون الجنائي لجمهورية طاجيكستان.
    4. The offences provisions in sections 3 and 4 of our Anti-Terrorism Act criminalize the acts of providing or collecting funds within Saint Vincent and the Grenadines for the carrying out of terrorist acts or for facilitating the commission of terrorist acts anywhere - within Saint Vincent and the Grenadines or outside Saint Vincent and the Grenadines. UN 4 - والأحكام الخاصة بالجرائم في المادتين 3 و 4 من قانون مكافحة الإرهاب لدينا تُجَرم أعمال تقديم أو جمع الأموال في سانت فنسنت وجزر غرينادين من أجل ارتكاب أعمال إرهابية أو تسهيل ارتكابها في أي مكان - داخل سانت فنسنت وجزر غرينادين أو خارج سانت فنسنت وجزر غرينادين.
    direct or indirect financial support of direct or indirect provision or collecting of direct or indirect placing of money or other assets or financial services at the disposal of a terrorist group or an individual, who commits or intends to commit terrorist acts. UN تقديم الدعم المالي المباشر وغير المباشر إلى جماعة إرهابية أو فرد إرهابي، يرتكبون أو يعتزمون ارتكاب أعمال إرهابية وتوفير الأموال أو جمعها بطريقة مباشرة أو غير مباشرة لصالحهم ووضع الأموال أو غيرها من الأصول أو الخدمات المالية بصورة مباشرة أو غير مباشرة تحت تصرفهم.
    C. Under certain circumstances, the providing or collecting of money in order to finance the activities of a criminal organization would be considered as participation in the criminal organization as such. UN جيم - في ظروف معينة، قد يعتبر توفير الأموال أو جمعها بقصد تمويل أنشطة منظمة إجرامية، في حد ذاته؛ اشتراكا في هذه المنظمة الإجرامية.
    The following provisions of the Penal Code allow the judicial authorities to prosecute and impose prison sentences on persons providing or collecting funds intended for use in perpetrating acts of terrorism: UN تخوّل بعض أحكام قانون العقوبات للسلطات القضائية أن تلاحق الأشخاص الذين يقدّمون أو يجمعون أموالا مخصصة لارتكاب أعمال إرهابية وأن تفرض عليهم عقوبات بالسجن:
    96. Monaco referred to the provisions of the Penal Code allowing the judicial authorities to prosecute and impose prison sentences on persons providing or collecting funds intended for the perpetration of acts of terrorism. UN 96 - وتشير موناكو إلى بعض أحكام قانون العقوبات التي تخوّل للسلطات القضائية أن تلاحق الأشخاص الذين يقدمون أو يجمعون أموالا تخصص لارتكاب أعمال إرهابية وأن تفرض عليهم عقوبات بالسجن.
    The purpose of registration was, like in any other country, to determine which services were responsible for paying social benefits, providing schooling or collecting taxes. UN والغرض من التسجيل كما هو الحال في أي بلد آخر هو تحديد الدوائر المسؤولة عن دفع الاستحقاقات الاجتماعية أو توفير التعليم أو تحصيل الضرائب.
    For example, a programme that increases the amount of time that a mother spends away from home may have a detrimental effect on girls' schooling if girls are then required to carry out the activities usually performed by the mother, such as cooking or collecting water. UN وعلى سبيل المثال، فإن أي برنامج يزيد مقدار الوقت الذي تقضيه الأم بعيدا عن منزلها قد يؤثر سلبا في ذهاب الفتيات إلى المدرسة إذا ما اضطررن إلى القيام بالأنشطة التي تقوم بها الأم عادة، مثل الطهي أو جلب الماء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد