ويكيبيديا

    "or collection of funds" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأموال أو جمعها
        
    • أو جمع الأموال
        
    • أو جمع أموال
        
    • أموال أو جمعها
        
    • الأموال أو تجميعها
        
    Prohibition against provision or collection of funds for terrorist acts; UN :: حظر توفير الأموال أو جمعها للأعمال الإرهابية؛
    Prohibition against provision or collection of funds for terrorist acts UN حظر توفير الأموال أو جمعها للأعمال الإرهابية
    1 B. Criminalize the wilful provision or collection of funds in order to carry out terrorist acts. UN 1 باء - تجريم قيام الاشخاص عمدا بتوفير الأموال أو جمعها بقصد ارتكاب أعمال إرهابية
    Persons guilty of provision or collection of funds for such offences would mainly be punished under the provisions on participation, provided that the offence in question is actually committed. UN ومرتكبو جريمة توفير أو جمع الأموال لغرض ارتكاب مثل هذه الجرائم يعاقبون بصفة رئيسية على مشاركتهم في الجريمة، شريطة أن يكون قد تم ارتكاب الجريمة المعنية.
    However, the Prevention of Terrorism Act specifically prohibits the provision or collection of funds and property from whatever source for financing terrorism as follows: UN بيد أن قانون منع الإرهاب يحظر صراحة، في النص التالي، تقديم أو جمع الأموال والممتلكات من أي مصدر كان لتمويل الإرهاب:
    As a general assessment it has to be stated that the Penal Code criminalizes the use or collection of funds to facilitate a terrorist act. UN ينبغي القول، بصورة عامة، إن قانون العقوبات يجرّم استخدام أو جمع الأموال لتيسير ارتكاب عمل إجرامي.
    Currently, with no manifestations of terrorism in the country, the criminal law of Cameroon makes no specific mention of the wilful provision or collection of funds intended for the perpetration of terrorist acts. UN في الحالة الراهنة، ونظرا لانعدام أي مظهر من مظاهر الإرهاب في البلد، فإن القانون الجنائي الكاميروني لا ينص على أي جريمة محددة لقمع توفير أو جمع أموال عن قصد الغرض منها ارتكاب أعمال إرهابية.
    However, if the principal did not commence the commission of a crime, the provision or collection of funds is not punishable under the Penal Code. UN ولكن إذا لم يكن الجاني الرئيسي قد شرع في ارتكاب جريمة، فلا يعاقب على توفير الأموال أو جمعها بموجب قانون العقوبات.
    The bill criminalizing the wilful provision or collection of funds to finance terrorism is ready for submission to the legislature. UN إن مشروع القانون الذي يجرم تقديم الأموال أو جمعها عمدا لتمويل الإرهاب، جاهز للتقديم إلى الهيئة التشريعية.
    This sub-paragraph requires the criminalisation of the provision or collection of funds, etc., which support terrorist activities. UN تشترط هذه الفقرة الفرعية تجريم توفير الأموال أو جمعها وغير ذلك، لدعم الأنشطة الإرهابية.
    As indicated under section 5 of this report, the bill criminalizing the wilful provision or collection of funds for terrorism will be submitted to the legislature shortly. UN وعلى النحو الوارد في الجزء 5 من هذا التقرير، سيُعرض على الهيئة التشريعية عما قريب مشروع القانون الذي يعتبر توفير الأموال أو جمعها لأغراض الإرهاب جريمة.
    The provision or collection of funds with the intention that the funds should be used in order to carry out terrorist acts constitutes an offence in Benin since it is considered to be a matter of criminal association or conspiracy. UN إن توفير الأموال أو جمعها بغرض استخدامها للقيام بأعمال إرهابية يشكل جريمة في بنن نظرا لأن ذلك هو بمثابة تشكيل عصابة مجرمين أو التواطؤ مع عصابة مجرمين.
    In the country's statutes, the acts preparatory to an act of terrorism that are criminalized are those such as the provision or collection of funds for use in acts of terrorism and assistance in or incitement to commit acts of terrorism. UN والأعمال التحضيرية المجرَّمة في أنظمة المملكة تتمثل في توفير الأموال أو جمعها لاستخدامها في أعمال إرهابية وكذلك تقديم المساعدة أو التحريض لارتكاب الأعمال الإرهابية.
    Please provide a progress report and an outline of the draft law incorporating into national law a special offence in order to criminalize the wilful provision or collection of funds to finance terrorism. UN برجاء تقديم تقرير مرحلي وعرض مشروع القانون الذي سيدمج في القانون الوطني جريمة خاصة تجرم القيام بشكل متعمد بتقديم أو جمع الأموال لتمويل الإرهاب
    At the time of the submission of this report, Chile is in a position to announce that it will submit to Parliament for action, as soon as possible, a draft law incorporating into national law a special offence of provision or collection of funds for terrorism. UN وفي وسع شيلي، في معرض تقديمها لهذا التقرير، أن تعلن أنها ستعرض على البرلمان في أقرب فرصة ممكنة مشروع قانون للبت فيه يدمج في القانون الوطني جريمة خاصة تتعلق بتوفير أو جمع الأموال لأغراض الإرهاب.
    (b) Recruitment or collection of funds on legal grounds for illegal purposes. UN 2 - التجنيد أو جمع الأموال تحت دعاوى مشروعة لأغراض غير مشروعة:
    - The provision or collection of funds used or which it is known will be used to prepare or facilitate the preparation of a terrorist act, or to perpetrate such an act; UN - توفير أو جمع الأموال المستخدمة أو التي يعلم الشخص أنها ستستخدَم لإعداد أو تيسير إعداد عمل إرهابي أو ارتكابه.
    In this connection, the provision or collection of funds for the financing of terrorist activities is an offence in Benin and may be prosecuted under the provisions of the Criminal Code relating to association with criminals or complicity in association with criminals. UN وفي هذا الصدد، يعد توفير أو جمع الأموال لتمويل الأنشطة الإرهابية جريمة في بنن ويمكن المقاضاة عليها بموجب أحكام القانون الجنائي في نطاق صفة تكوين عصابة إجرامية أو المشاركة في عصابة إجرامية.
    - Provision or collection of funds to commit terrorist act UN - توفير أو جمع الأموال من أجل ارتكاب عمل إرهابي.
    1.3 - Legislative measures regarding the provision or collection of funds intended for terrorist acts. UN 1-3 التدابير التشريعية المتعلقة بتوفير أو جمع أموال لارتكاب أعمال إرهابية
    The original substantive provisions related to the criminalisation of the provision or collection of funds for the commission of terrorist acts have remained unchanged in the recodified Penal Code passed by the Parliament on 20 May 2005. UN وظلت الأحكام الأصلية والجوهرية لتجريم تقديم أو جمع أموال لارتكاب أعمال إرهابية بدون تغيير في قانون العقوبات بعد تعديله، وهو القانون الذي أقره البرلمان في 20 أيار/مايو 2005.
    :: Adoption of legislation specifically criminalizing the provision or collection of funds with the intent that they should be used for terrorist acts, regardless of where the act is intended to take place and of whether it is, in fact, attempted or completed; UN - اعتماد تشريع يجرِّم على وجه التحديد تقديم أموال أو جمعها بِنِيِّة أن تُستعمل في أعمال إرهابية بغض النظر عن المكان الذي يُعتزم أن تنفذ فيه الأعمال، وعما إذا كانت تلك الأعمال قد شُرع فيها، في الواقع، أو أُكملت.
    1.2 The inter-agency committee has studied the possibility of making further amendments to the Penal Code, among which it has certainly considered the criminalization of the provision or collection of funds in Ecuador by any person or entity with the intention that they be used or in the knowledge that they are to be used to carry out terrorist acts. UN 1-2 لقد درست اللجنة المشتركة بين الوكالات إمكانية إدخال تعديلات إضافية على القانون الجنائي، ومن بينها نظرت حتما في تجريم تزويد الأموال أو تجميعها في إكوادور على يد أي شخص أو كيان بنية استعمالها أو مع العلم بأنها ستستعمل للقيام بأعمال إرهابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد