Several members expressed a preference for the appointment of a special envoy or coordinator to engage in consultations, especially with the concerned parties. | UN | وأعرب عدة أعضاء عن أنهم يفضلون تعيين مبعوث خاص أو منسق لإجراء مشاورات، ولا سيما مع الأطراف المعنية. |
This should not preclude that a dedicated Chair or coordinator oversees country-specific meetings on certain countries or crisis situations. | UN | ولا ينبغي أن يحول ذلك دون إشراف رئيس أو منسق مخصص على اجتماعات خاصة ببلدان بعينها فيما يتعلق ببلدان أو حالات أزمات معينة. |
The Secretary-General might also wish to consider an appropriate dedicated modality for that purpose, including the appointment of a special envoy or coordinator to assist him in his efforts. | UN | وقد يرغب الأمين العام أيضا في النظر في طريقة مناسبة مخصصة لهذا الغرض، بما في ذلك تعيين مبعوث خاص أو منسق لمساعدته في جهوده تلك. |
The Secretary-General may also wish to consider an appropriate dedicated modality for this purpose, including the appointment of a special envoy or coordinator to assist him in his efforts; | UN | وقد يرغب الأمين العام أيضا في النظر في طريقة مناسبة مخصصة لهذا الغرض، بما في ذلك تعيين مبعوث خاص أو منسق لمساعدته في جهوده تلك؛ |
As a more pragmatic alternative, IMF could take on the role as manager or coordinator of a multilateral network of central bank swap and liquidity lines. | UN | وباعتبار أن الصندوق بديل أكثر واقعية، فهو يستطيع الاضطلاع بدور المدير أو المنسق لشبكة متعددة الأطراف من المصارف المركزية وخطوط السيولة. |
Co-author or coordinator for the following reports of the Joint Inspection Unit | UN | شارك في إعداد أو تنسيق التقارير التالية لوحدة التفتيش المشتركة: |
492. In early 2005, IFE had 68 political groupings registered, of which 15 had women as their legal representatives, mostly occupying the position of president or coordinator of the grouping. | UN | 492 - وفي بداية عام 2005، كان مسجلا في المعهد الانتخابي الاتحادي 68 تجمعا سياسيا، يضم 15 منها ممثلات قانونيات يشغل معظمهن منصب رئيس أو منسق التجمع. |
Furthermore, the claim dated 20 January 1996 that the Secretary-General of UPADS was an activist does not indicate when the complainant joined the party or that he was president or coordinator of a section. | UN | كما أن شهادة العضوية التي أصدرها الأمين العام للحزب والمؤرخة 20 كانون الثاني/يناير 1996 لا تشير إلى تاريخ انضمام صاحب البلاغ إلى الحزب، ولا تبين أنه كان رئيساً أو منسق قسم ما. |
9.1 The secretariats of the Joint Appeals Board, the Joint Disciplinary Committee, the Panel on Discrimination and Other Grievances and the Panel of Counsel are each headed by a Secretary or coordinator, who are accountable to the Director of the Office of the Under-Secretary-General for Management with respect to the operational aspects of their functions. | UN | 9-1 يرأس أمانات مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة والفريق المعني بالتمييز والمظالم الأخرى وفريق المستشارين أمين أو منسق يكون مسؤولا أمام مدير مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية فيما يتعلق بالجوانب التنفيذية للمهام المنوطة بها. |
(c) Under operative paragraph 18 of resolution 1977 (2011), encourage international, regional and subregional organizations to designate and provide a point of contact or coordinator for the implementation of resolution 1540 (2004) by 31 August 2011, and maintain up-to-date information on such contacts; and | UN | (ج) تشجيع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، بموجب الفقرة 18 من القرار 1977 (2011)، على أن تقوم، في موعد لا يتجاوز 31 آب/أغسطس 2011، بتعيين وتوفير نقطة اتصال أو منسق لتنفيذ القرار 1540 (2004)، والاحتفاظ بمعلومات مستكملة عن هذه الاتصالات؛ |
(c) Under paragraph 18 of resolution 1977 (2011), continue to encourage international, regional and subregional organizations to designate and provide a point of contact or coordinator for the implementation of resolution 1540 (2004) and maintain up-to-date information on such contacts; | UN | (ج) مواصلة تشجيع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، بموجب الفقرة 18 من القرار 1977 (2011)، على أن تقوم بتعيين وتوفير جهة اتصال أو منسق لتنفيذ القرار 1540 (2004)، وتعهد معلومات مستكملة عن جهات الاتصال تلك؛ |
(iv) Under paragraph 18 of resolution 1977 (2011), continue to encourage international, regional and subregional organizations to designate and provide a point of contact or coordinator for the implementation of resolution 1540 (2004) by 31 December 2013, and maintain up-to-date information on such contacts; | UN | ' 4` مواصلة تشجيع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، بموجب الفقرة 18 من القرار 1977 (2011)، على أن تقوم، في موعد لا يتجاوز 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، بتعيين وتوفير نقطة اتصال أو منسق لتنفيذ القرار 1540 (2004)، والاحتفاظ بمعلومات مستكملة عن نقاط الاتصال هذه؛ |
(c) Under operative paragraph 18 of resolution 1977 (2011), encourage international, regional and subregional organizations to designate and provide a point of contact or coordinator for the implementation of resolution 1540 (2004) by 31 December 2012, and maintain up-to-date information on such contacts; | UN | (ج) تشجيع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، بموجب الفقرة 18 من منطوق القرار 1977 (2011)، على أن تقوم، في موعد لا يتجاوز 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بتعيين وتوفير نقطة اتصال أو منسق لتنفيذ القرار 1540 (2004)، والاحتفاظ بمعلومات مستكملة عن هذه الاتصالات؛ |
18. Calls upon relevant international, regional and subregional organizations to designate and provide the 1540 Committee by 31 August 2011 with a point of contact or coordinator for the implementation of resolution 1540 (2004); and encourages them to enhance cooperation and information sharing with the 1540 Committee on technical assistance and all other issues of relevance for the implementation of resolution 1540 (2004); | UN | 18 - يطلب إلى المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة أن تقوم، بحلول 31 آب/أغسطس 2011، بتعيين جهة اتصال أو منسق لتنفيذ القرار 1540 (2004) وموافاة لجنة القرار1540 بذلك، ويشجعها على تعزيز التعاون وتبادل المعلومات مع لجنة القرار 1540 بشأن المساعدة الفنية وجميع المسائل الأخرى ذات الصلة بتنفيذ القرار1540 (2004)؛ |
18. Calls upon relevant international, regional and subregional organizations to designate and provide the 1540 Committee by 31 August 2011 with a point of contact or coordinator for the implementation of resolution 1540 (2004); and encourages them to enhance cooperation and information sharing with the 1540 Committee on technical assistance and all other issues of relevance for the implementation of resolution 1540 (2004); | UN | 18 - يطلب إلى المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة أن تقوم، بحلول 31 آب/أغسطس 2011، بتعيين جهة اتصال أو منسق لتنفيذ القرار 1540 (2004) وموافاة لجنة القرار1540 بذلك، ويشجعها على تعزيز التعاون وتبادل المعلومات مع لجنة القرار 1540 بشأن المساعدة الفنية وجميع المسائل الأخرى ذات الصلة بتنفيذ القرار1540 (2004)؛ |
18. Calls upon relevant international, regional and subregional organizations to designate and provide the 1540 Committee by 31 August 2011 with a point of contact or coordinator for the implementation of resolution 1540 (2004), and encourages them to enhance cooperation and informationsharing with the Committee on technical assistance and all other issues of relevance for the implementation of resolution 1540 (2004); | UN | 18 - يهيب بالمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية المعنية أن تقوم، بحلول 31 آب/أغسطس 2011، بتعيين جهة اتصال أو منسق لتنفيذ القرار 1540 (2004) وموافاة اللجنة المنشأة عملا بالقرار1540 بذلك، ويشجعها على تعزيز التعاون وتبادل المعلومات مع اللجنة بشأن المساعدة التقنية وجميع المسائل الأخرى المتصلة بتنفيذ القرار1540 (2004)؛ |
18.2 While the convention secretariats are accountable to their respective conference of the parties for programme delivery, the chief executive officers of those conventions administered by UNEP (variously denominated as Executive Secretary, Secretary-General, Chief Officer or coordinator) are accountable to the Executive Director. | UN | ١٨-٢ وفي حين تكون أمانة كل اتفاقية مسؤولة أمام مؤتمر اﻷطراف الخاص بها عن إنجاز البرامج، فإن كبار الموظفين التنفيذيين لهذه الاتفاقيات التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة )والذين تختلف مسمياتهم ما بين اﻷمين التنفيذي أو اﻷمين العام أو كبير الموظفين أو المنسق( يكونون مسؤولين أمام المدير التنفيذي. |
18.2 While the convention secretariats are accountable to their respective conference of the parties for programme delivery, the chief executive officers of those conventions administered by UNEP (variously denominated as Executive Secretary, Secretary-General, Chief Officer or coordinator) are accountable to the Executive Director. | UN | 18-2 ومع أن أمانة كل اتفاقية مسؤولة أمام مؤتمر الأطراف الخاص بها عن إنجاز البرامج، فإن كبار الموظفين التنفيذيين لهذه الاتفاقيات التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة (والذين تختلف مسمياتهم ما بين الأمين التنفيذي أو الأمين العام أو المسؤول الأول أو المنسق) مسؤولون أمام المدير التنفيذي. |
Co-author or coordinator for the following reports of the Joint Inspection Unit | UN | شارك في إعداد أو تنسيق التقارير التالية لوحدة التفتيش المشتركة: |