ويكيبيديا

    "or core" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو الأساسية
        
    • أو الأساسي
        
    In some organizations, it was done only for strategic or core commodities. UN وفي بعض المنظمات، لم يُضطلع بهما إلا في حالة السلع الاستراتيجية أو الأساسية.
    The most common factor seems to be the apparent trend towards declining regular or " core " resources in many such organizations. UN ويبـدو أن أشيـع العوامل هو النـزوع الواضح إلى الإقلال من الموارد العادية أو " الأساسية " في كثير من هذه المؤسسات.
    The UNFPA regular or core resource level of 2000 also contracted 24 per cent as compared with its peak of $312 million of 1996. UN كما تقلّص مستوى الموارد العادية أو الأساسية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2000 بنسبة 24 في المائة مقابل الحد الأقصى الذي بلغه في عام 1996 وقدره 312 مليون دولار.
    Regular or core resources reversed their seven-year downward trend, growing by some 3 per cent to $652 million. UN فقد زادت الموارد العادية أو الأساسية بنسبة 3 في المائة لتصل إلى 652 مليون دولار مما يعكس مسار اتجاه تنازلي دام سبع سنوات.
    When considering allocation to other competing economic, social and cultural obligations, those of an immediate or core nature should take precedence. UN وعند النظر في تخصيص أموال لالتزامات اقتصادية واجتماعية وثقافية أخرى، ينبغي أن تحظى الالتزامات ذات الطابع الفوري أو الأساسي بالأولوية.
    While non-core resources were important supplementary resources, the General Assembly had repeatedly highlighted the need to enhance regular or core contributions. UN وفي حين أن الموارد غير الأساسية هي موارد تكميلية هامة، فقد أكدت الجمعية العامة مرارا على الحاجة إلى زيادة المساهمات العادية أو الأساسية.
    Among others, it deals with the question of the use of extrabudgetary contributions vis-à-vis regular or " core " programme resources of the organizations of the United Nations system. UN ومما يعالجـه هذا التقرير مسألة استخدام المساهمات الخارجة عن الميزانية بالمقارنة بموارد البرامج العادية أو " الأساسية " في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    It aims to avoid any possible distortion in pursuing the approved programme priorities or further burdening of the regular or core resources by additional administrative and other support expenditures incurred as a result of extrabudgetary funding to programmes or activities not in line with the programme priorities. UN وهي ترمي إلى تجنب أي خلل في اتباع الأولويات البرنامجية المقررة، وتجنب إثقال الموارد العادية أو الأساسية بأعباء إدارية إضافية أو بنفقات دعم أخرى متكبدة نتيجة لتمويل برامج أو أنشطة لا تتمشى مع الأولويات البرنامجية من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    The review found that, if at all, risk analysis and management was done in the United Nations system in an ad hoc and/or partial manner, or only for strategic or core commodities. UN وتبين من الاستعراض أن تحليل وإدارة المخاطر في منظومة الأمم المتحدة، إذا أجري على الإطلاق، إنما يُضطلع به على أساس مخصص و/أو على نحو جزئي، أو لا يجرى إلا بالنسبة للسلع الاستراتيجية أو الأساسية.
    82. The Inspectors noted that monitoring of market conditions and price was not done systematically in the United Nations system and, where it was done, it was only for strategic or core commodities. UN 82 - ولاحظ المفتشان أن رصد ظروف الأسواق والأسعار لا يحدث بشكل منهجي في منظومة الأمم المتحدة وأنه يقتصر، حيثما يُضطلع به، على السلع الاستراتيجية أو الأساسية فحسب.
    25. Section III specifies the distinction between " regular " or " core " resources and " other resources " (sometimes called " non-core " , " extrabudgetary " , or " supplementary " resources). UN 25 - سنحدد، في الفرع الثالث، الفرق بين الموارد " العادية " أو " الأساسية " و " الموارد الأخرى " (التي تسمى أحيانا " غير أساسية " أو " خارجة عن الميزانية " أو موارد " تكميلية " ).
    20. Regular or " core " resources are expected to cover the basic operating infrastructure of an organization, meeting basic expenses that are fundamental for fulfilling its institutional mandates, ensuring an adequate country presence and securing a platform for its country-driven programme activities. UN 20 - والمتوقع هو أن تغطي الموارد العادية أو " الأساسية " البنية التحتية التشغيلية الأساسية لأي منظمة على نحو يغطي النفقات الأساسية الضرورية للاضطلاع بالولاية الموكولة إليها، ويكفل لها تواجدا على نحو واف على المستوى القطري، ويؤمن منبرا لأنشطتها البرنامجية النابعة من البلد.
    In general, supplementary funding, while increasing total resource flows, is not conducive to furthering this alignment, nor does it guarantee the stable, assured, predictable and growing flows of " regular " or " core " resources that the system's agencies require to optimize their contribution to advancing the United Nations development agenda. UN ومع أن التمويل التكميلي بوجه عام يزيد من مجموع تدفقات الموارد، فإنه لا يؤدي إلى تعزيز هذا الاتساق، كما أنه لا يكفل توفر تدفقات متنامية مستقرة ومضمونة ويمكن التنبؤ بها من الموارد " العادية " أو " الأساسية " التي تحتاجها وكالات المنظومة لكي تسهم إسهاما أمثل في تعزيز جدول أعمال الأمم المتحدة للتنمية.
    34. In spite of these positive effects of MYFFs, the reversal of a declining trend and a slight growth in the regular or core resources of the funds and programmes, the pledges still remain far below the targets set by the Executive Boards. UN 34 - وعلى الرغم من هذه الآثار الإيجابية للأطر التمويلية المتعددة السنوات، ومن عكس مسار الاتجاه التنازلي لبعض الموارد العادية أو الأساسية للصناديق والبرامج، ومن نمو تلك الموارد بمقدار طفيف، لا تزال إعلانات التبرعات أقل كثيرا من الأهداف التي حددتها المجالس التنفيذية.
    The analysis of UNDP activities at the aggregate level is followed by analyses of regular or core resources, " other " or non-core resources, including for the United Nations Volunteers (UNV) programme, and the funds established by the General Assembly - the UNCDF, and other activities. UN ويلي تحليل أنشطة البرنامج على المستوى الإجمالي تحليلات للموارد العادية أو الأساسية والموارد " الأخرى " غير الأساسية (مفصلة حسب المصدر)، ويشمل ذلك برنامج متطوعو الأمم المتحدة والصناديق التي أنشأتها الجمعية العامة - صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وغيرها من الأنشطة.
    43. The " core report " approach as applied by the Human Treaty System instead suggests that the conventions develop and agree a unified core report covering the " basic " or " core " information required under all three conventions, which would be supplemented by smaller treaty-specific reports that address the specific information needs of the conventions. UN 43- وبدلاً من ذلك، يقترح نهج " التقرير الأساسي " الذي يطبقه نظام المعاهدات الإنسانية بأن تضع الاتفاقيات وتوافق على تقرير أساسي موحد يغطي المعلومات " الأولية " أو " الأساسية " المطلوبة بموجب الاتفاقيات الثلاث كلها، تكمله تقارير أصغر خاصة بكل معاهدة تلبي احتياجات الاتفاقيات المحددة من المعلومات.
    The amount of voluntary contributions comprised regular or core resources of $14.5 million (27 per cent), other or non-core resources of $38.9 million (72 per cent) and reimbursable support service and miscellaneous activities at $700,000 (1 per cent). UN وشملت قيمة التبرعات الموارد العادية أو الأساسية البالغة 14.5 مليون دولار (27 في المائة) والموارد الأخرى أو غير الأساسية البالغة 38.9 مليون دولار (72 في المائة) وخدمات الدعم الواجبة السداد والأنشطة المتنوعة البالغة 000 700 دولار (1 في المائة).
    52. Some WTO Members propose that, apart from " purely " or " core " environmental services (based on W/120 with possible amendments), negotiations could also focus on certain " related " environmental services. UN 52- ويرى بعض أعضاء منظمة التجارة العالمية أنه، بالإضافة إلى الخدمات البيئية " المحضة " أو " الأساسية " (استناداً إلى القائمة W/120 مع إدخال بعض التعديلات الممكنة)، يمكن للمفاوضات أن تركز أيضاً على بعض الخدمات البيئية " ذات الصلة " .
    The analysis of UNDP activities combined with those of UNCDF at the aggregate level is followed by analyses of regular or core resources, other, or non-core resources, including for the United Nations Volunteers (UNV) programme, the funds established by the General Assembly - UNCDF - and other activities. UN ويلي تحليل أنشطة البرنامج الإنمائي على المستوى الإجمالي، مقرونة بأنشطة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، تحليلات للموارد العادية أو الأساسية والموارد الأخرى أو غير الأساسية، ويشمل ذلك برنامج متطوعي الأمم المتحدة والصناديق التي أنشأتها الجمعية العامة - صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وغيرها من الأنشطة.
    When regular or core funding stagnates or remains inadequate, the capacity of the organizations to deliver is diluted, since non-core contributions can only respond to specific objectives. UN وعندما يشهد التمويل العادي أو الأساسي ركودا أو يستمر العجز فيه تضعف قدرة المنظمة على التنفيذ، نظرا لأن التبرعات للموارد غير الأساسية لا يمكن سوى أن تفي بأهداف محددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد