ويكيبيديا

    "or course of dealing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو سير التعامل
        
    • أو سير التعاملات
        
    • أو التعامل التجاري المعتاد
        
    • أو سير المعاملات
        
    • أو تعامل تجاري
        
    • أو توقف سير المعاملات التجارية
        
    • أو أسلوب تعامل
        
    • أو أعراف التعامل
        
    • أو سبيل التعامل
        
    • أو في سياق المعاملات
        
    • أو سياق المعاملات
        
    • أو سير معاملات
        
    • أو من سير التعاملات
        
    • أو بمجرى المعاملات التجارية
        
    • وسير التعاملات
        
    Business transaction or course of dealing 24,932,559 Nil 72-74 UN المجموع الفرعي العقود المعاملات التجارية أو سير التعامل
    3. Business transaction or course of dealing 72-74 26 UN 3- المعاملات التجارية أو سير التعامل 72-74 25
    Business transaction or course of dealing UN الصفقات التجارية أو سير التعاملات
    Business transaction or course of dealing UN المعاملات التجارية أو التعامل التجاري المعتاد
    Business transaction or course of dealing: nil UN الصفقات التجارية أو سير المعاملات السابق
    It provides that Iraq may be liable " where a loss has been suffered relating to a transaction that has been part of a business practice or course of dealing " under the same principles that apply to contract losses. UN وتنص هذه الفقرة على أن العراق يمكن أن يكون مسؤولا " حيثما يكون قد تم تكبد خسارة تتعلق بصفقة كانت جزءا من ممارسة تجارية أو تعامل تجاري " طبقا للمبادئ ذاتها التي تسري على خسائر العقود.
    With respect to claims for a decline in business or course of dealing leading to loss of profits or claims for increased costs, the Panel notes its earlier decisions and finds that such losses in this instalment were suffered over extended periods of time rather than at a particular moment or series of moments. UN 243- وفيما يتعلق بالمطالبات ذات الصلة بانخفاض النشاط التجاري أو توقف سير المعاملات التجارية على نحو أدى إلى فوات في الكسب أو المطالبات المبنية على تزايد التكاليف، يشير الفريق إلى مقرراته السابقة ويرى أن هذه الخسائر في هذه الدفعة تم تكبدها عبر فترات طويلة من الزمن وليس في وقت معين أو في أوقات معينة.
    Based on its findings, the Panel recommends no award of compensation for business transaction or course of dealing. UN 93- يوصي الفريق، بناء على ما خلص إليه من نتائج، بعدم دفع أي تعويض عن خسارة متصلة بصفقة تجارية أو أسلوب تعامل.
    Paragraph 11 of Governing Council decision 9 governs the compensability of claims for losses relating to transactions that have been part of a previous business practice or course of dealing. / It provides that Iraq may be liable " where a loss has been suffered relating to a transaction that has been part of a business practice or course of dealing " under the same principles that apply to contract losses. UN 54- وتنظم الفقرة 11 من مقرر مجلس الإدارة 9 قابلية تعويض المطالبات عن الخسائر المتصلة بصفقات كانت جزءا من ممارسة تجارية سابقة أو تعامل تجاري معتاد(19). وتنص هذه الفقرة على أن العراق يمكن أن يكون مسؤولا " حيثما يكون قد تم تكبد خسارة تتعلق بصفقة كانت جزءا من ممارسة تجارية أو أعراف التعامل " طبقا للمبادئ ذاتها التي تسري على خسائر العقود.
    2. Business transaction or course of dealing 107-124 32 UN 2- المعاملات التجارية أو سير التعامل 107-124 32
    2. Business transaction or course of dealing 140-146 38 UN 2- المعاملات التجارية أو سير التعامل 140-146 39
    1. Business transaction or course of dealing 332-335 70 UN 1- المعاملات التجارية أو سير التعامل 332-335 73
    Business loss or course of dealing UN ألف - خسارة الأعمال التجارية أو سير التعاملات
    The Panel has further determined that a claimant without a presence in the compensable area must satisfy a high standard before it is entitled to compensation for decline in business or course of dealing losses. UN 102- وقد قرر الفريق أيضاً أن أي صاحب مطالبة ليس له تواجد في المنطقة المشمولة بالتعويض ينبغي أن يستوفي معايير عالية قبل أن يستحق التعويض عن تراجع النشاط التجاري أو سير التعاملات.
    Business transaction or course of dealing - KWD 3,998,771 UN 2- أعمال تجارية أو سير التعاملات - 771 998 3 ديناراً كويتياً
    Business transaction or course of dealing UN المعاملات التجارية أو التعامل التجاري المعتاد
    Business transaction or course of dealing UN معاملات تجارية أو التعامل التجاري المعتاد
    1. Business transaction or course of dealing UN 1- الصفقات التجارية أو سير المعاملات السابق
    It provides that Iraq may be liable " where a loss has been suffered relating to a transaction that has been part of a business practice or course of dealing " under the same principles that apply to contract losses. UN وتنص هذه الفقرة على أن العراق يمكن أن يكون مسؤولا " حيثما يكون قد تم تكبد خسارة تتعلق بصفقة كانت جزءا من ممارسة تجارية أو تعامل تجاري " طبقا للمبادئ ذاتها التي تسري على خسائر العقود.
    With respect to claims for a decline in business or course of dealing leading to loss of profits or claims for increased costs, the Panel notes its earlier decisions and finds that such losses in this instalment were suffered over extended periods of time rather than at a particular moment or series of moments. UN 340- وفيما يتعلق بالمطالبات ذات الصلة بانخفاض النشاط التجاري أو توقف سير المعاملات التجارية على نحو أدى إلى فوات في الكسب أو المطالبات المبنية على تزايد التكاليف، يشير الفريق إلى مقرراته السابقة ويرى أن هذه الخسائر في هذه الدفعة تم تكبدها عبر فترات طويلة من الزمن وليس في وقت معين أو في أوقات معينة.
    Business transaction or course of dealing (SAR 36,990,197) UN 1- خسارة متصلة بصفقة تجارية أو أسلوب تعامل (197 990 36 ريالاً سعودياً)
    In the light of the evidence, the Panel recommends no award of compensation for business transaction or course of dealing. UN 275- على ضوء الأدلة المقدمة، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الصفقات التجارية أو سبيل التعامل التجاري.
    Loss related to business transaction or course of dealing Loss of profits UN الخسائر المتصلة بالصفقات التجارية أو في سياق المعاملات
    The Panel recommends no compensation for losses related to business transaction or course of dealing. UN 77- يوصي الفريق بعدم التعويض عن الخسائر الناجمة عن الصفقات التجارية أو سياق المعاملات.
    Losses related to business transaction or course of dealing UN خسائر متعلقة بصفقات أعمال تجارية أو سير معاملات
    Paragraph 11, thus, recognises that Iraq may be liable for losses arising from a transaction that has been part of a business practice or course of dealing. UN 104- وهكذا فإن الفقرة 11 تعترف بأن العراق قد يكون مسؤولا عن خسائر نجمت عن صفقة كانت جزءا من ممارسة تجارية أو من سير التعاملات.
    In the original " E " claim form, CYEMS sought compensation in the amount of IQD 392,418 for losses related to business transaction or course of dealing. UN وكانت شركة CYEMS قد طالبت في استمارة المطالبة الأصلية من الفئة " هاء " تعويضا بمبلغ قدره 418 392 دينارا عراقيا عن خسائر تتعلق بالأعمال التجارية وسير التعاملات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد