Deciding if a man lives or dies, conscience makes a cruel companion. | Open Subtitles | تقرير إذا ماكان الرجل يحيا أو يموت العواقب تجعل الرفقة قاسية |
The ones who will decide if your world lives or dies. | Open Subtitles | يجعلنا مَن سيقرروا إذا ما كان عالمك سيعيش أو يموت. |
I mean, unless you don't think Caroline cares whether Stefan lives or dies. | Open Subtitles | أعني، إلا إذا كنت لا تعتقد كارولين يهتم ما إذا كان ستيفان يعيش أو يموت. |
When that spirit sleeps or dies, the soul roams. | Open Subtitles | عندما تنام روح العمل هذه أو تموت تهيم روح الإنسان بلا هدف |
The allowance is due to the father even if the child is still-born or dies after birth. | UN | وهذا البدل من حق الموظف حتى إذا كان الطفل قد وُلِد ميتا أو مات بعد الولادة. |
He's with a dead little girl who doesn't care Whether he lives or dies. | Open Subtitles | إنه مع فتاة صغيرة ميتة لاتهتم إذا هو يعيش أو يموت |
Do you really think that God cares who lives or dies? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا بأن الله يهتم من يعيش أو يموت ؟ |
The statute says that, once the convicted party is executed or dies, the evidence can be destroyed. | Open Subtitles | القانون ينص على أنه حالما يُعدم أو يموت المحكوم عليه فمن الممكن إتلاف الدليل |
This thing lives or dies in the details. | Open Subtitles | هذا الأمر يحيا أو يموت في التفاصيل |
Everyone I love either cheats on me or dies. | Open Subtitles | كل من أحبه إما يخونني أو يموت. |
Unless that human gives it up... or dies. | Open Subtitles | مالم يقم ذلك الشخص بتسلّيمه , أو يموت |
Makes or breaks stars and the show lives or dies with its success or failure. | Open Subtitles | ،وهي التي تصنع أو تحطم النجوم... وبها يعيش البرنامج ناجحاً أو يموت فاشلاً |
I suppose it is just guesswork until she lives or dies. | Open Subtitles | أظن أنها عملية تخمين حتى تعيش أو تموت |
In two hours time she lives or dies as you dictate. | Open Subtitles | بعد ساعتين ستحيا أو تموت تبعاً لأوامركم |
But whether someone lives or dies it doesn't matter to you. | Open Subtitles | لكن إذا ما عاش شخص ما أو مات فإنّ ذلك لا يهمك |
What difference does it make to you whether the whitelighter lives or dies? | Open Subtitles | ما الاختلاف الذي سيسببه لك سواء عاش المرشد الأبيض أو مات ؟ |
Immediately from the date an eligible judge retires or dies in service Vesting | UN | مباشرة من تاريخ تقاعد قاض مؤهل للحصول على معاش تقاعدي أو وفاته أثناء الخدمة. |
At present, when a full time housewife loses the ability to work or dies in a traffic accident, the compensation is made according to the government wage standard of an urban daily laborer, which amounts to 733,103 won a month at the time of the KWDI study, or only 71.4% - 85.6% of the average monthly value of domestic labor. | UN | وفي الوقت الحالي، يتم التعويض على أساس الأجر الحكومي المعياري لعامل اليومية في المناطق الحضرية، في حالة فقدان ربة البيت المتفرغة القدرة على العمل أو وفاتها نتيجة لحادث مرور، وهو 103 733 ونات شهرية. في وقت إعداد دراسة المعهد الكوري لتنمية المرأة، مما يساوي 71.4 في المائة إلى 85.6 في المائة فقط من متوسط القيمة الشهرية للعمل المنزلي. |
98. When a worker is injured, falls ill, becomes disabled or dies as a result of a work-related accident, including accidents while commuting, insurance benefits are paid to the worker or to his survivors as follows: | UN | ٨٩- وعندما يتعرض العامل ﻹصابة، أو يصاب بمرض، أو يصبح معاقاً، أو يتوفى نتيجة حادث عمل، بما في ذلك عندما يكون في طريقه إلى العمل أو عائداً منه، تدفع مستحقات التأمين للعامل أو لورثته على النحو التالي: |
- I just got shot and your awareness in this moment will determine if your partner lives or dies. | Open Subtitles | -عذراً؟ لقد تعرضتُ للتو لإطلاق النار ووعيكِ في هذه اللحظة ستحدد إن كان شريككِ سيحيا أم يموت |
If he lives or dies, it's not my call. | Open Subtitles | أبعد مما يجب عيشُه أو موته ليس قراري لأتخذه |
You don't control who lives or dies. | Open Subtitles | أنت لا تُسيطرُ عليه الذي يَعِيشُ أَو يَمُوتُ. |
Like you're a special case. Like you don't care who lives or dies. | Open Subtitles | كما لو أنك حالة خاصة، كما لو أنك لا تهتم من يعيش او يموت |