Quantitative data or estimates should be provided for the reporting year. | UN | وينبغي تقديم بيانات أو تقديرات كمية عن بالسنة المشمولة بالتقرير. |
Quantitative data or estimates should be provided for the reporting year. | UN | وينبغي تقديم بيانات أو تقديرات كمية عن بالسنة المشمولة بالتقرير. |
The questions ask for quantitative data or estimates. | UN | تُطرح الأسئلة للحصول على بيانات أو تقديرات كميّة. |
Quantitative data or estimates should be provided for the reporting year. | UN | ويجب أن ترتبط البيانات أو التقديرات الكمية المقدَّمة بالسنة المشمولة بالتقرير. |
Quantitative data or estimates should be provided for the reporting year. | UN | ويجب أن ترتبط البيانات أو التقديرات الكمية المقدَّمة بالسنة المشمولة بالتقرير. |
If national data or estimates are not available, data or an estimate for a part of the country or for a subgroup of the population can be indicated. | UN | وإذا لم تتوفر بيانات أو تقديرات وطنية، فيمكنكم تقديم بيانات أو تقديرات تخص جزءاً من البلد أو فئة فرعية من السكان. |
These questions ask for quantitative data or estimates. | UN | تُطرح الأسئلة للحصول على بيانات أو تقديرات كميّة. |
If national data or estimates are not available, the data or an estimate for a part of the country or for a sub-group of the population can be indicated. | UN | وإذا لم تتوفر بيانات أو تقديرات وطنية، فيمكنكم تقديم بيانات أو تقديرات تخص جزءاً من البلد أو فئة فرعية من السكان. |
Please provide statistical data or estimates on the numbers of women and girls who are victims of trafficking. | UN | يرجى تقديم بيانات إحصائية أو تقديرات عن عدد النساء والفتيات ضحايا الاتجار. |
Please provide statistical data or estimates on the numbers of women and girls who are victims of trafficking. | UN | يرجى تقديم بيانات إحصائية أو تقديرات عن عدد النساء والفتيات اللاتي يعتبرن من ضحايا الاتجار. |
The questions ask for quantitative data or estimates. | UN | تُطرح الأسئلة للحصول على بيانات أو تقديرات كميّة. |
If national data or estimates are not available, data or an estimate for a part of the country or for a subgroup of the population can be indicated. | UN | وإذا لم تتوفر بيانات أو تقديرات وطنية، فيمكنكم تقديم بيانات أو تقديرات تخص جزءاً من البلد أو فئة فرعية من السكان. |
These questions ask for quantitative data or estimates. | UN | تُطرح الأسئلة للحصول على بيانات أو تقديرات كميّة. |
If national data or estimates are not available, the data or an estimate for a part of the country or for a sub-group of the population can be indicated. | UN | وإذا لم تتوفر بيانات أو تقديرات وطنية، فيمكنكم تقديم بيانات أو تقديرات تخص جزءاً من البلد أو فئة فرعية من السكان. |
Quantitative data or estimates should be provided for the reporting year. | UN | ويجب أن ترتبط البيانات أو التقديرات الكمية المقدَّمة بالسنة المشمولة بالتقرير. |
Quantitative data or estimates should be provided for the reporting year. | UN | ويجب أن ترتبط البيانات أو التقديرات الكمية المقدَّمة بالسنة المشمولة بالتقرير. |
In order to assess the exact extent to which the data in the database reflect the actual capacity of countries to produce the necessary data, the colour coding in the Millennium Development Goals indicator database allows to distinguish between data produced by countries and adjusted data or estimates. | UN | ومن أجل إجراء تقييم صحيح للمدى الذي تعكس فيه البيانات الموجودة في قاعدة البيانات قدرة البلدان الفعلية على إنتاج البيانات اللازمة، فإن نظام الترميز بالألوان في قاعدة البيانات الخاصة بمؤشر الأهداف الإنمائية للألفية يتيح التمييز بين البيانات التي تنتجها البلدان والبيانات أو التقديرات المعدلة. |
In order to assess the exact extent to which the data in the database reflect the actual capacity of countries to produce the necessary data, the colour coding in the database distinguishes between data produced by countries and adjusted data or estimates. | UN | ومن أجل إجراء تقييم دقيق للمدى الذي تعكس فيه البيانات الموجودة في قاعدة البيانات قدرة البلدان الفعلية على إنتاج البيانات اللازمة، يتيح نظام الترميز بالألوان في قاعدة البيانات التمييز بين البيانات التي تنتجها البلدان والبيانات أو التقديرات المعدلة. |
1. What are the latest figures or estimates for: | UN | ١- ما هي أحدث اﻷرقام أو التقديرات فيما يتعلق بما يلي: |
In addition, a mini-questionnaire was distributed to the participants in order to collect the latest statistics available and/or estimates of key data for 1995 and 1996 for those countries that had not yet provided them. | UN | ٢١- وباﻹضافة إلى ذلك، وُزع استبيان مصغر على المشتركين من أجل جمع أحدث الاحصاءات المتاحة و/أو تقديرات البيانات الرئيسية لعامي ٥٩٩١ و٦٩٩١ للبلدان التي لم تقدم هذه الاحصاءات أو التقديرات بعد. |
In cases where it is not possible to obtain precise information, for example in the case of migrant workers in an irregular situation, the Committee would appreciate at least being supplied with information based on studies or estimates. | UN | وإذا لم يتسنَّ الحصول على بيانات دقيقة تتعلق، على سبيل المثال، بالعمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي، فستكون اللجنة ممتنة لو تمت موافاتها، على الأقل، ببيانات تستند إلى دراسات أو حسابات تقريبية. |