ويكيبيديا

    "or fewer" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو أقل
        
    • أو أقلّ
        
    For departments with five or fewer evaluations for the biennium, all reports were sampled. UN وبالنسبة للإدارات التي تمت فيها خمسة تقييمات أو أقل في فترة السنتين، أدخلت جميع التقارير في العينة.
    In 1990 this scheme benefited 3, 000 new companies, many of which had 50 or fewer employees. UN وفي عام 1990 استفاد من هذا البرنامج 000 3 شركة جديدة، يبلغ عدد الموظفين في الكثير منها 50 موظفا أو أقل.
    That is, companies with four workers or fewer are excluded from these acts. UN وهذا يعني أنهما لا يطبقان على الشركات التي تضم 4 عمال أو أقل.
    At the same time, the number of countries that had ratified 6 or fewer of those instruments had decreased from 40 to 28 by the end of the biennium. UN وفي الوقت نفسه، فإن عدد البلدان التي كانت قد صدقت على 6 أو أقل من تلك الصكوك انخفض من 40 إلى 28 بحلول نهاية فترة السنتين.
    Furthermore, seven of those 12 had less than 10 replies, while three had five or fewer replies. UN وفضلاً عن ذلك، فإن سبعة من تلك الدول الـ 12 قدمت أقل من 10 ردود، بينما قدمت ثلاث منها خمسة ردود أو أقل.
    Negotiated special airline travel agreements for movements of 20 or fewer peacekeeping staff UN التفاوض بشأن اتفاقات خاصة للسفر جوا من أجل نقل 20 فردا من أفراد حفظ السلام أو أقل
    It also contributed to decreasing the number of countries that ratified only 6 or fewer of the 12 instruments from 62 to 35. UN وساهم كذلك في خفض عدد البلدان التي لم تصدق إلا على 6 صكوك أو أقل من الصكوك الاثني عشر من 62 إلى 35 بلدا.
    Negotiation of special airline travel agreements for the movement of 20 or fewer peacekeeping staff members UN التفاوض بشأن اتفاقات خاصة للسفر الجوي من أجل نقل 20 موظفا من موظفي حفظ السلام أو أقل
    Negotiated special airline travel agreements for movements of 20 or fewer peacekeeping staff UN التفاوض على اتفاقات سفر خاصة مع الخطوط الجوية لتنقلات 20 أو أقل من موظفي حفظ السلام
    Negotiation of special airline travel agreements for the movement of 20 or fewer peacekeeping staff members UN :: التفاوض بشأن اتفاقات خاصة للسفر جوا من أجل نقل 20 موظفا أو أقل من موظفي حفظ السلام
    Negotiated special airline travel agreements for movements of 20 or fewer peacekeeping staff UN :: التفاوض بشأن اتفاقات خاصة للسفر جوا من أجل نقل 20 فردا من أفراد حفظ السلام أو أقل
    All reports from entities submitting 10 or fewer reports were included in the sample. UN وأُدرجت جميع التقارير الصادرة عن الهيئات التي قدمت 10 تقارير أو أقل في العينة.
    Most of those interviewed were held for 60 days or fewer. UN وقد احتجز أكثرية هؤلاء الأشخاص لمدة ستين يوماً أو أقل من ذلك.
    To further facilitate the establishment of such baselines, against which projects can measure their emission reductions, the Board also approved a plan to extend financial support to countries with 10 or fewer registered projects. UN ولزيادة تيسير وضع هذه الخطوط، التي يمكن أن تستخدمها المشاريع لقياس حجم خفض الانبعاثات، أقر المجلس أيضاً خطة لتقديم الدعم المالي إلى البلدان التي سجلت عشرة مشاريع أو أقل من ذلك.
    There will surely either be fewer houses needed or fewer hands to build them. Open Subtitles سيكون هناك بالتأكيد إما أن عددا أقل من المنازل في حاجة أو أقل يديه لبنائها.
    Dearly liked, we are gathered here before one or more gods, or fewer, to join this couple in pretty good matrimony. Open Subtitles أعزائي المحبوبين نجتمع هنا اليوم أمام إله واحد أو أكثر أو أقل لكي نجمع بين هذين الزوجين برابط الزواج الصالح
    However, in the cases of lists of candidates for election to the councils of civil parishes with 750 or fewer voters and municipalities with 7,500 or fewer voters, the rule does not apply. UN إلا أن هذه القاعدة لا تنطبق على حالات قوائم المرشحين للانتخاب في المجالس الرعوية المدنية التي تشمل 750 ناخباً أو أقل وفي المجالس البلدية التي تشمل 500 7 ناخب أو أقل.
    Gender disparities remain deeply engrained, with 28 nations across the developing world having nine or fewer girls in school for every 10 boys. UN ولا تزال التفاوتات بين الجنسين متجذرة بعمق، ففي 28 دولة في العالم النامي، لا تذهب إلى المدرسة سوى تسع فتيات أو أقل مقابل 10 فتيان.
    Consequently, it is not appropriate to allow less complicated or fewer facility audits for small and medium-sized enterprise facilities in non-OECD countries. UN ولذا فليس من المناسب السماح بأن تكون مراجعة مرافق المؤسسات الصغيرة والمتوسطة أبسط أو أقل في البلدان غير الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Consequently, it is not appropriate to allow less complicated or fewer facility audits for small and medium-sized enterprise facilities in non-OECD countries. UN ولذا فليس من المناسب السماح بأن تكون مراجعة مرافق المؤسسات الصغيرة والمتوسطة أبسط أو أقل في البلدان غير الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    In practical terms, we believe that this means that the 17 goals will need to be reduced to 10 or fewer. UN ومن الناحية العملية، نعتقد أن هذا يعني ضرورة خفض الأهداف الـ 17 إلى 10 أهداف أو أقلّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد