To visit a relative or friend legally resident in the country; | UN | :: زيارة قريب أو صديق يقيم في البلاد إقامة مشروعة. |
In most rape cases, victims know the perpetrator and rape is often committed by a family member or friend. | UN | وفي أكثرية حالات الاغتصاب، تعرف الضحيةُ المذنبَ وكثيراً ما يرتكب الاغتصاب فرد من أفراد الأسرة أو صديق. |
If the purpose of entry is to visit a relative or friend legally resident in the country, the following conditions must be met: | UN | فإذا كان الغرض من الدخول زيارة قريب أو صديق يقيم في الدولة إقامة مشروعة يشترط توافر ما يأتي: |
The Board may decide to appoint a private guardian (a family member or friend) or the public guardian (Director of Social Welfare). | UN | ويجوز للمجلس أن يقرر تعيين وصي خاص (أحد أفراد العائلة أو الأصدقاء) أو الوصي العام (مدير الرعاية الاجتماعية). |
You mean like, friend... or friend? | Open Subtitles | ماذا تعنين بصديق ؟ ... تقصدين صديق أم صديق ؟ |
The majority of births are assisted by a relative or friend (61%). | UN | غالبية الولادات تتم بمساعدة إحدى القريبات أو الصديقات (61 في المائة). |
Yöu look familiar. Customer or friend? | Open Subtitles | تبدو مألوفاً هل أنت صديق أم زبون؟ |
After crossing the border, the children are handed over to another person who poses as a brother, uncle, or friend. | UN | وبعد عبور الحدود يسلﱠم اﻷطفال إلى شخص آخر ينتحل شخصية أخ، أو عم أو صديق. |
Even today, however, there was nothing to prevent the arrested person from requesting, through his lawyer or a relative or friend, to be examined by a doctor. | UN | غير أنه لا يوجد حتى يومنا هذا ما يمنع المعتقل من أن يطلب بواسطة محاميه أو قريب له أو صديق له أن يُعرض على طبيب. |
If it cannot be obtained, a relative or friend is contacted to donate the medicine. | UN | وإذا لم يمكن الحصول عليه، يتصل بقريب أو صديق لإحضار الدواء. |
Removal of booths; any family member or friend can visit with no restrictions. 2. | UN | إزالة الحجرات الفاصلة؛ وإمكانية زيارة أي فرد من أفراد الأسرة أو صديق دون أية قيود. |
(i) The person making the arrest or detention shall identify himself to the person arrested, or any relative or friend of such person upon inquiry being made, by name and rank; | UN | ' ١ ' أن يقوم القائم بالقبض أو الاحتجاز بتعريف نفسه للمقبوض عليه أو أي قريب أو صديق له عند السؤال، باسمه ورتبته؛ |
(iv) The person arrested shall be afforded reasonable means of communicating with a relative or friend to enable his whereabouts to be known to his family. | UN | ' ٤ ' توفر للمقبوض عليه وسائل معقولة للاتصال بقريب أو صديق لتمكينه من تعريف اسرته بمكانه. |
Women are sometimes tortured to get them to reveal the whereabouts of a family member or friend. | UN | وتخضع النساء أحياناً للتعذيب لاجبارهن على الكشف عن مكان وجود فرد من افراد أسرهن أو صديق من أصدقائهن. |
And the first bullet out of one of my guns that hits a Son or friend of, ends the arrangement, followed by a hell you don't even want to know. | Open Subtitles | وأول رصاصة تخرج من أسلحتي لتضرب فرد عصابة الأبناء أو صديق له تنهي كافة الترتيبات يتبعها جحيم لن تريد رؤيته |
In fact, practically no family in Israel has been spared by terrorism, whether it be a loved one or friend, a neighbour or co-worker who was stolen away by a cruel, heartless and crushing act of terrorism. | UN | بل، في الواقع ما من أسرة إسرائيلية سلمت من الإرهاب، سواء كان ذلك في حبيب أو صديق أو جار أو زميل عمل اختطفه عمل إرهابي قاس وساحق ولا قلب له. |
The majority of women take up sex work as a result of a trauma that deeply affected their lives e.g., previous sexual abuse by a close family member or friend and/or due to economic needs. | UN | تمتهن أغلبية النساء الإشتغال بالجنس نتيجة لصدمة أثرت على حياتهن بصورة عميقة وعلى سبيل المثال التعرض لإيذاء جنسي سابق من قبل أحد أفراد الأسرة القريبين أو صديق حميم و/أو بسبب الاحتياجات الاقتصادية. |
Any visit from any family member or friend will be accepted with no restrictions; (b) media: complainant has access to any media without restriction; (c) lawyers: free visits without restrictions four times a week; (d) courtyard: freedom of circulation until 2200 hours. | UN | وقبول زيارات أفرد الأسرة أو الأصدقاء دون أية قيود؛ (ب) وسائط الإعلام: تتاح للمحتجزين وسائط الإعلام دون أية قيود؛ (ج) المحامون: يجوز للمحامين زيارة السجناء دون أية قيود أربع مرات في الأسبوع؛ (د) ساحة السجن: يمنح السجناء حرية التنقل حتى الساعة العاشرة ليلاً. |
Any visit from any family member or friend will be accepted with no restrictions; (b) media: complainant has access to any media without restriction; (c) lawyers: free visits without restrictions four times a week; (d) courtyard: freedom of circulation until 2200 hours. | UN | وقبول زيارات أفرد الأسرة أو الأصدقاء دون أية قيود؛ (ب) وسائط الإعلام: تتاح للمحتجزين وسائط الإعلام دون أية قيود؛ (ج) المحامون: يجوز للمحامين زيارة السجناء دون أية قيود أربع مرات في الأسبوع؛ (د) ساحة السجن: يمنح السجناء حرية التنقل حتى الساعة العاشرة ليلاً. |
Are you foe or friend | Open Subtitles | أنت خصم أم صديق |
"guy I sort of know" or "friend"? | Open Subtitles | "شخص كنت أعرفه" أم صديق ؟ |
The majority of births are assisted by a relative or friend (61%). | UN | وتجري غالبية الولادات بمساعدة من إحدى القريبات أو الصديقات (61 في المائة). |