ويكيبيديا

    "or goods" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو السلع
        
    • أو سلع
        
    • أو البضائع
        
    • أو بضائع
        
    • أو سلعا
        
    • السلع أو
        
    • أو ممتلكات
        
    • أو سلعاً
        
    • أو منتجات
        
    • أو في البضائع
        
    • أو أشياء
        
    • سلع أو
        
    No people or goods could move in or out, and it was a pretty miserable life there. UN وقالت إن كل شئ مغلق، ولا يستطيع الناس أو السلع التحرك إلى داخل غزة أو خارجها وأن الحياة هناك مزرية للغاية.
    to receive or solicit money or goods, or the performance of services, UN :: تلقي أو التماس النقود أو السلع أو الخدمات،
    give money or goods to, or perform services for, any other person or any body or association of persons; UN :: إعطاء النقود أو السلع إلى أي شخص آخر أو أي هيئة أو جمعية أشخاص أو تأدية الخدمات لهم؛
    give money or goods to, or perform services for, any other person or any body or association of persons; UN :: إعطاء أموال أو سلع أو أداء خدمات لأي شخص أو هيئة أو أي تجمع آخر لأشخاص؛
    131. The location offers good conditions for the illegal crossing of persons or goods over the border. UN 131- والظروف السائدة في الموقع مواتية لكي يعبر الأشخاص أو البضائع الحدود بصورة غير مشروعة.
    receive or solicit money or goods, or the performance of services; UN :: تلقي أو التماس النقود أو السلع أو الخدمات؛
    Moreover, the value of public bid-openings for requests for proposals was being undermined because the Procurement Division no longer disclosed the prices and types of service or goods offered. UN وعلاوة على ذلك، فإنه يتم تقويض قيمة فتح باب العطاءات العامة لطلبات الاقتراحات، لأن شعبة المشتريات لم تعد تكشف عن أسعار وأنواع الخدمات أو السلع المعروضة.
    The location offers good conditions for floating illegal persons or goods across the border. UN ويوفر الموقع شروطا جيدة لنقل الأشخاص أو السلع عبر الحدود بشكل غير مشروع.
    Illicit traffic in prohibited goods or goods requiring a special permit. UN الاتجار غير المشروع بالسلع المحظورة أو السلع التي تحتاج إلى إذن خاص.
    :: providing or extending money or goods or other properties to terrorists; UN :: توفير أو تقديم الأموال أو السلع أو غيرها من الممتلكات إلى الإرهابيين؛
    Furthermore, the embargo perpetuates the so-called Cuba risk and limits the acquisition of new technologies or goods. UN كما أن استمرار ما يسمى بالمخاطرة الكوبية يقيد الحصول على التكنولوجيات أو السلع الجديدة.
    Once the fleet management project is implemented, other groups of services or goods, such as generators, will be considered. UN وبمجرد تنفيذ مشروع إدارة الأسطول سيتم النظر في مجموعات أخرى من الخدمات أو السلع مثل المولِّدات.
    In that regard, the report of the Secretariat on best practices for addressing the demand for labour, services or goods that foster the exploitation of others could serve as a baseline for information on current global efforts. UN وفي هذا الصدد، فإن تقرير الأمانة عن أفضل الممارسات في التصدِّي للطلب على الأعمال أو الخدمات أو السلع التي تشجِّع على استغلال الغير يمكن أن تكون بمثابة خط أساس للمعلومات بشأن الجهود العالمية الحالية.
    Best practices for addressing the demand for labour, services or goods that foster the exploitation of others UN أفضل الممارسات لمواجهة الطلب في صدّ الطلب على العمالة الأعمال أو الخدمات أو السلع التي تعزز تشجع على استغلال الغير
    Several States highlighted the importance of addressing the issues of trafficking in persons and demand for labour, services or goods fostering the exploitation of others at the regional and international levels. UN وسلطت عدة دول الضوء على أهمية التصدي لمسائل الاتجار بالأشخاص والطلب على العمالة الأعمال أو الخدمات أو السلع التي تعزز تشجع على استغلال الغير على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    give money or goods to, or perform services for, any other person or any body or association of persons, or UN :: إعطاء نقود أو سلع إلى أي شخص آخر أو أي هيئة أو جمعية من الأشخاص أو أداء الخدمات لهم، أو
    The latter can be incorporated in indigenous material or goods or services of a cultural nature. UN وهذه الملامح اﻷخيرة يمكن دمجها في مادة أو سلع أو خدمات محلية ذات طبيعة ثقافية.
    Women, without any restriction, may purchase, manage and sell property or goods. UN ويمكن للنساء دون أي قيد شراء أو إدارة أو بيع الممتلكات أو البضائع.
    Effective activities to reduce, pursuant to the Trafficking in Persons Protocol, the demand for labour, services or goods that fosters the exploitation of others can be designed by building upon the good practices provided by States to the Secretariat. UN ويمكن تصميم إعداد أنشطة فعالة للحد، وفقا لبروتوكول الاتجار بالأشخاص، من الطلب على العمالة الأعمال أو الخدمات أو البضائع السلع التي تعزز تشجع على استغلال الغير بالاستفادة من الممارسات الجيدة التي تقدمها الدول إلى الأمانة.
    Alternatively, it was observed, priority in other types of proceeds could be addressed as well, presumably through a rule based on the location of the proceeds, e.g., in the form of negotiable instruments or goods. UN وأبديت ملاحظة ، كبديل عن ذلك ، بأن تعالج اﻷنواع اﻷخرى من العائدات ، ربما بقاعدة تقوم على مكان وجود العائدات ، في شكل صكوك قابلة للتداول أو بضائع ، مثلا .
    It is particularly noteworthy that in every one of the mining towns visited, children from as young as seven years were seen working as apprentices to tailors, mechanics and craftspeople, selling trays of food or goods on the streets and at the mining sites, as well as carrying baskets of gravel and digging pits in the mines. UN ويجدر بشكل خاص ذكر أنه في كل بلدة من بلدات استخراج المعادن التي زارها الفريق، شوهد أطفال صغار في سن السابعة يعملون كمتمرنين عند الخياطين والميكانيكيين والحرفيين، أو يبيعون أطباق الغذاء أو سلعا في الشوارع وفي مواقع المناجم، أو يحملون سلالا من الحصى ويحفرون في المناجم.
    The practice consists of paying a symbolic amount of money or goods above the value of the bride price " .5 UN وعلى هذا الأساس يتم دفع مبلغ رمزي أو ممتلكات ذات قيمة بالإضافة إلى المهر.
    For instance, they may offer women special privileges or goods otherwise hard to obtain. UN فهُم، على سبيل المثال، قد يقدِّمون للنساء امتيازات أو سلعاً خاصة يصعب الحصول عليها دون وساطتهم.
    :: Third-country companies are banned from exporting to the United States goods made in Cuba or goods manufactured with any Cuban component. UN :: تمنع الشركات التابعة لبلدان ثالثة من تصدير منتجات كوبية المنشأ أو منتجات تدخل في تكوينها عناصر كوبية المنشأ إلى الولايات المتحدة.
    Enforcement of a security right in a negotiable document or goods covered by a negotiable document UN إنفاذ حق ضماني في المستند القابل للتداول أو في البضائع المشمولة بالمستند
    The public prosecutor shall record the hand-over and place the money, valuables or goods at the disposal of the Costa Rican Drug Institute, except in duly substantiated exceptional cases. UN وعلى المدعي العام أن يسجل أي أموال أو أشياء ثمينة أو سلع تسلّم إليه ويضعها تحت تصرف معهد مكافحة المخدرات في كوستاريكا، عدا في الحالات الاستثنائية التي لها ما يبررها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد