In addition, it had requested him to take urgent measures to recover financial losses caused to the Organization by wrongful actions or gross negligence of senior officials of the United Nations, but the report had also failed to provide any information on the follow-up to that resolution. | UN | وطلبت الجمعية العامة إليه بالإضافة إلى ذلك اتخاذ تدابير عاجلة لاسترداد الخسائر المالية التي تكبدتها المنظمة نتيجة لارتكاب أعمال غير مشروعة أو إهمال جسيم من قِبَل كبار المسؤولين في الأمم المتحدة، غير أن التقرير لم يوفر أية معلومات عن متابعة تنفيذ ذلك القرار. |
22. No-fault incident means an incident resulting from an accidental occurrence or negligent conduct, but not including acts attributable to wilful misconduct or gross negligence, on the part of an operator/custodian of equipment. | UN | 22 - الحادث غير النجم عن خطأ يعني حادثاً ناشئاً عن حدث عرضي أو إهمال، ولكنه لا يتضمن أفعالاً تُعزى إلى سوء سلوك متعمَّد أو إهمال جسيم من جانب أحد مشغِّلي المعدَّات أو المشرفين عليها. |
1. A no-fault incident is defined as an incident resulting from a mishap that is not attributable to wilful misconduct or gross negligence on the part of an operator/custodian of equipment. | UN | 1 - يعرَّف الحادث غير الناجم عن خطأ بأنه حادث ناجم عن ظرف سيء لا يُعزى لسوء سلوك متعمَّد أو إهمال جسيم من جانب القائم بتشغيل المعدَّات أو القيِّم عليها. |
Each member is civilly liable for any damage caused to the Republic in the fulfilment of his/her functions as a consequence of deceit or gross negligence. | UN | وتقع على كل عضو المسؤولية المدنية عن أي ضرر يلحق بالجمهورية لدى مباشرة مهامه نتيجة للتدليس أو الإهمال الجسيم. |
Such provisions may impose liability simply for a failure to supervise, or they may impose an additional mental element such as intention or gross negligence. | UN | ٥٠- ويمكن أن تَفرض أحكام من هذا القبيل المسؤولية القانونية لمجرَّد عدم الإشراف، أو يمكن أن تفرض ركناً ذهنيًّا إضافيًّا، كالقصد أو الإهمال الجسيم. |
(ii) Appropriate follow-up action in response to allegations of sexual violence and exploitation including, where necessary, by implementation of remedies, such as facilitating the filing and investigation of complaints of sexual violence and exploitation, the prosecution of offenders, and timely and proportional disciplinary sanctions in cases of abuse of power or gross negligence resulting in sexual exploitation; | UN | ' 2` اتخاذ إجراءات متابعة ملائمة استجابة لمزاعم العنف والاستغلال الجنسيين بما فيها، عند اللزوم، عن طريق تنفيذ سبل الانتصاف، مثل تيسير تقديم الشكاوى المتعلقة بالعنف والاستغلال الجنسيين والتحقيق بشأنها، ومقاضاة المجرمين، واتخاذ الجزاءات التأديبية المناسبة في حينها في حالات التعسف في استعمال السلطة أو الإهمال المفرط الذي ينتج عنه الاستغلال الجنسي؛ |
In its resolution 55/258, the General Assembly requested the Secretary-General to take urgent measures to recover financial losses caused to the Organization by wrongful actions or gross negligence of senior officials of the United Nations. | UN | وفي قرارها 55/258، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير عاجلة لاسترداد الخسائر المالية التي تتكبدها المنظمة بسبب أخطاء أو إهمال جسيم من قبل كبار موظفي الأمم المتحدة. |
No-fault incident, means an incident resulting from an accidental occurrence or negligent conduct, but not including acts attributable to wilful misconduct or gross negligence, on the part of an operator/custodian of equipment. | UN | ١٩ - الحادث غير الناجم عن خطأ - يعني حادثا ناشئا عن حدث عرضي أو إهمال، ولكنه لا يتضمن أفعالا تعزى إلى سوء سلوك متعمد أو إهمال جسيم من جانب أحد مشغلي المعدات أو المشرفين عليها. |
No-fault incident, means an incident resulting from an accidental occurrence or negligent conduct, but not including acts attributable to wilful misconduct or gross negligence, on the part of an operator/custodian of equipment. | UN | ١٩ - الحادث غير الناجم عن خطأ - يعني حادثا ناشئا عن حدث عرضي أو إهمال، ولكنه لا يتضمن أفعالا تعزى إلى سوء سلوك متعمد أو إهمال جسيم من جانب أحد مشغلي المعدات أو المشرفين عليها. |
1. An incident resulting from a mishap which is not attributable to wilful misconduct or gross negligence on the part of an operator/custodian of equipment. This includes, inter alia, vehicle accidents and thefts. | UN | ١ - حادث ناجم عن خطأ لا يعود لسوء سلوك متعمد أو إهمال جسيم من جانب مشغل المعدات أو القيﱠم عليها، ويشمل ذلك، أمورا من بينها، حوادث السيارات والسرقات. |
No-fault incident means an incident resulting from an accidental occurrence or negligent conduct, but not including acts attributable to wilful misconduct or gross negligence, on the part of an operator/custodian of equipment. | UN | 25 - الحادث غير الناجم عن خطأ يعني حادثاً ناشئاً عن حدث عرضي أو إهمال، ولكنه لا يتضمن أفعالاً تُعزى إلى سوء سلوك متعمَّد أو إهمال جسيم من جانب أحد مشغِّلي المعدَّات أو المشرفين عليها. |
1. A no-fault incident is defined as an incident resulting from a mishap that is not attributable to wilful misconduct or gross negligence on the part of an operator/custodian of equipment. | UN | 1 - يعرَّف الحادث غير الناجم عن خطأ بأنه حادث ناجم عن ظرف سيء لا يُعزى لسوء سلوك متعمَّد أو إهمال جسيم من جانب القائم بتشغيل المعدَّات أو القيِّم عليها. |
33. Alleged crimes associated with battlefield operations and command policy, such as the targeting of schools, mosques, ambulances, residential homes and health facilities, should be investigated to the extent possible, including evidence pertaining to the existence of deliberate intent or gross negligence. | UN | 33- وينبغي التحقيق بقدر الإمكان في الادعاءات المتعلقة بوقوع جرائم مرتبطة بالعمليات في ميدان الحرب وسياسات القيادة، مثل استهداف المدارس والجوامع وسيارات الإسعاف والمساكن والمرافق الصحية، بما في ذلك الأدلة المتصلة بوجود نية متعمدة أو إهمال جسيم. |
26. No-fault incident means an incident resulting from an accidental occurrence or negligent conduct, but not including acts attributable to wilful misconduct or gross negligence, on the part of an operator/custodian of equipment. | UN | 26 - الحادث غير الناجم عن خطأ يعني حادثاً ناشئاً عن حدث عرضي أو إهمال، ولكنه لا يتضمن أفعالاً تُعزى إلى سوء سلوك متعمَّد أو إهمال جسيم من جانب أحد مشغِّلي المعدَّات أو المشرفين عليها. |
1. A no-fault incident is defined as an incident resulting from a mishap that is not attributable to wilful misconduct or gross negligence on the part of an operator/custodian of equipment. | UN | 1 - يعرَّف الحادث غير الناجم عن خطأ بأنه حادث ناجم عن ظرف سيء لا يُعزى لسوء سلوك متعمَّد أو إهمال جسيم من جانب القائم بتشغيل المعدَّات أو القيِّم عليها. |
The General Assembly has requested the Secretary-General to develop, as a matter of priority, an effective system of personal responsibility and accountability to recover financial losses to the Organization caused by management irregularities, wrongful actions or gross negligence of officials of the United Nations Secretariat that result in judgements of the Administrative Tribunal. | UN | كما طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يضع، على سبيل الأولوية، نظاماً فعالاً للمسؤولية والمساءلة الشخصية لاستعادة الخسائر المالية التي تتكبدها المنظمة جرّاء ما يصدر عن المسؤولين في الأمانة العامة للأمم المتحدة من مخالفات إدارية أو إجراءات خاطئة أو إهمال جسيم تستتبع صدور أحكام عن المحكمة الإدارية(). |
Whenever a blue-collar worker is prevented from performing his work on account of an industrial accident or an occupational disease pursuant to the provisions on statutory accident insurance, without this being due to some intent or gross negligence on his/her part, he/she will continue to be entitled to receive a remuneration for a period of eight weeks, irrespective of other periods during which he/she was prevented from working. | UN | 108- وفي جميع الحالات التي يحرم فيها العامل الصناعي من مزاولة عمله بسبب حادث صناعي أو مرض مهني وفقاً للأحكام المتعلقة بالتأمين القانوني ضد الحوادث، دون أن يكون ذلك بقصد أو إهمال جسيم من جانبه، يستمر حقه في الحصول على مكافأة لفترة ثمانية أسابيع، بصرف النظر عن الفترات الأخرى التي يكون قد حرم فيها من العمل. |
It was agreed to place the entire draft article in square brackets, while inserting the words " or gross negligence " after the word " wrongdoing " . | UN | واتّفق على وضع مشروع المادة بأكمله بين معقوفتين، مع إدراج العبارة " أو الإهمال الجسيم " بعد كلمة " المتعمّدة " . |
However, if the damage is caused by the wilful misconduct or gross negligence of the railway, the limitation of liability is removed. | UN | غير أنها تقضي بإلغاء حد المسؤولية إذا كان الضرر ناجماً عن إساءة التصرف المقصودة أو الإهمال الجسيم من جانب السكك الحديدية.() |
(e) The required degree of fault should be changed from the general criminal law requirement of intent to " intent or gross negligence " . | UN | (هـ) يجب تغيير درجة الخطأ المطلوبة من الشرط المتعلق بـ ' ' القصد`` في القانون الجنائي العام إلى ' ' القصد أو الإهمال الجسيم``. |
(ii) Appropriate follow-up action in response to allegations of sexual violence and exploitation including, where necessary, by implementation of remedies, such as facilitating the filing and investigation of complaints of sexual violence and exploitation, the prosecution of offenders, and timely and proportional disciplinary sanctions in cases of abuse of power or gross negligence resulting in sexual exploitation; | UN | `2` اتخاذ إجراءات متابعة ملائمة استجابة لمزاعم العنف والاستغلال الجنسيين بما فيها، عند اللزوم، عن طريق تنفيذ سبل الانتصاف، مثل تيسير تقديم الشكاوى المتعلقة بالعنف والاستغلال الجنسيين والتحقيق بشأنها، ومقاضاة المجرمين، واتخاذ الجزاءات التأديبية المناسبة في حينها في حالات التعسف في استعمال السلطة أو الإهمال المفرط الذي ينتج عنه الاستغلال الجنسي؛ |