ويكيبيديا

    "or had" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو أنها
        
    • أو كان
        
    • أو قد
        
    • أو أنه
        
    • أو لم
        
    • أو أنهم
        
    • أو الذين
        
    • أو كانت
        
    • أو لديها
        
    • أو كانوا
        
    • أو لديه
        
    • أو قامت
        
    • أو سبق أن
        
    • أو لأنه
        
    • أو لو
        
    The instruments which regulated international cooperation in the field of environmental protection were either being elaborated or had already entered into force. UN أما الصكوك التي تنظم التعاون الدولي في ميدان حماية البيئة، فهي إما قيد الاعداد أو أنها دخلت فعلا حيز النفاذ.
    Moreover, it stated that most of those problems were either scheduled to be or had already been fixed. UN وعلاوة على ذلك، بينت اﻹدارة أن معظم تلك المشاكل إما تقرر استقصاؤها أو أنها استقصيت فعلا.
    Owing to the widespread nature of violations, it is clear that the highest level of the military command in East Timor knew, or had reason to know, that there was widespread violence against women in East Timor. UN ومن الواضح نظرا لطابع انتشار الانتهاكات على نطاق واسع أن أعلى مستويات القيادة العسكرية في تيمور الشرقية كانت تعلم بانتشار العنف ضد المرأة في تيمور الشرقية أو كان ينبغي لها أن تعلم بذلك.
    Whether he had a social disease, or had become a Republican. Open Subtitles ما إذا كان لديه مرض اجتماعي، أو قد تصبح الجمهوري.
    She wondered whether the Lucerne Conference had had a practical outcome or had produced recommendations. UN وتساءلت عما إذا كان لمؤتمر لوسيرن نتائج عملية أو أنه تمخض عن توصيات.
    The Court had found in a considerable number of cases that the State had been responsible or had not conducted adequate investigations. UN ورأت المحكمة في عدد كبير من الحالات أن الدولة كانت مسؤولة أو لم تقم بتحقيقات كافية.
    Nine supervisors reported that the participants had benefited from a change in their professional status or had taken on new duties. UN 17- أعلن تسعة مشرفين أن المشاركين استفادوا من تغير في مكانتهم المهنية أو أنهم أخذوا على عاتقهم مهام جديدة.
    A survey revealed that 82 per cent of staff believed that the service was good or had improved. UN وكشف الاستقصاء أن نسبة 82 في المائة من الموظفين يعتقدون أن الخدمة جيدة أو أنها تحسنت.
    Other nuclear-weapon States had not become parties, or had concluded agreements outside the framework of the Treaty. UN وثمة دول أخرى حائزة للأسلحة النووية لم تصبح أطرافاً بعد أو أنها أبرمت اتفاقات خارج إطار المعاهدة.
    Other nuclear-weapon States had not become parties, or had concluded agreements outside the framework of the Treaty. UN وثمة دول أخرى حائزة للأسلحة النووية لم تصبح أطرافاً بعد أو أنها أبرمت اتفاقات خارج إطار المعاهدة.
    Other regions either had their own well-established software or had difficulty in implementing the tool pack. UN أما المناطق الأخرى فإما كانت تملك برامجياتها القائمة بذاتها أو كان من الصعب عليها تنفيذ مجموعة الأدوات.
    We have a very big obstacle in the way of holding six-way talks, and we found that that obstacle has a similar source that we have or had in the CD. UN فقد اكتشفنا أن ذلك العائق يعود إلى مصدر مماثل للمصدر الذي لدينا أو كان لدينا في مؤتمر نزع السلاح.
    Yes, it's just everyone that takes the train is either homeless or had their license revoked or you know. Open Subtitles أجل ، جميع مرتادي القطار.. إما أن يكونوا مشرّدين.. أو قد تمّ إلغاء رخصهم، أو كما تعلم.
    Reforms in the judicial sector had had a limited impact or had been delayed, contributing to impunity. UN وإصلاحات القطاع القضائي قد أفضت إلى آثار قليلة أو قد تعطلت مما أسهم في زيادة الإفلات من العقاب.
    Problems had arisen because user needs had changed over time or had not been properly thought through. UN وقد برزت مشاكل ﻷن احتياجات المستعملين كانت تتغير مع الوقت أو أنه لم يتم التفكير فيها بطريقة وافية.
    It was stated in paragraph 26 that many tripartite reviews had not been held or had not been submitted in a timely fashion. UN فقد جاء في الفقرة ٢٦ أن كثيرا من اجتماعات الاستعراض الثلاثي لم تعقد أو لم تقدم تقاريرها في الوقت المناسب.
    They had either been born in that country or had lived there throughout their adult lives. UN وهم إما من مواليد ذاك البلد أو أنهم عاشوا هناك طيلة حياتهم منذ الطفولة.
    The measure concerned prisoners who had served their sentences completely or had served at least two thirds of their sentences. UN وشمل هذا التدبير السجناء الذين أتموا مدد محكوميتهم أو الذين قضوا ما لا يقل عن ثلثي تلك المدد.
    Well, I didn't like you enough that I felt like I was going to die or had trouble breathing. Open Subtitles حسناً لم أحبك لدرجه أنني سعرت أنني سأموت أو كانت لدي صعوبة فى التنفس. 535 00: 43:
    The courts used all possible means to avoid imprisoning women who were pregnant or had young children. UN ومن جهة أخرى، يسعى القضاء جاهداً إلى تجنب حبس المرأة أذا كانت حاملاً أو لديها طفل في سن صغيرة.
    The persons apprehended on these occasions had all occupied positions of authority in the Government or the armed forces or had in other ways been highly influential and well known in Rwanda in 1994. UN وكان جميع اﻷشخاص الذين اعتقلوا في هذه العمليات يشغلون مناصب ذات سلطة في الحكومة أو القوات المسلحة أو كانوا بخلاف ذلك يتمتعون بنفوذ كبير وشهرة واسعة في رواندا في عام ١٩٩٤.
    I'm not saying he did it or had somebody do it; Open Subtitles لا أقول أنه هو من فعلها أو لديه شريك فعلها
    The sites had either been declared by Iraq during inspections or through their semi-annual declarations, or had been selected by UNMOVIC on the basis of outside information. UN وقد أُعلن عن هذه المواقع إما من جانب العراق في سياق عمليات التفتيش أو في إعلاناته النصف سنوية أو قامت الأنموفيك باختيارها استنادا إلى معلومات خارجية.
    Many women and girls detained in these facilities had committed no crime, or had already served a sentence. UN والعديد من النساء والفتيات المحتجزات في هذه المرافق لم يرتكبن أي جرم أو سبق أن حُكم عليهن وقضين مدة عقوبتهن.
    On 4 and 25 September 2003, the author was informed that the rest of his complaints were dismissed, as they had not been sustained or had been withdrawn by the author. UN وفي 4 و25 أيلول/سبتمبر 2003، أبلغ صاحب البلاغ برفض ما تبقى من شكاواه لأن الدليل لم يقم عليها أو لأنه تراجع عنها.
    However, if tobacco production and manufacturing were either decreased or had never been introduced, most, if not all, of these incomes would be generated in forms currently available or in other ways. UN غير أنه لو خفض انتاج التبغ وتصنيعه أو لو أنه لم يزرع قط، فإن معظم هذه الدخول، إن لم نقل كلها، كانت ستولد في اﻷشكال المتاحة حاليا أو بأي وسائل أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد