ويكيبيديا

    "or higher" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو أكثر
        
    • أو أعلى
        
    • أو العالي
        
    • أو ما فوقها
        
    • أو عال
        
    • أو ارتفاع
        
    • أو زيادة
        
    • أو فوق
        
    • أو ما فوقه
        
    • أو تزيد
        
    • أكبر أو
        
    • والعالي
        
    • أو على مستوى أعلى
        
    • أو مستوى أعلى
        
    • أو مرتفعة
        
    Women's enrolment reached more than 50 per cent or higher in many countries, in particular in Eastern and Western Europe. UN ووصل معدل التحاق المرأة إلى 50 في المائة أو أكثر في العديد من البلدان، ولا سيما في شرق وغرب أوروبا.
    Only 24 countries have achieved 30 per cent or higher female representation in parliament. UN ولقد حقق 24 بلدا فقط نسبة 30 في المائة أو أكثر في تمثيل الإناث بالبرلمان.
    (ii) The recipient is a staff member of the United Nations receiving a salary equivalent to or higher than that of the lowest level and step of the Professional category. UN `2 ' إذا كان المستفيد من موظفي الأمم المتحدة ويحصل على مرتب يعادل مرتب أدنى رتبة ودرجة في الفئة الفنية؛ أو أعلى منه.
    Altogether, there are 24 countries, contributing 1.7 per cent of the world population, that exhibit average annual growth rates of 3.0 per cent or higher. UN وبشكل عام هناك ٢٤ من البلدان، تشكل ١,٧ في المائة من سكان العالم، حققت معدل نمو سنوي متوسط قدره ٣ في المائة أو أعلى.
    Secondary education should prepare students for vocational or higher education opportunities. UN وينبغي للتعليم الثانوي أن يُعِد التلاميذ للتعليم المهني أو العالي.
    By comparison, there are 176 other cities with at least 750,000 inhabitants growing at an annual rate of 2.5 per cent or higher. III. Internal migration UN وبالمقارنة مع ذلك، هناك 176 مدينة أخرى لا يقل عدد سكانها عن 000 750 نسمة تشهد نموا سنويا بمعدل 2.5 في المائة أو أكثر.
    The target for gender equality is a girls' enrolment level of 95 per cent or higher. UN ويتمثل ذلك الهدف في معدل تسجيل للبنات يبلغ 95 في المائة أو أكثر.
    Indeed, 11 African countries in 1997 achieved economic growth rates of 6 per cent or higher. UN والواقع أن ١١ بلدا أفريقيا حققت معدلات نمو اقتصادي بلغت ٦ في المائة أو أكثر في عام ١٩٩٧.
    2000-2001: 50 per cent of recipients that rate the publications at 3 or higher on a scale of 1 to 5 UN 2000-2001: 50 في المائة من المتلقين أعطوا المنشورات تقدير 3 أو أكثر على مقياس يتراوح بين 1 و 5.
    Estimate 2002-2003: 60 per cent of recipients that rate the publications at 3 or higher on a scale of 1 to 5 UN تقدير 2002-2003: 60 في المائة من المتلقين يعطون المنشورات تقدير 3 أو أكثر على مقياس يتراوح بين 1 و 5.
    Target 2004-2005: 65 per cent of recipients that rate the publications at 3 or higher on a scale of 1 to 5 UN هدف 2004-2005: 65 في المائة من المتلقين يعطون المنشورات تقدير 3 أو أكثر على مقياس يتراوح بين 1 و 5.
    Several of the regions are setting higher targets so that evaluation reports will be rated as good or higher; UN وتحدد عدة مناطق أهدافا أعلى كي يتسنى تقدير تقارير التقييم على أنها جيدة أو أعلى جودة؛
    As a result, the incidence of urinary incontinence and uterine prolapse of the second degree or higher gradually decreased from 1996 to 2001. UN ونتيجة لذلك انخفضت بالتدريج من عام 1996 إلى عام 2001 حالات السلس البولي وهبوط الرحم من الدرجة الثانية أو أعلى.
    In some developing countries, rates are lower or higher. UN وفي بعض البلدان النامية، تبلغ المعدلات مستويات أدنى أو أعلى.
    All of the States in question had participated and been represented at the ministerial level or higher, which indicated that the universal periodic review had become an integral part of the human rights system. UN ومضى قائلا إن جميع الدول المعنية شاركت وجرى تمثيلها على مستوى وزاري أو أعلى منه، مما يشير إلى أن الاستعراض الدوري الشامل أصبح جزءا لا يتجزأ من نظام حقوق الإنسان.
    Endosulfan was also considered to have similar or higher toxicity than lindane. UN واعتبر أن للإندوسلفان أيضاً سمية مماثلة أو أعلى من اللندين.
    Similarly, the children of mothers with primary education show higher mortality than the children of mothers with secondary or higher education. UN وبالمثل، فإن نسبة وفيات أطفال هذه الفئة من الأمهات تفوق نسبة وفيات أطفال الأمهات ذوات التعليم الثانوي أو العالي.
    Nevertheless, approximately two thirds of UNICEF offices do not have a monitoring and evaluation officer at a level 3 or higher and are therefore less able to consistently deliver high-quality evaluations. UN ومع ذلك، لا يوجد في ثلثي مكاتب اليونيسيف تقريبا موظف رصد وتقييم في الرتبة 3 أو ما فوقها ولذلك هي أقل قدرة على تنفيذ تقييمات متسقة رفيعة المستوى.
    The most significant increases occurred among women with no education in Bolivia and Brazil; among women with primary education in Colombia and Peru; and among women with secondary or higher education in Brazil, Ghana and Zimbabwe. UN وجاءت أبرز الزيادات لدى غير المتعلمات في بوليفيا والبرازيل؛ ولدى الحاصلات على تعليم ابتدائي في كولومبيا وبيرو؛ ولدى الحاصلات على تعليم ثانوي أو عال في البرازيل، وغانا، وزمبابوي.
    :: Improved performance or higher quality service does not occur on demand. UN :: تحسن الأداء أو ارتفاع جودة الخدمة لا يحدث بمجرد الطلب.
    The introduction of new or higher taxes should not have a detrimental impact on those living in poverty. UN وينبغي ألاّ يؤدي فرض ضرائب جديدة أو زيادة الضرائب إلى إحداث تأثير سلبي على الأشخاص الذين يعانون من الفقر.
    2004-2005: 30 per cent of instruments with moderate or higher progress UN الفترة 2004-2005: إحراز تقدم متوسط أو فوق المتوسط بشأن 30 في المائة من الصكوك
    Therefore, the number of countries having the tables of the minimum requirement data set should be similar to the number of countries reaching milestone 2 or higher. UN ولذا، فإن عدد البلدان التي لديها جداول مجموعة البيانات التي تمثل الحد الأدنى من المتطلبات ينبغي أن يماثل عدد البلدان التي وصلت إلــى معلم التطــــور 2 أو ما فوقه.
    The placing on the market and the use of PFOS as a substance or in mixtures in concentrations equal to or higher than 0.005 per cent by weight is prohibited. UN ويُحظَر طرح واستخدام PFOS كمادة أو داخل مزائج بتركيزات مساوية لـ، أو تزيد على 0.005 في المائة حسب الوزن.
    As a result, in such cases the amounts shown as contributions outstanding from Member States as at 30 June 2004 in the status of contributions report may be lower or higher than the corresponding amounts included in financial statements as at 30 June 2004. UN ونتيجة لذلك فإن المبالغ المبينة في البيانات المالية كاشتراكات مستحقة على الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2004 قد تكون في بعض الحالات أكبر أو أقل من المبالغ المناظرة المبينة في التقرير عن حالة الاشتراكات في 30 حزيران/يونيه 2004.
    That is, over the next four decades, the world can expect to provide sustenance and education to about 1.9 billion children annually and to provide secondary or higher education or employment for about 1.2 billion young persons every year. UN ذلك أن العالم له أن يتوقع على مدى العقود الأربعة القادمة أن يوفر سبل العيش والتعليم لما يناهز 1.9 بليون طفل سنويا وأن يوفر التعليم الثانوي والعالي أو العمالة لما يناهز 1.2 بليون شاب في كل سنة.
    Disturbing or damaging grasslands is prohibited, and where some minor development is permitted, authorization must be sought from the people's government at the county level or higher. UN ويُمنَع الإخلال بتوازن المراعي أو إلحاق الضرر بها، وحيثما كان استغلال المراعي بشكل محدود مسموحاً به، يجب الحصول على ترخيص من الحكومة الشعبية على مستوى الإقليم أو على مستوى أعلى.
    Forty per cent of the migrant female EAP of rural origin has secondary education or higher, as against only 18 per cent of the non-migrant female EAP. UN وهناك 40 في المائة من المهاجرات الريفيات الناشطات اقتصاديا الحاصلات على التعليم الثانوي أو مستوى أعلى من التعليم، مقابل 18 في المائة فقط من الناشطات اقتصاديا بين النساء غير المهاجرات.
    (a) Increased percentage of legal instruments under preparation that are at moderate or higher levels of progress UN (أ) زيادة النسبة المئوية للصكوك القانونية قيد الإعداد التي بلغت مستويات معقولة أو مرتفعة من التقدم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد